Subject | French | Russian |
ed. | Académie russe de l'économie nationale et du service public auprès du Président de la Fédération de Russie | РАНХиГС |
ed. | Académie russe de l'économie nationale et du service public auprès du Président de la Fédération de Russie | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации |
gen. | accréditer qn auprès d'une banque | рекомендовать кого-л. банку в качестве клиента |
law | accès auprès des tribunaux | возможность обращения в суд (vleonilh) |
law | acquisition de A auprès de B | приобретение у (AlyonaP) |
gen. | acquérir qch auprès qn | приобретать что-либо у кого-л. (vleonilh) |
law, ADR | action auprès des pouvoirs publics | со стороны хозяйственных организаций лоббирование (vleonilh) |
busin. | action auprès des pouvoirs publics | лоббирование (со стороны хозяйственных организаций) |
gen. | agir auprès de qn | ходатайствовать перед (кем-л.) |
law, ADR | agir auprès du ministre | ходатайствовать перед министром (vleonilh) |
gen. | aller auprès du phare | прогуливаться возле маяка (Alex_Odeychuk) |
law | aller en recours auprès | подать апелляцию в (ROGER YOUNG) |
law | aller en recours auprès | подать ходатайство в суд (ROGER YOUNG) |
gen. | aller pleurer auprès | жаловаться (кому-л.) |
gen. | aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch | вымаливать (что-л., у кого-л.) |
dipl. | Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République française auprès de l'Ukraine | Чрезвычайный и Полномочный Посол Французской Республики в Украине (ROGER YOUNG) |
law | arriérés de paiement auprès... | задолженность (кому vleonilh) |
UN | assistant spécial auprès du Directeur général UNICEF, UNITAR | специальный помощник Директора-исполнителя |
sec.sys. | attire des individus qui espèrent vivre mieux auprès des riches | привлекать людей, которые хотят жить лучше, находясь поблизости от богатых (Alex_Odeychuk) |
gen. | aupres de | при (Присяжный переводчик (устный и письменный) при Aпелляционном суде г. Версаль. - Expert Judiciaire auprès de la Cour d'Appel de Versailles ROGER YOUNG) |
gen. | auprès de | возле (местные отношения: il reprend sa place auprès de moi Lili Chanel) |
gen. | auprès de | подле (местные отношения: il reprend sa place auprès de moi Lili Chanel) |
gen. | auprès de | около (местные отношения: il reprend sa place auprès de moi Lili Chanel) |
gen. | auprès de | ничто (сравнение: la douleur physique n'est rien auprès de la douleur morale Lili Chanel) |
gen. | auprès de | с о контактах, связях и т. п. (Effectuer des contacts auprès des organismes communautaires. I. Havkin) |
ed. | auprès de | под руководством (continuer sa formation militaire auprès de Turenne - продолжить своё военное образование под руководством Тюренна Alex_Odeychuk) |
gen. | auprès de | со стороны (Pour bénéficier d'un accueil favorable auprès du grand public et un nouvel intérêt auprès des spécialistes, il fallait que le terme de géopolitique désignât quelque chose d'assez précis. I. Havkin) |
gen. | auprès de | среди (Les Echos, 2021: auprès des mineurs — среди несовершеннолетних Alex_Odeychuk) |
gen. | auprès de | о (Le baleinier nippon se ravitaillait en carburant auprès d'un pétrolier sud-coréen. I. Havkin) |
gen. | auprès de | при (kee46) |
gen. | auprès de | и (См. пример в статье "от". I. Havkin) |
gen. | auprès de | из (См. пример в статье "от". I. Havkin) |
gen. | auprès de | от (Le baleinier nippon se ravitaillait en carburant auprès d'un pétrolier sud-coréen. I. Havkin) |
gen. | auprès de | к (faire une demande auprès de ... - обращаться с просьбой к ... Stas-Soleil) |
gen. | auprès de | перед ((об извинении и т. п.) 5 Japonais condamnés à s'excuser auprès des singes qu'ils ont terrorisés. I. Havkin) |
gen. | auprès de qn | у кого-л. (Pour le câblo-opérateur, il s'agit de voir si ces offres suscitent un intérêt auprès des clients. I. Havkin) |
law | auprès de la banque | в банке (vleonilh) |
TV | auprès de la télévision publique | по общественному телевидению (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
sociol. | auprès de ... personnes | с участием ... человек (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | auprès des mineurs | среди несовершеннолетних (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
arts. | auprès du grand public | среди широкой публики (Alex_Odeychuk) |
gen. | auprès du phare | возле маяка (Alex_Odeychuk) |
polit. | auprès du président de la république | при президенте республики (Alex_Odeychuk) |
journ. | témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier plan | из первых рук (KiriX) |
gen. | avoir accès auprès de qn | иметь доступ (к кому-л.) |
gen. | avoir beaucoup de pouvoir auprès de qn | иметь большое влияние (на кого-л.) |
fin. | avoir un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
journ. | avoir un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
law | avoir une dette impayée auprès de | иметь задолженность перед (Raz_Sv) |
fin. | bons réescomptables auprès de la Banque de France | боны, переучитываемые Банком Франции (vleonilh) |
EU. | Bureau de liaison auprès de l'Office européen des Nations Unies GATT | Бюро по связям с Европейским отделением ООН и ГАТТ (vleonilh) |
EU. | Bureau de liaison auprès des Nations Unis | Бюро ЕС по связям с Организацией Объединённых Наций (vleonilh) |
construct. | carrière auprès du tracé | притрассовый карьер |
gen. | Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати. |
gen. | Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии: |
journ. | chercher protection auprès | искать защиты (у кого-л., de qn) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve | средства в расчётах между банками ФРС |
org.name. | Comité consultatif économique et industriel auprès de l'OCDE | Торгово-промышленный консультативный комитет при ОЭСР |
sport. | Comité National de Culture Physique et des Sports auprès du Conseil des Ministres de la République Populaire Hongroise | Верховный Комитет по делам физической культуры и спорта при Совете Министров Венгерской Народной Республики |
gen. | commander qch. auprès de | заказать что-л. у кого-л. (ROGER YOUNG) |
mil. | commissaire du gouvernement auprès du tribunal des forces armées | военно-морской прокурор при военном трибунале |
mil. | commissaire du gouvernement auprès du tribunal des forces armées | военный прокурор при военном трибунале |
gen. | communiquer auprès quelqu'un | предоставлять информацию кому-либо (olga.greenwood) |
law | compte auprès de la banque | счёт в банке (vleonilh) |
gen. | connaître la faveur auprès de qn | пользоваться спросом находить спрос у (I. Havkin) |
gen. | connaître la faveur auprès de qn | быть популярным у (Les dispositifs de nettoyage avec ultrasons connaissent une faveur croissante auprès du public. I. Havkin) |
gen. | connu auprès quelqu'un | известный кому-либо (olga.greenwood) |
sec.sys. | conseiller auprès du ministère de l'intérieur | советник министра внутренних дел (Le Monde, 2018) |
gen. | consultation auprès d'un juriste | консультация юриста (ROGER YOUNG) |
gen. | Couvrir qqn auprès de sa hiérarchie | прикрывать кого-л перед начальством (z484z) |
IMF. | Directeur et Représentant spécial auprès des Nations Unies | директор и специальный представитель в Организации Объединённых Наций |
nucl.phys., OHS | dosimétrie auprès des accélérateurs | дозиметрия на ускорителях |
mil. | délégation de la Bundeswehr auprès des forces françaises en Allemagne | миссия бундесвера при штабе французских вооружённых сил в ФРГ |
mil. | délégation de la Bundeswehr auprès des forces françaises en Allemagne | представительство бундесвера при штабе французских вооружённых сил в ФРГ |
gen. | démériter auprès de qn | потерять в чьих-л. глазах |
gen. | Déposer aupres de qn. | предоставить что-л., кому-л. (ROGER YOUNG) |
fin. | déposer les fonds auprès d'une banque | помещать средства в банк |
gen. | déposer plainte auprès | подать жалобу на (ROGER YOUNG) |
journ. | déposer une demande auprès de | подавать ходатайство |
law | déposer une requête auprès de la Cour | подать в суд (Morning93) |
avia. | déposé auprès de | представлен (Документ) представлен (органу власти Natalie_apple) |
law | dépôt auprès de tiers | сдача товара на склад третьего лица (vleonilh) |
law | dépôt auprès de tiers | передача на хранение третьему лицу (vleonilh) |
law | dépôt auprès du dépositaire | депонирование у депозитария (vleonilh) |
mil. | détacher auprès de | придавать |
fin. | endettement auprès du Fonds | задолженность МВФ |
gen. | engager une action en justice auprès du tribunal contre | обратиться с иском в суд против (ROGER YOUNG) |
gen. | engager une action en justice auprès du tribunal contre | обратиться в суд с иском к (ROGER YOUNG) |
gen. | enquête auprès de qn | опрос анкетирование, обследование, кого-л. (La plupart des enquêtes auprès du fumeur qui sont parvenus à s'arrêter arrivent à une conclusion unanime : I. Havkin) |
econ. | enregistrement auprès des autorités publiques | государственная регистрация (kee46) |
gen. | entamer une action en justice auprès du tribunal contre | обратиться в суд с иском к (ROGER YOUNG) |
busin. | entreprendre une démarche auprès d'un ministère | предпринимать действия через министерство (vleonilh) |
busin. | entreprendre une démarche auprès d'un ministère | предпринимать шаги через министерство (vleonilh) |
busin. | entreprendre une démarche auprès d'un ministère | ходатайствовать перед министерством (vleonilh) |
met. | espace annulaire auprès des tuyères | кольцевое пространство около фурм |
gen. | expliquer auprès de nos confrères | объяснить нашим коллегам (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
f.trade. | exporter auprès de nouveaux clients | экспортировать новым клиентам (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire l'interprète de qn auprès d'une autre personne | говорить от чьего-л. имени с третьим человеком |
law | faire l'objet d'un recours auprès de | обжаловать в (ROGER YOUNG) |
gen. | faire une demande auprès | направить обращение в (ROGER YOUNG) |
gen. | faire une demande auprès du ministre | обратиться с просьбой к министру (ROGER YOUNG) |
econ. | garantie des prêts contractés auprès de tiers | обеспечение займов получаемое из других источников |
busin. | il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseur | он много задолжал этому поставщику (vleonilh) |
gen. | Il faut que je m'excuse auprès de vous | Я должен просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Il faut que je m'excuse auprès de vous | Я не могу не извиниться перед вам (z484z) |
inf. | il à une grosse ardoise auprès de ce fournisseur | он много задолжал этому поставщику |
hi.energ. | installation auprès un accélérateur | экспериментальная установка ускорителя |
hi.energ. | installation auprès un accélérateur | экспериментальное устройство ускорителя |
hi.energ. | installation auprès un accélérateur | экспериментальное оборудование ускорителя |
journ. | intercéder auprès | ходатайствовать (за кого-л., de qn pour qn) |
gen. | intercéder auprès de qn pour qn | ходатайствовать (за кого-то Morning93) |
busin. | intervention auprès des pouvoirs publics | со стороны предпринимателей и их объединений лоббирование (vleonilh) |
busin. | intervention auprès des pouvoirs publics | лоббирование (со стороны предпринимателей и их объединений) |
gen. | introduire une action auprès d'un tribunal | возбудить судебное дело |
gen. | je serai votre avocat auprès de... | я замолвлю за вас словечко перед (...) |
gen. | Je tiens à m'excuser auprès de ... pour ce désagrément | Приношу свои извинения за доставленное неудобство (Olga A) |
bus.styl. | La société XXX s'est ouverte de cette difficulté auprès de votre secrétaire | Компания ХХХ сообщила об этой проблеме вашему секретарю (aht) |
dipl. | le représentant permanent auprès de l'ONU | постоянный представитель при ООН (Alex_Odeychuk) |
dipl. | le représentant permanent auprès de l'ONU | постоянный представитель при ООН (le représentant permanent de ... - постоянный представитель ... (такого-то государства) Alex_Odeychuk) |
invest. | lever auprès d'investisseurs | привлечь от инвесторов (инвестиции в таком-то объёме lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
mil. | liaison-air auprès du service civil de la circulation aérienne | группа связи ВВС при гражданской службе воздушного движения |
ed. | L'Institut d'État université des relations internationales de Moscou MGIMO auprès du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | Московский государственный институт международных отношений Университет МИД России МГИМО (http://fr.wikipedia.org/wiki/Institut_d'État_des_relations_internationales_de_Moscou soul_for_sale) |
gen. | mener une enquête auprès | проводить анкетирование среди (BoikoN) |
gen. | mener une enquête auprès | проводить опрос среди (BoikoN) |
UN, account. | militaire détaché auprès de l'ONU à titre de contribution volontaire | военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе |
law | ministre délégue auprès du Premier ministre | министр с делегированными полномочиями при премьер-министре (Франция vleonilh) |
Игорь Миг, UN | Mission permanente auprès de l'Organisation des Nations Unies | Постоянное представительство |
Игорь Миг, UN | Mission permanente auprès de l'Organisation des Nations Unies | Постоянное представительство при Организации Объединённых Наций |
gen. | Numéro principal d'enregistrement auprès des autorités publiques | ОГРН (SVT25) |
gen. | obtenir du crédit auprès d'une banque | получить кредит в банке (ROGER YOUNG) |
avia. | officier de liaison auprès de l'aviation | офицер связи с авиацией |
comp., MS | optimisation du référencement d'un site auprès d'un moteur de recherche | оптимизация поисковой системы |
environ. | organe de conseil auprès du gouvernement | консультативный орган при правительстве |
law, ADR | ouvrir un crédit auprès d'une banque | открывать аккредитив в банке (vleonilh) |
mil. | participation air auprès du centre de transmissions interarmées | бюро ВВС объединённого узла связи |
gen. | passer pour sot auprès de qn | выглядеть глупцом в чьих-л. глазах (ROGER YOUNG) |
fin. | passif contracté auprès des banques internationales | обязательства перед международными банками |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | позвольте принести вам свои извинения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Позвольте извиниться перед вами (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Позвольте просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Разрешите просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Разрешите принести вам свои извинения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Разрешите извиниться перед вами (z484z) |
journ. | posséder un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
gen. | prendre conseil auprès de | советоваться с кем-л. (Morning93) |
gen. | prendre conseil auprès de qn | посоветоваться (с кем-л.) |
gen. | prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femme | взять слово, чтобы извиниться перед своей женой (Le Monde, 2018) |
gen. | prendre une consultation auprès de | обращаться за советом (ROGER YOUNG) |
med. | prendre une consultation auprès de | консультироваться у (ROGER YOUNG) |
gen. | prendre une consultation auprès de | советоваться с к-л (ROGER YOUNG) |
law | procureur général auprès de la cour d'appel de Paris | генеральный прокурор при Парижском апелляционном суде (Le Monde, 2020) |
org.name. | Programme africain de mise en place de dispositifs d'enquête auprès des ménages | Программа обеспечения возможностей для проведения обследований домашних хозяйств в Африке |
org.name. | Programme africain d'enquêtes auprès des ménages | Программа обеспечения возможностей для проведения обследований домашних хозяйств в Африке |
gen. | protester auprès de | сделать представление (Lutetia) |
econ. | protêt auprès de l'organisme de commercialisation | подача протеста в управление по сбыту |
ed. | Psychologue scolaire auprès des établissements de l'éducation nationale | практический психолог в учреждениях народного образования (ROGER YOUNG) |
law | rappeler le représentant diplomatique auprès d'un Etat étranger | отзывать дипломатического представителя в иностранном государстве (vleonilh) |
bank. | Refinacemment auprès de la banque centrale | Рефинансирование центральным банком (ROGER YOUNG) |
gen. | rentrer en grâce auprès de qn | быть в милости (у кого-л.) |
gen. | rentrer en grâces auprès de qn | быть в милости (у кого-л.) |
tax. | représentant accrédité auprès de l'Administration fiscale | аккредитованный представитель при Налоговом управлении (aht) |
fin. | représentant accrédité auprès des autorités monétaires | аккредитованный представитель валютных властей |
IMF. | Représentant auprès de l'OMC | представитель МВФ в ВТО |
NATO | représentant militaire du Ministère de la défense de la Fédération de Russie auprès du Grand quartier général des puissances alliées en Europe pour le contingent russe de la KFOR | Военный представитель Министерства обороны Российской Федерации при штабе ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СДК. (vleonilh) |
Игорь Миг, int.rel. | Représentant permanent de la France auprès du Conseil de l'Europe | постоянный представитель Франции при Совете Европы |
IMF. | Représentant spécial auprès de l'UE | специальный представитель в ЕС |
mil. | Représentants permanents des gouvernements auprès du CE | постоянные представители правительств государств - членов СЕ (vleonilh) |
law | représenter les intérêts auprès de toutes les organisations et institutions | представлять интересы перед всеми организациями и учреждениями (NaNa*) |
gen. | réaliser l'enquête auprès de ... | проводить опрос (кого-л. vleonilh) |
gen. | s'affairer auprès de... | суетиться вокруг (...) |
gen. | s'affairer auprès de... | возиться с (...) |
gen. | s'approprier de l'argent auprès de | принимать деньги от |
busin. | s'assurer auprès d'une compagnie d'assurance étrangère | страховаться в зарубежной страховой компании |
gen. | se délasser auprès de la télé | отдыхать перед телевизором (BoikoN) |
gen. | se faire bien venir auprès de qn | выслуживаться перед (кем-л.) |
tel. | se manifester auprès de la ligne téléphonique | обратиться на горячую линию (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | se plaindre auprès de qn | нажаловаться кому-л. (" Ils ne travaillent pas aunt qu'ils devraient pour l'Ukraine ", s'est plaint le Président Zelensky auprès de Donald Trump. I. Havkin) |
gen. | se plaindre auprès de son fils | жаловаться своему сыну (Iricha) |
gen. | se rendre auprès des sinistrés | направиться в пострадавшие районы (напр., от наводнения // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | se renseigner auprès de | обратиться за справкой (kee46) |
mil. | se renseigner auprès de la population | получать сведения опросом местных жителей |
gen. | se tenir tout auprès | находиться поблизости |
inf. | se tuyauter auprès de qn | осведомляться (у кого-л.) |
journ. | s'empresser auprès | лебезить (перед кем-л., de qn) |
journ. | s'enquérir de qch auprès | сделать запрос (de qn) |
gen. | s'excuser auprès de ... | извиняться перед ... (кем-л. vleonilh) |
gen. | s'excuser auprès de sa femme et de ses enfants | извиниться перед женой и детьми (Le Monde, 2018) |
abbr. | s'informer auprès de | узнать от кого-л. (Morning93) |
abbr. | s'informer auprès de | узнать у кого-л. (de qch (о чем-либо, что-либо) Morning93) |
gen. | s'informer auprès de | получить сведения от кого-л. (de qch - о чем-либо Morning93) |
gen. | s'insinuer auprès de qn | втереться к кому-л. в доверие |
sociol. | s'observe auprès de toutes les franges de l'opinion | наблюдать во всех социальных группах, формирующих отношение к событиям и процессам действительности, затрагивающим их интересы и потребности (Alex_Odeychuk) |
sociol. | s'observer auprès de toutes les franges de l'opinion | наблюдаться во мнении всех социальных групп о развитии общественно-политических отношений (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | Soulager son coeur auprès de qqn | изливать душу (ROGER YOUNG) |
gen. | soyez mon ambassadrice auprès de lui | похлопочите за меня перед ним |
polit. | s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État | извиниться перед бывшим главой государства (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État | извиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk) |
polit. | s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État | лично извиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk) |
polit. | s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État | лично извиниться перед бывшим главой государства (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | tirages dans la "tranche-or" auprès du FMI | заимствования в рамках "золотой позиции" в МВФ |
gen. | travailler auprès de | работать с (L'ortophoniste travaille auprès des adultes ou des enfants qui ont des difficultés persistantes de prononciation. I. Havkin) |
gen. | trouver crédit auprès du public | получить признание у публики |
gen. | trouver faveur auprès de qn | встретить благосклонный приём |
gen. | témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier plan | информация полученная из первых рук (KiriX) |
gen. | Université financière auprès du Gouvernement de la Fédération de Russie | Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | vote sollicité auprès | голосование, проведённое среди (Le vote sollicité auprès du personnel par le management d’Air France sur sa politique salariale et dont le résultat a conduit à la démission de son patron Mr Jean-Marc Janaillac est une très mauvaise nouvelle car elle annonce de fait la disparition inéluctable de la compagnie nationale.) |
gen. | être auprès de son bébé | быть рядом со своим ребёнком (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | être aux petits soins auprès de qn | угождать кому-л. ублажать кого-л. быть очень предупредительным (с кем-л.) |
gen. | être empressé auprès de... | быть предупредительным к (...) |
gen. | être en crédit auprès de qn | пользоваться чьим-л. доверием |
gen. | être en discrédit auprès de qn | не пользоваться доверием (у кого-л.) |
gen. | être en défaveur auprès de qn | быть в немилости (у кого-л.) |
journ. | être en faveur auprès | быть в фаворе (у кого-л., de qn) |
gen. | être en grâce auprès de qn | быть в милости (у кого-л.) |
gen. | être en grâces auprès de qn | быть в милости (у кого-л.) |
gen. | être enregistré auprès de | состоять на учёте в (ROGER YOUNG) |
law | être susceptible de recours auprès | обжаловать в (ROGER YOUNG) |