DictionaryForumContacts

   French
Terms containing auprès de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.aller pleurer auprès de qn pour obtenir qchвымаливать (что-л., у кого-л.)
dipl.Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République française auprès de l'UkraineЧрезвычайный и Полномочный Посол Французской Республики в Украине (ROGER YOUNG)
lawauprès de la banqueв банке (vleonilh)
TVauprès de la télévision publiqueпо общественному телевидению (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
sociol.auprès de ... personnesс участием ... человек (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.bons réescomptables auprès de la Banque de Franceбоны, переучитываемые Банком Франции (vleonilh)
EU.Bureau de liaison auprès de l'Office européen des Nations Unies GATTБюро по связям с Европейским отделением ООН и ГАТТ (vleonilh)
org.name.Comité consultatif économique et industriel auprès de l'OCDEТоргово-промышленный консультативный комитет при ОЭСР
lawcompte auprès de la banqueсчёт в банке (vleonilh)
gen.Couvrir qqn auprès de sa hiérarchieприкрывать кого-л перед начальством (z484z)
lawdéposer une requête auprès de la Courподать в суд (Morning93)
lawdépôt auprès de tiersсдача товара на склад третьего лица (vleonilh)
lawdépôt auprès de tiersпередача на хранение третьему лицу (vleonilh)
gen.expliquer auprès de nos confrèresобъяснить нашим коллегам (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
f.trade.exporter auprès de nouveaux clientsэкспортировать новым клиентам (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.garantie des prêts contractés auprès de tiersобеспечение займов получаемое из других источников
busin.il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseurон много задолжал этому поставщику (vleonilh)
gen.Il faut que je m'excuse auprès de vousЯ должен просить у вас прощения (z484z)
gen.Il faut que je m'excuse auprès de vousЯ не могу не извиниться перед вам (z484z)
inf.il à une grosse ardoise auprès de ce fournisseurон много задолжал этому поставщику
gen.intercéder auprès de qn pour qnходатайствовать (за кого-то Morning93)
gen.Je tiens à m'excuser auprès de ... pour ce désagrémentПриношу свои извинения за доставленное неудобство (Olga A)
bus.styl.La société XXX s'est ouverte de cette difficulté auprès de votre secrétaireКомпания ХХХ сообщила об этой проблеме вашему секретарю (aht)
dipl.le représentant permanent auprès de l'ONUпостоянный представитель при ООН (Alex_Odeychuk)
dipl.le représentant permanent auprès de l'ONUпостоянный представитель при ООН (le représentant permanent de ... - постоянный представитель ... (такого-то государства) Alex_Odeychuk)
UN, account.militaire détaché auprès de l'ONU à titre de contribution volontaireвоенный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе
Игорь Миг, UNMission permanente auprès de l'Organisation des Nations UniesПостоянное представительство
Игорь Миг, UNMission permanente auprès de l'Organisation des Nations UniesПостоянное представительство при Организации Объединённых Наций
avia.officier de liaison auprès de l'aviationофицер связи с авиацией
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите просить у вас прощения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousПозвольте извиниться перед вами (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousПозвольте просить у вас прощения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите принести вам свои извинения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousпозвольте принести вам свои извинения (z484z)
gen.Permettez-moi de m'excuser auprès de vousРазрешите извиниться перед вами (z484z)
gen.prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femmeвзять слово, чтобы извиниться перед своей женой (Le Monde, 2018)
lawprocureur général auprès de la cour d'appel de Parisгенеральный прокурор при Парижском апелляционном суде (Le Monde, 2020)
econ.protêt auprès de l'organisme de commercialisationподача протеста в управление по сбыту
bank.Refinacemment auprès de la banque centraleРефинансирование центральным банком (ROGER YOUNG)
tax.représentant accrédité auprès de l'Administration fiscaleаккредитованный представитель при Налоговом управлении (aht)
IMF.Représentant auprès de l'OMCпредставитель МВФ в ВТО
IMF.Représentant spécial auprès de l'UEспециальный представитель в ЕС
gen.se délasser auprès de la téléотдыхать перед телевизором (BoikoN)
tel.se manifester auprès de la ligne téléphoniqueобратиться на горячую линию (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.se plaindre auprès de son filsжаловаться своему сыну (Iricha)
mil.se renseigner auprès de la populationполучать сведения опросом местных жителей
gen.s'excuser auprès de sa femme et de ses enfantsизвиниться перед женой и детьми (Le Monde, 2018)
sociol.s'observe auprès de toutes les franges de l'opinionнаблюдать во всех социальных группах, формирующих отношение к событиям и процессам действительности, затрагивающим их интересы и потребности (Alex_Odeychuk)
sociol.s'observer auprès de toutes les franges de l'opinionнаблюдаться во мнении всех социальных групп о развитии общественно-политических отношений (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.Soulager son coeur auprès de qqnизливать душу (ROGER YOUNG)
gen.soyez mon ambassadrice auprès de luiпохлопочите за меня перед ним
polit.s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'Étatизвиниться перед бывшим главой государства (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'Étatизвиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk)
polit.s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'Étatлично извиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk)
polit.s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'Étatлично извиниться перед бывшим главой государства (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être auprès de son bébéбыть рядом со своим ребёнком (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)