DictionaryForumContacts

   French
Terms containing arrêté à | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.arrête de jouer aux devinettesхватит играть в загадки! (marimarina)
slangArrête de picoler ! T'es déjà imbibé !Хватит алканить! Проспиртованный уже!
psychol.arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pasпрекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk)
polit.arrêter la course aux armementsпрекращать гонку вооружений
polit.arrêter la folie de la course aux armementsостановить безумие гонки вооружений
lawarrêté de non-opposition à la déclaration préalableпостановление об отсутствии препятствий для принятия предварительной декларации (о строительстве недвижимости Asha)
patents.arrêté relatif à l'exécution de...инструкция по выполнению
lawarrêté àпо состоянию на ... о расчёте (ROGER YOUNG)
psychophys.avez-vous arrêté de boire du cognac le matin ?вы уже перестали пить коньяк по утрам? (sophistt)
lawceci exposé, il a été arrêté et convenu ce qui suitВвиду вышеизложенного, стороны пришли к соглашению и постановили нижеследующее (Olzy)
gen.C'est pas un mur qui nous arretera on a deja sauté bien plus haut que çaстены не остановят нас – мы научились прыгать намного выше них (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигchiffre arrêté à la fin de novembre 1985на конец месяца
lawcompte arrêté àсчёт, закрытый на ... (дата vleonilh)
journ.contrevenir à un arrêtéнарушить постановление
journ.contrevenir à un arrêtéнарушать постановление
met.cornière à arrêtes vivesуголок с острыми кромками
lawFormulaire n° ... conforme à l'arrêté ... du Service Fiscal de Fédération de Russieутверждена приказом ФНС форма (Voledemar)
gen.homme à s'arrêter en routeчеловек, что бросает начатое (Il a déjà fait un joli chemin, il n'est pas homme à s'arrêter en route... (Пруст) z484z)
lawil a alors été convenu et arrêté ce qui suitстороны пришли к соглашению и постановили нижеследующее (aht)
lawIL A ETE CONVENU ET ARRETE CE QUI SUITстороны заключили договор о нижеследующем (Mariia Mironova)
gen.il a été arrêté pour un petit délitего забрали в милицию за мелкое хулиганство (Yanick)
gen.il a été arrêté que...было решено, что (...)
gen.Il a été convenu et arrêté ce qui suitЗаключили Договор о нижеследующем (ROGER YOUNG)
gen.il est arrêté jusqu'àон на больничном до (Iricha)
policele nombre de personnes qui ont été arrêtéesколичество арестованных (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
lawles relations conjugales ont été arrêtées depuis...брачные отношения прекращены с... (Morning93)
avia.mission arrêtée à l'avanceплановый вылет
gen.ne vous arrêtez pas aux apparencesне ограничивайтесь поверхностным ознакомлением
patents.notification de l'arrêté aux partiesуведомление заинтересованных сторон о решении суда
gen.nous encourageons les patients à d'arrêter de fumerмы убеждаем пациентов бросить курить (Ольга Клишевская)
gen.ont convenu et arrêté ce qui suitзаключили договор о нижеследующем (ROGER YOUNG)
policepersonnes qui ont été arrêtéesарестованные (le nombre de personnes qui ont été arrêtées - количество арестованных // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.s'arrêter au niveau d'une maisonостановиться против какого-л. дома
gen.s'arrêter à la superficieнахвататься верхов
fig.s'arrêter à mi-cheminне закончить дела
idiom.s'arrêter à mi-cheminостанавливаться на полпути (ROGER YOUNG)
gen.s'arrêter à mi-cheminостановиться на полдороге
gen.s'arrêter à mi-côteостановиться на половине склона