French | Russian |
alors qu'à présent | а теперь (Alex_Odeychuk) |
d'à présent | теперешний |
d'à présent | нынешний |
dès à présent | отныне |
dès à présent | теперь (в контексте "раньше было так, а ТЕПЕРЬ будет по-другому" Iricha) |
j'ai cela présent à l'esprit | это сохранилось у меня в памяти |
Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
jusqu'à présent | до настоящего момента (Alex_Odeychuk) |
jusqu'à présent | уже |
jusqu'à présent | до настоящего времени |
jusqu'à présent | по сие время (robinfredericf) |
jusqu'à présent | до этого (La rotation du levier provoque la mise en appui de son extrémité contre l'organe magnétisable, jusqu'à présent solidaire de l'organe magnétique. I. Havkin) |
jusqu'à présent | до этого (La rotation du levier provoque la mise en appui de son extrémité contre l'organe magnétisable, jusqu'я présent solidaire de l'organe magnétique. I. Havkin) |
jusqu'à présent | поныне (Жиль) |
jusqu'à présent | по сей день (pocket_monsta) |
jusqu'à présent | до сих пор |
Les fonds dépensés à l'encontre des règles du présent contrat | Средства, израсходованные в нарушение положений настоящего контракта |
présent à la mémoire | о котором ещё помнят |
présent à la mémoire | памятный |
répondre présent à l'appel | ответить на призыв (T.Arens) |
travaille jusqu'au présent | работает по настоящее время |
à present que | потому что теперь (pieps) |
à present que | так как теперь (pieps) |
à present que | теперь, когда (pieps) |
à présent | потому что теперь |
à présent | в настоящее время (Lesnykh) |
à présent | теперь |
à présent | ныне |
à présent | так как теперь |
à présent | отныне (Alex_Odeychuk) |
à présent | сейчас (à présent je reste sans voix - сейчас я остаюсь безмолвна Alex_Odeychuk) |