DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing apprendre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
apprendre aux poissons à nagerучить ученого (vleonilh)
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesне учи учёного (Iricha)
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesученого учить - только портить (marimarina)
ce que Jeannot n'apprend pas, Gros-Jean ne le saura pasплясать смолоду учись, под старость не научишься (vleonilh)
en faisant on apprendнавык мастера создаёт (vleonilh)
en ne faisant rien, on apprend à mal faireлень - мать всех пороков (vleonilh)
il faut apprendre à obéir pour savoir commanderне был звонарём, не быть и пономарём (vleonilh)
il faut voyager par mer pour apprendre à prierкто в море не бывал, тот страху не видал (vleonilh)
l'amour apprend aux ânes à danserлюбовь зла - полюбишь и козла (vleonilh)
l'amour apprend aux ânes à danserлюбовь и слона научит плясать (vleonilh)
on apprend en faillantне помучишься, не научишься (vleonilh)
on apprend plus vite un menteur qu'un voleurложь ходит на глиняных ногах (vleonilh)
on apprend à tout âgeвек живи - век учись (vleonilh)
on n'apprend pas au fils du pêcheur à manger du poissonне учи плавать щуку - щука знает свою науку (vleonilh)
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimacesне учи учёного
on n'est jamais trop vieux pour apprendreвек живи - век учись (vleonilh)
on n'est jamais trop vieux pour apprendreвек живи
Vivrais-tu un siècle, apprends toujours.Век живи – век учись. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
Vivrais-tu un siècle, apprends toujours.Век живи – век учись. (дословный перевод русской пословицы Iricha)