DictionaryForumContacts

   French
Terms containing abattis | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
food.ind.abats blancsслизистые субпродукты (желудки)
food.ind.abats blancsбрюшные внутренности убойных животных
food.ind.abats comestiblesпищевые субпродукты
agric.abats comestiblesпищевое гольё
agric.abats comestiblesтребуха
agric.abats comestiblesсубпродукты
food.ind.abats congelésмороженые субпродукты
textileabats en suintнемытые отходы шерсти низкого качества
agric.abats incomestiblesнепищевое гольё
food.ind.abats rougesливер (лёгкие, сердце и печень в комплекте)
food.ind.abats rougesгрудные внутренности убойных животных (лёгкие, сердце и печень в комплекте)
food.ind.abats saisisконфискованные субпродукты
gen.abattis d'arbresвалежник
mil.abattis de défenseлесной завал
gen.abattis de gibierбитая дичь
gen.abattis de gibierбитая птица
mil.abattis de lisièreзавал на опушке леса
mil.abattis de lisièreзасека из сучьев
mil.abattis de lisièreлёгкая засека
mil.abattis de lisièreзавал из тонких деревьев
mil.abattis de transportпереносная засека
gen.abattis de volailleптичьи головы
gen.abattis de volailleптичьи лапки
gen.abattis de volailleптичьи потроха
mil.abattis mortмёртвая засека (из срубленных и поваленных деревьев)
mil.abattis naturelместная засека
mil.abattis nucléaireзавал, образовавшийся в результате ядерного взрыва
mil.abattis ordinaireместная засека
mil.abattis rapportéпереносная засека
mil.abattis routierзавал на дороге
mil.abattis sur placeместная засека
mil.abattis sur routeзавал на дороге
mil.abattis vifживая засека (из пригнутых к земле деревьев)
gen.abattre au volсбить на лету
forestr.abattre avec la scieвалить лес с помощью пилы
tech.abattre avec la scieвалить (напр., дерево)
tech.abattre avec la scieпилить
gen.abattre bien du gibierнастрелять много дичи
gen.abattre cartes sur tableоткрыть карты
inf.abattre de la besogneбыстро работать (Pour finir à temps, il nous faudra abattre de la besogne. Helene2008)
inf.abattre de la besogneбыстро разделаться с работой
inf.abattre de la besogneмного поработать
mil.abattre de longues étapesделать большие переходы
idiom.abattre des cornes à qn.обломать рога (ROGER YOUNG)
gen.abattre des noixсбивать орехи (с дерева vleonilh)
gen.abattre du cheminпроделать большой путь
gen.abattre du cheminпродвинуться вперёд
gen.abattre du mineraiотбивать руду
nautic.abattre en carèneкренговать
gen.abattre en carèneкилевать (судно)
mech.eng.abattre la bavureудалять заусенец
mech.eng.abattre la bavureснимать заусенец
polygr.abattre la garnitureвыбирать обкладочный материал (из разбираемой формы)
gen.abattre la maisonсносить дом (vleonilh)
gen.abattre la poussièreприбить пыль
mil.abattre la résistance de l'ennemiсломить сопротивление противника (vleonilh)
gen.abattre la résistance des ennemisсломить сопротивление противника
mil.abattre l'adversaireразгромить противника
gen.abattre l'adversaireположить противника (в борьбе)
mining.abattre l'alluvionразрабатывать россыпь
mil.abattre l'armeбрать винтовку на руку
mil.abattre l'armeбрать винтовку на изготовку
mining.abattre le charbon par havageдобывать уголь с зарубкой
gen.abattre le courageпривести в уныние
gen.abattre le courageобескуражить
mining.abattre le mineraiотбивать руду
mining.abattre le solподрывать подошву выработки
mining.abattre le sol d'une galerieподрывать почву штрека
mining.abattre le toitподрывать кровлю
polygr.abattre le tympanопускать рашкет на декель
mining.abattre le wagonопрокидывать вагонетку (для осмотра и ремонта)
tech.abattre les anglesпритупить острые кромки (vleonilh)
gen.abattre les anglesсглаживать углы (vleonilh)
trucksabattre les arêtes tranchantesпритуплять острые кромки
trucksabattre les arêtes vivesпритуплять острые кромки
mining.abattre les poussièresулавливать пыль
mining.abattre les poussièresподавлять пыль
cardsabattre ses cartes"выложить козыри" (kee46)
law, ADRabattre ses cartesраскрывать карты (vleonilh)
gen.abattre ses cartesоткрыть карты
gen.abattre son dernier atoutвыставить свой последний козырь (kee46)
gen.abattre son jeuоткрыть свои карты (Quand le dictateur a enfin abattu son jeu, il était trop tard pour l'arrêter. Helene2008)
gen.abattre son jeuоткрыть карты
gen.abattre son orgueilсмириться
gen.abattre trente kilomètresпокрыть 30 километров
tech.abattre un angleгнуть в угол (при листовой штамповке vleonilh)
tech.abattre un angleсогнуть в угол (при листовой штамповке vleonilh)
gen.abattre un arbreсрубить дерево (vleonilh)
avia.abattre un avionсбивать самолёт
gen.abattre un avionсбить самолёт
mil.abattre un barrage mobileоткрывать подвижный заградительный огонь
avia.abattre un butпоражать цель
gen.abattre un chevalуложить лошадь (для лечения)
gen.abattre un hélicoptèreсбить вертолёт (z484z)
fin.abattre un impôtснижать налог
tech.abattre une areineпроходить штольню ниже существующей
tech.abattre une areineподсекать некоторую площадь залежи
mining.abattre une areineподсечь участок (горной выработкой)
mining.abattre une areineпройти штольню ниже существующей
mining.abattre une areineподсечь некоторую площадь залежи
tech.abattre une areineподсекать участок (горной выработкой)
Игорь Миг, sport.abattre une cibleпоразить мишень (биатлон)
gen.abattre une cloisonснести перегородку (стену в квартире z484z)
mil.abattre une sentinelleснимать часового
mil.abattre une tenteсвёртывать палатку
mil.abattre à la côteподходить к берегу
mining.abattre à l'explosifподрывать
mining.abattre à l'explosifотбивать взрывным способом
O&G. tech.abattre à l'explosifвзрывать
mining.abattre à marteau-piqueurотбивать отбойным молотком
Игорь Миг, agric.agriculture temporaire sur abattis-brûlisподсечно-огневая система земледелия
gen.avant que l'ombre ne s'abatte à mes piedsпрежде, чем тень рухнет у моих ног
food.ind.chariot pour abatsтележка для субпродуктов
food.ind.convoyeur pour le transport des abatsтранспортёр для субпродуктов
mil.déblaiement des abattisрасчистка засек
mil.déblaiement des abattisрасчистка завалов
construct.faire abattreсносить (стены, постройки kkruglov)
nautic.faire abattreуваливаться под ветер
nautic.faire abattreменять курс
gen.faire un abattisсводить лес
food.ind.goulotte de descente pour les abatsспуск для субпродуктов
gen.il ne faut pas se laisser abattreнадо действовать
gen.il ne faut pas se laisser abattreнечего унывать
food.ind.inspection des abatsинспекция отходов (бойни)
food.ind.manipulation des abatsобработка субпродуктов
mining.matériaux abattusгорная масса
mining.matériaux abattusотбитая масса
inf.numérote tes abattis !покажи, на что ты способен! говорится перед дракой (bisonravi)
gen.numéroter ses abattisпроверить, целы ли руки, ноги (после драки, несчастного случая)
mil.passage véhicules dans abattisпроход для машин через завал
mil.passage véhicules dans abattisпроход для автомобилей через завал
textileplaque à abattreпластина для сбрасывания (на ластичной машине)
mil.pratiquer des abattisустраивать засеки
mil.pratiquer des abattisустраивать завалы
mining.produits abattusотбитая порода
mining.produits abattusгорная масса
forestr.produits abattus en délivranceлесоматериалы, полученные при прореживании
quot.aph.rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côtéпомни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk)
food.ind.ressere de refroidissement des abatsкамера охлаждения субпродуктов
food.ind.ressere des abatsкамера охлаждения субпродуктов
gen.s'abattreослабевать (о ветре)
gen.s'abattreрухнуть (s'abattre à mes pieds - рухнуть у моих ног)
avia.s'abattreпадать
avia.s'abattreразбиваться
gen.s'abattreупасть
gen.s'abattreопуститься
gen.s'abattreброситься (на добычу)
construct.s'abattreобрушаться
construct.s'abattreпонижаться
construct.s'abattreразрушаться
construct.s'abattreспадать
construct.s'abattreобваливаться
gen.s'abattreобрушиться
gen.s'abattreповалиться
gen.s'abattre sur qch налететьслететься (ROGER YOUNG)
gen.s'abattre à mes piedsрухнуть у моих ног (Alex_Odeychuk)
gen.sa main s'abattit sur mon épauleего рука с силой опустилась на моё плечо
gen.sabre d'abattisширокий нож (для прокладывания пути в джунглях)
gen.sabre d'abattisтесак
tech.scie à abattreдвуручная поперечная пила (для валки леса)
gen.se laisser abattreотступить
gen.se laisser abattreунывать (Yanick)
gen.se laisser abattreсдаться
gen.se laisser abattreподдаться унынию
food.ind.séparation des abatsразборка пищевых субпродуктов
food.ind.séparation des abatsразделение пищевых субпродуктов
food.ind.table de réception des abatsприёмный стол для внутренностей
meat.volaille entière sans abatsтушка потрошеная (vleonilh)
food.ind.éviscération des abats blancsизвлечение брюшных внутренностей
food.ind.éviscération des abats rougesизвлечение грудных внутренностей
food.ind.éviscération des abats rougesливеровка