DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing a | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a protesterпредъявлено к опротестованию
accréditif à durée non limitéeбессрочный аккредитив
accréditif à long termeдолгосрочный аккредитив (vleonilh)
accréditif à ouvrir chez la banqueаккредитив, подлежащий открытию в банке
accès à la bourse d'entreprises moyennésдоступ средних предприятий на биржу
accéder à l'autonomie monétaireприсоединяться к режиму валютной автономии
accéder à une demandeудовлетворять просьбу
achat à découvertпокупка без покрытия
achat à découvertпокупка с открытой позицией (без наличия денег для оплаты - бирж. vleonilh)
achat à tempéramentпокупка в рассрочку (vleonilh)
achat à termeпокупка на срок
achat à terme fixeфорвардная срочная валютная сделка (vleonilh)
acheter à créditкупить в кредит (vleonilh)
acheter à découvertпокупать без покрытия
acheter à forfaitзакупать на общую заранее договорённую сумму или по заведомо установленной цене
acheter à la baisseпокупать на понижение
acheter à la hausseпокупать на повышении
acheter à l'encan, acheter aux enchèresкупить на аукционе (vleonilh)
acheter à tempéramentкупить в рассрочку (vleonilh)
acheter à termeпокупать срочно (на бирже)
acheter à termeкупить на срок (vleonilh)
acheter à un prix dérivé du marchéкупить по рыночной цене (vleonilh)
acquit -à-cautionразрешение на ввоз товара, не оплаченного пошлиной (vleonilh)
action à droit de voteакция, дающая право голоса (на акционерном собрании)
action à droit de vote privilégiéакция, обеспечивающая привилегированное голосование
action à la liquidation de marsакция с расчётом в марте месяце
action à la soucheнераспределённая акция
action à vote pluralмногоголосая акция (vleonilh)
adaptation de l'offre à la demandeуравновешивание спроса и предложения
affacturage à l'échéanceсовременный факторинг (с оплатой обязательств в установленные по соглашению сроки)
agent général de représentation à l'étrangerгенеральный представитель за границей
aide financière à moyen termeсреднесрочный кредит на льготных условиях
aide à fonds perdusбезвозмездная помощь
appel au crédit bancaire à long termeпривлечение долгосрочного банковского кредита
appel public à l'épargneпубличное объявление подписки
appel public à l'épargneзаявка фирмы па котировку своих ценных бумаг на фондовой бирже или на их размещение (vleonilh)
appel à l'épargneпривлечение сбережений
appel à l'épargne publiqueпубличное размещение ценных бумаг (SVT25)
apporter une contribution valable à...делать вклад стоимостью в...
arbitrage de place à placeпространственный арбитраж
assister à une assembléeприсутствовать на собрании
assujettir à un impôtоблагать налогом
assurance de crédit à l'exportationстрахование экспортных кредитов
assurance à terme fixeстрахование на определённый срок
attribution à l'actionnaireраспределение акционеру (traductrice-russe.com)
avoir disponible à vueвклад на предъявителя
avoir droit à un dividendeиметь право на получение дивиденда
avoir droit à une indemnitéиметь право на возмещение убытков
avoir en compte à termeсумма на срочном счёте
avoir recours à l'empruntприбегать к займу
avoir recours à un créditбрать кредит
avoir à payerнадлежит заплатить
avoirs présents et à venirнастоящие и будущие авуары
avoirs à l'étrangerиностранные авуары
avoirs à termeсрочные счета (vleonilh)
avoirs à vueсчета до востребования (vleonilh)
bail à fermeаренда сельскохозяйственных земель за денежную плату
bail à vieпожизненная аренда (имущества vleonilh)
baisse de confiance vis-à-vis du dollarослабление доверия к доллару
baissier à découvertбиржевик, продающий акции на понижение без покрытия
banque consortiale à moyen et à long termeконсорциальный долгосрочный и среднесрочный банк
banque de crédit à long et à moyen termeбанк долгосрочного и среднесрочного кредитования
Banque de crédit à moyen et à long termeбанк средне- и долгосрочного кредита (vleonilh)
banque à capitaux étrangersбанк с участием иностранного капитала
Banque à domicileбанк, обслуживающий клиента на дому (vleonilh)
banque à l'étrangerиностранный банк
banque à réseau de succursalesбанк с филиальной сетью
banque à réseau nationale de collecteбанк с общенациональной сетью отделений и дочерних компаний
Banque à statut légal spécialбанк, наделённый специальным статусом (vleonilh)
banque à statut spécialбанк, не зарегистрированный в Национальном кредитном совете
banque à succursalesфилиальный банк
banque "à tout faire"универсальный банк
banque à vocation internationaleмеждународный банк
barrières à l'entrée des capitauxограничения на капиталовложения в отрасль
billets à échéance semestrielleтрёхмесячные векселя
billets à émettreвекселя, подлежащие эмиссии
blocage de concours à moyen termeзамораживание среднесрочного льготного кредита
bourse à corbeilleофициальная фондовая биржа
bourse à corbeilleбиржевое заседание для котировки валют (vleonilh)
bourse à parquetофициальная фондовая биржа
capitaux à court termeкраткосрочные капиталы
c'est pas grand chose mais c'est tout se qu'on aэто немного, но это всё, что у нас есть (Alex_Odeychuk)
change à termeсрочная валютная сделка (vleonilh)
change à vueкурс чека (vleonilh)
chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (Alex_Odeychuk)
chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
chiffre à l'importationоборот по импорту
coefficient d'emploi à moyen et long termeкоэффициент использования банковских ресурсов для средне- и долгосрочных вложений (vleonilh)
compagnie à capitaux françaisкомпания, контролируемая французским капиталом
compte de chèques à intérêt variéчековый счёт с подвижной процентной ставкой
compte d'effets à recevoirсчёт векселей на инкассо
compte report à nouveauсчёт нераспределённой прибыли (eugeene1979)
compte à découvertсчёт без обеспечения
compte à nousсчёт "ностро"
compte à numéroнумерованный счёт
compte à numéroшифрованный счёт (vleonilh)
compte à préavisсчёт с предварительным извещением
compte à préavisсчёт с предварительным уведомлением (vleonilh)
compte à pseudonymeсчёт под псевдонимом
compte à termeсрочный счёт (vleonilh)
compte à termeсрочный вклад (vleonilh)
compte à une caisse d'épargneсчёт в сберегательной кассе
compte à une caisse d'épargneсберегательный счёт
compte à échéance fixeсчёт на определённый срок
contributions à recouvrerневыплаченные объявленные взносы
contributions à recouvrerпричитающиеся обязательства
contributions à recouvrerнепокрытые обязательства
conversion de crédits à court termeобмен краткосрочных кредитов
cotation à la criéeустная котировка ценных бумаг небольшими партиями на срочном рынке
cotation à l'incertainнеустойчивая котировка
cotation à termeкотировка "форвард" (по сделкам с поставкой валюты на срок)
coter à primeкотировать с премией
cotisation à la sécurité socialeвзнос в фонд социального страхования
coupon accepté à l'escompteкупон, принятый к учёту
coupon pris à l'encaissementкупон, принятый к оплате
coupon remis à l'encaissementкупон, переданный на оплату
cours de change à termeсрочный валютный курс
cours de change à termeкурс "форвард"
cours des devises décoté à la venteзаниженный валютный курс при продаже
cours des devises surcoté à l'achatзавышенный валютный курс при .покупке
cours à termeрасчётная цена
cours à termeсрочный курс (валюты)
cours à termeкурс по срочной сделке
cours à termeкурс окончательного расчёта по сделкам на срок
cours à vueкурс спроса
courtier à escompteдисконтный брокер (eugeene1979)
créance non recouvrables à taux d'intérêt usurairesневозобновляемые требования с ростовщической процентной ставкой
créance recouvrables à taux d'intérét faiblesвозобновляемые требования с низкой процентной ставкой
créance à court termeкраткосрочные требования
créance à court termeкраткосрочные обязательства
créance à provisionnerобязательства, подлежащие покрытию
créance à recouvrerтребование по активам
créance à recouvrerтребования, подлежащие оплате
créance à recouvrerнепогашенный долг
créance à vueтребование на предъявителя
créances à vueвклады клиентов до востребования (vleonilh)
créancier à termeкредитор на срок (vleonilh)
créanciers à termeсрочные депозиты
créanciers à vueдепозиты по предъявлению
création des instruments financiers à court termeсоздание краткосрочных финансовых инструментов
crédit face à faceкредит между предприятиями
crédit pour achats à tempéramentкредит с погашением в рассрочку
crédit utilisable à vueкредит с использованием по требованию
crédit à affectation spécialeцелевой кредит (vleonilh)
crédit à court terme renouvelableвозобновляемый краткосрочный кредит
crédit à de consommationпотребительский кредит
crédit à de constructionкредит на строительство
crédit à la constructionкредит на строительство
crédit à l'Etatкредит государству
crédit à l'exportationкредит экспортёру
crédit à l'importationкредит импортёру
crédit à l'industrieпромышленный кредит
crédit à l'économieкредит экономике (кредитование банков и частных организаций)
crédit à taux variableкредит с варьирующейся ставкой (Rimma80)
créditeurs pour effets à l'encaissementкредиторы по векселям, принятым к инкассированию
crédits commerciaux à long termeдолгосрочные коммерческие кредиты
crédits de développement industriel à l'étrangerкредитование развития промышленности за границей
crédits en devises à moyen termeсреднесрочное кредитование в иностранной валюте
demande d'admission à la coteтребование о принятии к котировке
demander l'admission à la coteзапрашивать о принятии к котировке
dette à termeсрочное обязательство
devises à termeвалюта, котирующаяся на срочном рынке
disposition à vueвыставление векселя на предъявителя
droit à des dommages-intérêtsправо на возмещение убытков
droit à des rendementsправо на получение доходов (Un investisseur contrôle une entité émettrice lorsqu'il est exposé ou qu'il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice et qu'il a la capacité d'influer sur ces rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur celle-ci. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том случае, если инвестор подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций (или имеет право на получение таких доходов), а также имеет возможность влиять на эти доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
droit à la gestionправо на управление
droit à la rémunérationправо на вознаграждение
décider à la majorité des voix expriméesрешать большинством голосов
décision d'admission à la cote officielleрешение о принятии к официальной котировке
décisions à majorité simpleрешения простым большинством голосов
déconnexion des taux d'intérêt nationaux vis-à-vis des taux d'intérêt internationauxликвидация взаимосвязи между национальными и международными процентными ставками
déflation à court termeкратковременная дефляция
délai de présentation à l'acceptationсрок предъявления к акцепту
dépendance vis-à-vis de banquesзависимость от банков
dépendance vis-à-vis de créanciersзависимость от кредиторов
endettement vis-à-vis de l'étrangerзадолженность по отношению к загранице
endossement non à ordreограниченный индоссамент
endossement à forfaitиндоссамент с оговоркой "без оборота"
engagements en banques à termeсрочные обязательства банка
engagements en banques à vueобязательства банка по требованию
engagements à court termeкраткосрочная задолженность
engagements à la baisseобязательства спекулянтов, играющих на понижение
engagements à la bourseобязательства по биржевым сделкам
engagements à la hausseобязательства спекулянтов, играющих на повышение
engagements à long termeдолгосрочная задолженность
entreprise à forfaitподрядные работы
entreprise à forfaitдоговорная работа
entreprise à fort coefficient de capitalпредприятие с твёрдо установленным коэффициентом начального капитала
entreprise à participationкомпания с участием
envoyer des effets à l'encaissementнаправлять векселя на инкассо
envoyer des effets à l'escompteнаправлять векселя на учёт
envoyer un paiement à votre vendeurсовершить платёж в пользу продавца (Alex_Odeychuk)
envoyer un paiement à votre vendeurотправить платёж в пользу продавца (Alex_Odeychuk)
envoyer une traite à l'encaissementпосылать тратту на инкассо
envoyer à l'acceptationпосылать для акцепта
envoyer à l'encaissementпосылать на инкассо
escompte à forfaitставка по сделкам "а-форфе"
estimer à sa juste valeurоценивать по действительной стоимости
faire appel à l'introduction en bourseобращаться для представления на бирже
faire appel à l'épargneпривлекать сбережения
faire bon accueil à un effetакцептовать вексель
faire bon accueil à une traiteакцептовать тратту
faire concurrence à...конкурировать
faire concurrence à qnконкурировать с кем-л. (vleonilh)
faire face à faire honneur à remplir ses engagementsвыполнять свои обязательства
faire face à la concurrenceвыдерживать конкуренцию
faire face à la demandeудовлетворять спрос
faire face à l'Inflationпротиводействовать инфляции
faire face à ses obligationsвыполнять свои обязательства
faire face à une dette extérieureоплачивать внешний государственный долг
faire honneur à ses obligationsвыполнять свои обязательства
faire honneur à une signatureпридавать законную силу подписи
faisabilité d'un retour à des taux de change fixesвозможность возврата к системе фиксированных валютных курсов
filiales à l'étrangerзаграничные дочерние компании
filiales à paritéсовместные дочерние компании на паритетных началах
financement des branches à forte intensité scientifiqueфинансирование наукоёмких отраслей (vleonilh)
financement à des conditions favorablesфинансирование на льготных условиях
financement à forfaitкредитование на заранее установленную твёрдую сумму
financement à taux fixe et privilégiéфинансирование по твёрдым и привилегированным ставкам
financements à l'importationфинансирование импорта
fluctuer vis-à-vis de...колебаться по отношению к...
foisonnement des formules à taux variablesрасширение набора инструментов с плавающей процентной ставкой
fonds à placer à l'étrangerсредства, размещённые за рубежом (Alex_Odeychuk)
formules à taux variableфинансовые инструменты с плавающей процентной ставкой
frais d'introduction de l'émission à la Bourseрасходы на допуск эмиссии на биржу
frais imputables sur à un compteрасходы, относимые на счёт
franc C.F.A.франк КФА (франк Африканского финансового сообщества)
garantie contre les risques à l'exportationгарантия от экспортных рисков
garantie de crédit à l'exportationгарантия экспортного кредита
grâce àза счёт (за счёт низких издержек производства - grâce à des coûts de production faibles // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
grâce à des coûts de production faiblesза счёт низких издержек производства (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
grâce à la suppression de la cotisation chômageза счёт отмены отчислений в фонд социального страхования на случай безработицы (Alex_Odeychuk)
holding écran à l'étrangerхолдинг зарубежного базирования
il n'y a plus d'argentденег больше нет (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
imputation de la perte liée à la réévaluation des devisesзачёт потерь, связанных с ревальвацией валют
imputation des frais à un compteзачисление расходов на счёт
impôt anticipé à récupérerналог на прибыль нерезидента (ROGER YOUNG)
impôt anticipé à récupérerналог на источники дохода (ROGER YOUNG)
impôt anticipé à récupérerналог, подлежащий взиманию у источника выплаты (ROGER YOUNG)
impôt anticipé à récupérerналог, взимаемый у источника выплаты (ROGER YOUNG)
impôt anticipé à récupérerНДФЛ (ROGER YOUNG)
impôt anticipé à récupérerналог, уплачиваемый у источника дохода (ROGER YOUNG)
impôt anticipé à récupérerналог на источники дохода (http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Withholding+tax ROGER YOUNG)
impôt à la sourceналог у источника
impôts différés à long termeналоги, отсроченные на длительный срок
indice des prix à la consommationиндекс потребительских цен
infraction à la loiнарушение закона
inscription des titres à un compteзанесение ценных бумаг на счёт
inscrire le cours à la coteвносить курс для котировки
inscrire à l'actifзачислять в актив
inscrire à l'actifзаносить в актив
je porte à votre connaissance queдовожу до вашего сведения, что (ROGER YOUNG)
jouer à la baisseиграть на понижение (на бирже, на валютном рынке vleonilh)
jouer à la bourseспекулировать на бирже
joueur à la baisseбиржевой игрок на понижение
joueur à la hausseбиржевой игрок на повышение
jour de liquidation mensuelle à termeпоследний день расчётного периода по срочным сделкам
jour de liquidation mensuelle à termeликвидационный день по срочным сделкам
journal des effets à payerкнига записи векселей, подлежащих оплате
journal des effets à recevoirкнига записи векселей, подлежащих получению
jusqu'à concurrence de ...до суммы в (vleonilh)
jusqu'à concurrence de ...не свыше (vleonilh)
la cotisation des salariés à l'assurance-chômageотчисления из заработной платы в фонд социального страхования на случай безработицы (Alex_Odeychuk)
la cotisation des salariés à l'assurance-chômageотчисления из заработной платы в фонд социального страхования на случай безработицы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la cotisation à l'assurance-chômageотчисления в фонд общеобязательного страхования на случай безработицы (Alex_Odeychuk)
la cotisation à l'assurance-chômageотчисления в фонд социального страхования на случай безработицы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la limite de paiement sur votre carte a été levéeплатёжный лимит по вашей карте снят (Alex_Odeychuk)
la tarification à l'activitéтарификация деятельности (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
la tarification à l'activitéтарификация труда (Alex_Odeychuk)
la vente de l'entreprise à une autre entrepriseпродажа бизнеса (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
les intérêts courent à partir de...проценты начисляются на базе...
limitation des crédits à l'économieограничение кредитов на развитие экономики
livraison à termeсрочная поставка
livre d'effets à payerкнига записи векселей, подлежащих оплате
livre d'effets à recevoirкнига записи векселей, подлежащих получению
livre à soucheквитанционная книжка
magistrat à la Cour des comptesответственный работник Счётной палаты (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
maintenir les prix à un même niveauподдерживать цены на том же уровне
manquer à la livraisonне осуществлять поставку
manquer à un engagementне выполнять своего обязательства
manquer à un engagementнарушать обязательство
montants à libérer sur titres et participationsсумма, подлежащая оплате на подписанные акции и участия
normes appliquées à des agrégats monétairesнормы денежных агрегатов
notes à taux flottantноты с плавающей ставкой
notes à taux variableноты с изменяющейся ставкой
négociation à règlement mensuelсделка по купле-продаже ценной бумаги с расчётом в конце месяца
négociations à primeсделки с премией
négociations à termeсрочные сделки
négociations à termeсделки на срок
opinion sans réserve à l'issue de la vérificationаудиторское мнение без оговорок
ordre valable jusqu'à... inclusзаказ действителен до... включительно
ordre valable jusqu'à révocationзаказ действителен до отзыва
ordre à appréciationпоручение на куплю-продажу по усмотрению доверенного лица
ordre à cours limitéлимит-заказ (приказ о покупке или продаже акций по наилучшему курсу)
ordre à cours limité suivi de la mention "stop""стоп-заказ" (поручение на куплю-продажу акций тогда, когда их котировка достигает указанного в заказе размера)
ordre à optionпоручение на опцион
ordre à termeприказ о сделке на срок (на бирже)
ordres à primeпоручения на сделку с премией
organismes d'assurance des risques à l'exportationорганизации по страхованию экспортных рисков
organismes de couverture des risques à l'exportationорганизации по страхованию экспортных рисков
organismes extérieurs à vocation économiqueзарубежные организации экономического характера
ouverture du robinet à liquiditésвливание ликвидности (Mec)
papier à moindre risqueвексель с наибольшей надёжностью
papier à ordreпростой вексель
papier à taux d'intérêt variableвексель с плавающей процентной ставкой
par dérogation à la loiв нарушение закона
perte de la cotation à termeпотеря от срочной котировки
pièce à l'appuiрасписка
pièce à l'appuiденежный оправдательный документ
plus-value à court termeкраткосрочное увеличение стоимости
police à ordreордерный страховой полис
police à termeполис на срок
politique d'encouragement à l'investissementполитика поощрения инвестирования
portefeuille à court termeпортфель краткосрочных ценных бумаг
porter à l'actif du bilanзаписать в актив баланса (vleonilh)
position à chevalстеллаж
position à chevalдвойной опцион
position à la baisseпозиция при игре на понижение
position à la baisseобязательства при игре на понижение
position à la hausseпозиция при игре на повышение
position à la hausseобязательства при игре на повышение
position à termeсрочная позиция
position à termeпозиция по срочным сделкам
pour la période allant jusqu'à...на период до...
pression à la baisseдавление в сторону понижения
prime à la baisseопцион "пут"
prime à la baisseсделка с обратной премией
prime à la baisseопцион продавца
prime à la baisseобратная премия
prime à la hausseсделка с предварительной премией
prime à la hausseпредварительная премия
prime à la hausseопцион покупателя
prime à la hausseопцион "колл"
prime à l'exportationэкспортная премия
produits financiers à termeсрочные финансовые инструменты
profit à court termeкратковременная прибыль
profiter profitable à...приносить выгоду
propension marginale à consommerпредельная склонность к потреблению
propension marginale à consommerпредельная доля потребительских расходов в доходе
propension marginale à épargnerпредельная склонность к накоплению
propension marginale à épargnerпредельная доля сбережений в доходе
propension moyenne à consommerсредняя склонность к потреблению
propension moyenne à consommerсредняя доля потребительских расходов в доходе
propension à investirсклонность к инвестированию
propension à investirдоля национального дохода, идущая на образование нового капитала
propension à la convertibilité des monnaiesтенденция к обратимости валют
propension à l'investissementсклонность к инвестированию
propension à l'investissementдоля национального дохода, идущая на образование нового капитала
prévision à brève échéanceкраткосрочное прогнозирование
prévision à long termeдолгосрочное прогнозирование
prévision à longue échéanceдолгосрочное прогнозирование
prêt accordé à des conditions de faveurльготный заем
prêt à consommationпотребительская ссуда
prêt à court termeкраткосрочная ссуда
prêt à des collectivités publiquesзаём государственным учреждениям
prêt à des conditions libéralesкредит на льготных условиях
prêt à la consommationпотребительский кредит (Vera Fluhr)
prêt à long termeдолгосрочная ссуда
prêt à mensualité progressiveкредит с прогрессивно нарастающим платежом (Mec)
prêt à tempéramentссуда, погашаемая периодическими платежами
prêt à usageдоговор о безвозмездном пользовании имуществом
prêter à intérêtссужать деньги под процент
prêter à la grosseссужать под бодмерею
prêter à usureссужать деньгами под ростовщический процент
prêts spéciaux à l'investissementспециальные займы на инвестирование
prêts à des conditions attrayantesзаймы на привлекательных условиях
prêts à des conditions privilégiéesзаймы на льготных условиях
prêts à faible taux d'intérêtссуды под низкий процент
prêts à faible taux d'intérêtзаймы под низкий процент
prêts à forte conditionnalitéзаймы на жёстких условиях
Prêts à l'appui de la politique de développementФинансирование деятельности в поддержку политики обеспечения развития
prêts à plus d'unап ссуды, предоставленные на срок более одного года
remboursement du montant nominal d'une obligation à l'échéance fixéeпогашение номинальной стоимости облигации, выпущенной на определённый срок
remettre à l'encaissementпередавать на инкассо
remettre à l'escompteпредставлять к учёту
remise d'effets à l'encaissementпередача векселей на инкассо
remise d'effets à l'escompteпередача векселей на учёт
remise à vueвексель на предъявителя
rendement des comptes à termeдоход от срочных счетов
renoncer à un droitотказываться от права
représentant à une assembléeуполномоченный (поверенный представлять кого-то на собрании и участвовать в голосовании)
représentation à l'étrangerпредставительство за границей
retour à l'étalon-orвозврат к золотому стандарту
retrait à vueснятие наличных денег со счёта на предъявителя
risque des à-coups de trésorerieриск перебоев ликвидности
réduction des avances à long termeсокращение долгосрочной дебиторской задолженности
réescompte à taux fixeпереучёт векселей с фиксированной ставкой
répondre à une demande pour des services exigeant un paiement par carteудовлетворять спрос на услуги, требующие оплаты с использованием платёжной карты (Alex_Odeychuk)
résister à l'Inflationпротиводействовать инфляции
rééchelonnement à court terme renouveléвозобновляемая краткосрочная отсрочка
S.A.Nсальдо к переносу (solde à nouveau (бухгалтерский термин) Sollnyshko)
se monter en total à...суммировать
se monter à...составлять (в сумме)
se négocier à perteпродаваться со скидкой
se soustraire à une obligationуклоняться от выполнения обязательства
s'engager à en financerвзять на себя обязательство выделить (un million - один миллион // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
s'exposer à des risquesрисковать
s'exposer à des risquesподвергаться рискам
SICAF - Societe d'investissement a capital fixeинвестиционная компания с постоянным капиталом (аналог инвестиционного фонда Vadim Rouminsky)
SICAV - Societe d'Investissement a Capital Variableинвестиционная компания с переменным капиталом (аналог коллективного инвестиционного фонда Vadim Rouminsky)
s'implanter à l'étrangerвнедряться за границей
s'inscrire à...котироваться
situation créditrice vis-à-vis du Fondsкредитная позиция в МВФ
solde reporté à nouveau sur l'exercice suivantостаток, перенесённый на будущий финансовый год
solde à financerбюджетное сальдо
solde à nouveauсальдо к переносу
solde à reporterсальдо к переносу
somme confiée à la gardeсумма, переданная на хранение
somme à recevoirвекселя и дебиторская задолженность
somme à recevoirпричитающиеся суммы
somme à recevoirдебиторская задолженность
somme à recevoirсуммы, подлежащие получению
s'opposer à l'Inflationпротиводействовать инфляции
spéculateur à la baisseбиржевик, играющий на понижение
spéculateur à la hausseбиржевик, играющий на повышение
spéculation à chevalспекуляция на разнице
spéculation à la baisseигра на понижение
spéculation à la hausseигра на повышение
spéculer à la baisseиграть на понижение
s's'élevant à...доходить до...
stock d'engagements à court termeсовокупность краткосрочных обязательств
substitution de crédits courts à des crédits longsзамена краткосрочных кредитов долгосрочными
subvention à l'exportationэкспортная субсидия
sujet à des fluctuationsподверженный колебаниям
surcoter à l'achatделать надбавку при покупке
survivre à la concurrenceвыдерживать конкуренцию
s'élevant à...доходящий до...
taux de l'argent à court termeпроцентная ставка по краткосрочным ссудам
taux d'intérêt à long termeдолгосрочные процентные ставки
taux à court termeставка по краткосрочным кредитам
taxe de retenue à la sourceналог на доход у источника
taxe à la valeur ajoutéeналог на добавленную стоимость
tendance à la baisseтенденция к понижению
tendance à la baisseпонижательная тенденция
tendance à la hausseтенденция к повышению
tendance à la hausseповышательная тенденция
tenue des actions à la bourseустойчивость акций на бирже
théorie des "barrières à l'entrée"теория, изучающая барьеры вхождения в отрасль
titre payable à vueдокумент, оплачиваемый по предъявлении
titre à ordreордерная ценная бумага
titre à ordreторговый вексель
titre à ordreкоммерческий вексель
titre à vueценная бумага сроком по предъявлении
titres d'emprunt à taux variableценные бумаги с подвижной ставкой
titres inscrits à la cote officielleценные бумаги, допущенные к официальной котировке
titres subordonnées à durée indéterminéбессрочные ценные бумаги
titres subordonnés à durée indéterminéeбессрочные ценные бумаги
titres à court termeкраткосрочные ценные бумаги
titres à lotsвыигрышные облигации
titres à revenu fixeценные бумаги с фиксированным доходом
titres à revenu variableценные бумаги с нефиксированным доходом
titres à réméréценные бумаги с правом выкупа
titres à termeсрочные ценные бумаги
transfert d'office de compte à compteпериодическое перечисление банком средств с одного счёта на другой счёт того же лица
transformer des créance liquides en investissements à long termeпревращать краткосрочные обязательства в долгосрочные инвестиции
un crédit à la consommationпотребительский кредит (Alex_Odeychuk)
Union de banques à ParisПарижский банковский союз
valable jusqu'à révocationдействителен до отзыва
valeur à casserликвидационная стоимость
valeur à l'encaissementинкассированная стоимость
valeur à l'échéanceдействительный срок задолженности
valeur à neufзаменяемая стоимость
valeurs mobilisables à court termeкраткосрочные ценные бумаги
valeurs mobilisables à long termeдолгосрочные ценные бумаги
valeurs mobilisables à moyen termeсреднесрочные ценные бумаги
valeurs mobilières admises à la négociation en bourseкотируемые на бирже ценные бумаги
valeurs à dividendeценные бумаги с дивидендом
valeurs à intérêt fixeценные бумаги с твёрдо фиксированной процентной ставкой
valeurs à lotsлотерейные облигации
valeurs à revenu fixeценные бумаги с фиксированным доходом
valeurs à revenu variableценные бумаги с нефиксированным доходом
versement à titre gracieuxдобровольный платёж
verser la disponibilité à la banqueвносить наличность в банк
verser à la banqueпомещать деньги в банк
virement d'office d'un compte à compteпериодическое перечисление банком средств с одного счёта на другой того же лица
vote à la majoritéголосование большинством
à coups monétairesвалютные потрясения
à guichet ouvertбезотказно
"à la casse"ликвидационная стоимость
à la grande majorité des voixогромным большинством голосов
à l'unanimité des voixединством голосов
élimination de la retenue à la sourceотмена обложения дохода у источника
émission de bons à court termeвыпуск краткосрочных казначейских бон
être admis à la coteбыть принятым к котировке
être coté à la Bourseкотироваться на бирже
être exact à payerбыть аккуратным плательщиком
être nommé à la présidenceбыть избранным на пост президента
être soumis à des restrictionsподлежать ограничениям
être soumis à l'impositionподлежать обложению налогом
être à en baisseснижаться
être à en baisseпадать
être à en hausseрасти
être à en hausseповышаться
être à jour de qchне иметь задолженностей (est à jour de ses impôt - не имеет задолженностей по налогам RD3QG)
être à la baisseснижаться
être à la baisseпадать
être à la charge de qnвозлагаться на кого-л. (о расходах vleonilh)
être à la hausseрасти
être à la hausseповышаться
être à paritéбыть в паритетном отношении
Showing first 500 phrases