DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Tourner | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
food.ind.appareil à tournerмеханизм для правки (рабочих поверхностей поставов)
mech.eng.appareil à tourner coniqueприспособление для конической обточки
mech.eng.appareil à tourner sphériqueприспособление для сферической обточки
gen.Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoterприбавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании (вязание Voledemar)
gen.bien tourner une lettreумело составить письмо
forestr.bois à tournerдревесина для токарных изделий
trucksboulon à tourner le vilebrequinболт для проворачивания коленчатого вала
textilecarte pour tourner la boîteкарта для поворота сменной челночной коробки
idiom.c'est pas si facile de tourner la pageзабыть о прошлом не так уж просто (Alex_Odeychuk)
food.ind.chaîne à rouleaux pour tourner les fûtsрольганг для обкатки осмолённых бочек
shoot.cible à tournerвращательная мишень
idiom.corde à tourner le ventс вот этим вот возможно и направление ветра поменять (ROGER YOUNG)
gymn.de la station sauter à la position de bascule en suspension et tourner corps tendu en arrière en reprenant la prise à l'appui brachialоборот назад под жердями (ou à l'appui tendu renversé)
gymn.de l'appui dorsal tourner en arrière par la suspension dorsale en avant à l'appui dorsalподъём назад в упор сзади
gymn.de l'appui dorsal tourner en avant arrière jambes tendues à l'appuiоборот вперёд назад согнувшись из упора сзади
gymn.de l'appui facial tendu tourner en avant à l'appui facial tenduоборот назад в упоре
gymn.de l'appui facial tendu tourner à l'appuiоборот в упоре
gymn.de l'appui tendu tourner en arrière ou en avantкувырок прогнувшись в упоре на руках
weld.dispositif à faire tourner le réservoirприспособление для вращения свариваемого резервуара
tech.dispositif à tourner coniqueустройство для обточки и расточки конусов
tech.dispositif à tourner coniqueприспособление для токарной обработки
mech.eng.dispositif à tourner coniqueприспособление для обточки на конус
tech.dispositif à tourner coniqueконусная линейка (токарного станка)
gen.empêcheur de tourner en rondзануда (luciee)
inf.empêcheur de tourner en rondвраг веселья (Helene2008)
gen.empêcheur de tourner en rond"кайфолом" (luciee)
quot.aph.et tournent dans ma tête les images du long métrageи в голове всё вертятся полнометражные кадры (Alex_Odeychuk)
gen.faire des tournéesгастролировать
inf.faire tournerпередавать (z484z)
gen.faire tournerвертеть
inf.faire tournerделиться (z484z)
footb.faire tournerпоменять состав команды (Overjoyed)
inf.faire tournerраздавать (z484z)
gen.faire tournerвращать
gen.faire tourner qn comme un totonзаставлять действовать кого-л. по своей воле
gen.faire tourner qn comme un totonзаставлять вертеться (кого-л.)
gen.faire tourner qn comme une bourriqueизводить
gen.faire tourner qn comme une bourriqueдонимать (кого-л.)
gen.faire tourner qn comme une bourriqueмучить
polit.faire tourner en arrière la roue de l'histoireповернуть колесо истории вспять
idiom.faire tourner qn en bourriqueизводить (ROGER YOUNG)
idiom.faire tourner qn en bourriqueдонимать кого-л. (ROGER YOUNG)
inf.faire qn tourner en bourriqueбесить, раздражать, выводить из себя, провоцировать (ça me fait tourner en bourrique - это меня бесит, раздражает! froggy_day)
gen.faire tourner et virer qnкрутить кем-л. как хочешь
fig.faire tourner la planche à billetsпечатать деньги (z484z)
fig.faire tourner la planche à billetsвключить станок (выпускать деньги z484z)
trucksfaire tourner le moteurпроворачивать двигатель
polygr.faire tourner un articleпереносить продолжение статьи на другую страницу
gen.faire tourner un disqueзапускать пластинку
gen.faire tourner un disqueставить
gen.faire tourner une usineпустить в ход завод
avia.hélice pouvant tourner en moulinetвоздушный винт с режимом ветряка
gen.Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parlerСемь раз отмерь, один раз отрежь (ROGER YOUNG)
fig.il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerсемь раз подумай, прежде чем сказать (marimarina)
gen.il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerдумай, что говоришь
proverbil faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerподумай, обдумай, да и молви (vleonilh)
gen.il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerнадо хорошо взвесить свои слова
gen.il voit tout tournerу него всё кружится перед глазами
quot.aph.j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pagesя достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk)
quot.aph.j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pagesя достаточно решителен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk)
mil., arm.veh.laisser le moteur tourner à videпереключать двигатель на холостые обороты
idiom.les affaires tournent bienбизнес процветает (z484z)
idiom.les affaires tournent bienдела идут хорошо (z484z)
polygr.machine pour tourner, polir et rectifierстанок для обточки, шлифовки и полировки (цилиндров машин глубокой печати)
shoot.machine à faire tourner la cibleмеханизм поворота мишени
polygr.machine à tournerтокарный станок (для проточки цилиндров машин глубокой печати)
trucksmachine à tourner les collecteursмашинка для проточки коллекторов
gen.mal tournerпрокиснуть (Жиль)
mining.méthode d'exploitation par piliers tournésспособ выемки целиков в шахматном порядке
mining.méthode d'exploitation par piliers tournésспособ выемки столбов в шахматном порядке
inf.ne pas tourner rondне ладиться
inf.ne pas tourner rondне клеиться
gymn.passer les jambes fléchies entre les bras tourner en avant pour s'établir à l'appui dorsalподъём вперёд
mech.eng.pièce à tournerобтачиваемая деталь
cyc.sportposte à tournerместо поворота
ITproblème de tournéesтранспортная задача
comp.prêt à tournerготовый к немедленному применению
mech.eng.règle pour tourner côneшаблон для обточки на конус
mech.eng.règle pour tourner côneнаправляющая линейка для обточки на конус
tech.règle pour tourner côneконусная линейка (токарного станка)
idiom.sans tourner la pageне начиная новую жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.sans tourner la têteбез оглядки (Morning93)
gen.se tournerобернуться
gen.se tournerобратиться (к чему-л.)
gen.se tournerвращаться
gen.se tourner en qchпереходить (во что-л.)
gen.se tournerобращаться
gen.se tournerповорачиваться
gen.se tournerпойти в сторону (чего-л.)
gen.se tournerповернуться
speed.skat.se tournerкружиться
gen.se tourner contre qnвыступить против (кого-л.)
gen.se tourner contreвыступать против (Morning93)
gen.se tourner contre qnповернуться
gen.se tourner dans son litворочаться в постели
gen.se tourner de profilповернуться в профиль
box.se tourner dehorsотворотиться
box.se tourner dehorsотворачиваться
gymn.se tourner en avant à l'appui facial tenduоборот вперёд в упоре (culbute en avant)
sport, bask.se tourner en touchant un joueur opposéповернуться на противника
gen.se tourner face àповернуться лицом к (Vera Fluhr)
gen.se tourner la langue sept fois avant de parlerсто раз подумать, прежде чем сказать (Yanick)
inf.se tourner les poucesплевать в потолок (greenadine)
idiom.Se tourner les poucesбит баклуши (ROGER YOUNG)
idiom.se tourner les poucesбездельничать, пинать балду (дословно означает следующее: держать руки сцепленными пальцами в замок так, чтобы можно было вращать большие пальцы друг вокруг друга: - Mais fait au moins quelque chose! - Et toi, tu crois que je me tourne les pouces? - Ну, сделай что-нибудь! - А ты думаешь я балду пинаю? youtube.com NickMick)
fig.se tourner les poucesбить баклуши (z484z)
inf.se tourner les poucesпальцем не пошевельнуть (kee46)
inf.se tourner les poucesпальцем не шевельнуть (kee46)
journ.se tourner les poucesсидеть сложа руки
wrest.se tourner là-dessusвернуться на противника
gen.se tourner versприбегнуть к (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk)
journ.se tourner versповернуться лицом (к кому-л., к чему-л., qn, qch)
gen.se tourner versобратиться к кому-л. (Les autorités "ont compris qu'il fallait faire quelque chose et se sont tournées vers moi", se souvient ... I. Havkin)
journ.se tourner vers l'arrièreобращаться к прошлому
polit.se tourner vers l'arriéreобращаться к прошлому
polit.se tourner vers l'avenirсмотреть в будущее (BFMTV, 2018)
polit.se tourner vers l'avenirобратить свой взгляд в будущее (BFMTV, 2018)
AI.se tourner vers l'intelligence artificielleобращаться к искусственному интеллекту (developpez.com Alex_Odeychuk)
swim.se tourner à côtéповорачиваться в сторону
gen.s'en tourner en eau de boudinпотерпеть крах
gen.s'en tourner en eau de boudinпойти прахом
gen.s'en tourner en eau de boudinзакончиться ничем
gen.s'en tourner en eau de boudinне иметь успеха
gen.si ce n'était qu'un mirage, j'ai du mal à tourner la pageесли это и был лишь мираж, мне сложно его забыть (Alex_Odeychuk)
gymn.siège écarté : balancer en avant à la position de bascule dorsale jambes écartées et tourner en arrière à l'appui dorsal au siège écartéоборот сидя ноги врозь
mech.eng.tour à tourner les arbresтокарный станок для обточки валов
mech.eng.tour à tourner les cylindresвальцетокарный станок
met.tour à tourner les cylindres de laminoirвальцетокарный станок
mech.eng.tour à tourner les cylindres de laminoirsвальцетокарный станок
tech.tour à tourner les cylindres de laminoirsтокарный станок для обточки валков прокатных станов
mech.eng.tour à tourner les tubesтокарный станок для продольной обточки труб
gen.tourner 10) en, àобращать
mech.eng.tourner-amorcerобтачивать начерно
avia.tourner au bancпроводить испытание на стенде
avia.tourner au bancпроходить испытания на стенде
avia.tourner au bancиспытывать на стенде
gen.tourner au beauналаживаться (о погоде; le temps tourne au beau Iricha)
gen.tourner au drameпринимать трагический оборот
gen.tourner au désavantage de qnпринять неблагоприятный для кого-л. оборот
gen.tourner au grasгустеть (о вине)
gen.tourner au grasжиреть
tech.tourner au ralentiвращаться на малом газу
tech.tourner au ralentiвращаться на малых оборотах
gen.tourner au ralentiработать на малых оборотах (о двигателе)
mil., arm.veh.tourner au ralentiработать на малых оборотах (на малом газу)
gen.tourner au ralentiработать на малых оборотах (о моторе)
fig.tourner au ralentiтормозить (greenadine)
gen.tourner au ralentiработать на малом газе
gen.tourner au tragiqueпринять трагический оборот
gen.tourner au tragiqueокончиться трагически
gen.tourner au vinaigreпринимать неприятный оборот
astr.tourner autourобращаться вокруг (Солнца, du Soleil)
gen.tourner autourбегать за (z484z)
gen.tourner autourвиться (Des mecs lui tournaient autour z484z)
gen.tourner autour de...вертеться вокруг (кого-л., чего-л.)
fig.tourner autour de...вращаться вокруг (какой-л. темы)
gen.tourner autour de...ходить
gen.tourner autour de son axeвращаться вокруг своей оси (vleonilh)
gen.tourner autour du potзанудничать (в разговоре marimarina)
idiom.tourner autour du potнаводить тень не плетень (marimarina)
gen.tourner autour du potходить вокруг до около (Morning93)
inf.tourner autour du potразводить антимонии (marimarina)
gen.tourner autour du potговорить обиняками
gen.tourner autour du potходить вокруг да около
gen.tourner autour d'une femmeухаживать за женщиной
gen.tourner autour d'une femmeвертеться вокруг какой-л. женщины
gymn.tourner avec un tour en arrière corps tenduсальто
gen.tourner brideповернуть назад
journ.tourner casaqueотрекаться от своих убеждений
journ.tourner casaqueотречься от своих убеждений
journ.tourner casaqueменять свои убеждения
inf.tourner casaqueизменить своим убеждениям
inf.tourner casaqueидти на попятный
inf.tourner casaqueпереметнуться
journ.tourner casaqueменять убеждения
mech.eng.tourner-charioterобтачивать на проход
inf.tourner qn chèvreбесить кого-л.
inf.tourner qn chèvreвыводить кого-л. из себя
inf.tourner qn chèvreзлить кого-л.
gen.tourner comme un lion en cageметаться, как тигр в клетке (z484z)
gen.tourner comme un lion en cageходить, как тигрица в клетке (z484z)
gen.tourner comme un lion en cageметаться, как тигрица в клетке (z484z)
gen.tourner comme un lion en cageметаться, как лев в клетке (z484z)
gen.tourner comme un lion en cageходить, как тигр в клетке (z484z)
gen.tourner comme un lion en cageходить, как лев в клетке (z484z)
idiom.tourner comme un ours en cageметаться, как зверь в клетке (ROGER YOUNG)
tech.tourner coniqueобтачивать коническую поверхность
tech.tourner coniqueобтачивать на конус
gen.tourner courtвмиг прерываться (Alex_Odeychuk)
gen.tourner courtпринять внезапно новый оборот
tech.tourner courtповорачивать ся на месте
fig.tourner courtостановиться на полуслове
mil., arm.veh.tourner courtповорачиваться на месте
mil., arm.veh.tourner courtделать крутой поворот
fig.tourner courtвнезапно изменить направление
gen.tourner courtрезко измениться
cinematourner dans le filmсняться в фильме (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.tourner dans le sens contre le ventразворачивать против ветра (Maeldune)
avia.tourner dans le sens du ventразворачивать по ветру (Maeldune)
gen.tourner dans le videкружить в пустоте (financial-engineer)
gen.tourner dans ma têteвертеться в голове (букв.: в моей голове | et tournent dans ma tête les images du long métrage - и в голове всё вертятся полнометражные кадры Alex_Odeychuk)
gen.tourner dans ses doigtsвертеть в руках (vleonilh)
cinematourner dans un filmсниматься в кинокартине (Е.Юрьева,И.Филимонова "Français parlé" Motyacat)
idiom.tourner d'autres pagesначать всё сначала (J'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages. - Я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала. Alex_Odeychuk)
gen.tourner de l'oeilумереть
gen.tourner de l'oeilупасть в обморок
inf.tourner de l'œilсвалиться без сознания (z484z)
inf.tourner de l'œilотстегнуться арго (z484z)
idiom.tourner de l'œilупасть в обморок (Natalieendless)
idiom.tourner de l'œilпотерять сознание (Natalieendless)
inf.tourner de l'œilотрубиться (z484z)
mil.tourner des obusпроизводить снаряды
mil.tourner des obusизготавливать снаряды
gen.tourner du côté de qnпринять чью-л. сторону
gen.tourner d'un angle vouluповернуть на необходимый угол (vleonilh)
swim.tourner en arrièreвинт назад
TVtourner en boucleкрутить без конца (sur ... - по ... (такому-то каналу) // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
TVtourner en boucleбез конца повторять (снова и снова // Le Figaro Alex_Odeychuk)
inf.tourner en boucle sur les télévisions du monde entierкрутить без конца по телевидению всего мира (z484z)
inf.tourner en boucle sur les télévisions du monde entierповторять без конца по телевидению всего мира (z484z)
paraglid.tourner en cercleпрокружить
paraglid.tourner en cercleпрокруживать
Игорь Мигtourner en dérisionвыставить в смешном свете
Игорь Мигtourner en dérisionвыставлять в смешном свете кого-л.
Игорь Мигtourner en dérisionвышучивать кого-л.
Игорь Мигtourner en dérisionосмеивать кого-л.
Игорь Мигtourner en dérisionнасмешничать над кем-л.
journ.tourner en dérisionглумиться
Игорь Мигtourner en dérisionнадсмехаться над
gen.tourner qn en dérisionвысмеять кого-л. поднять кого-л. на смех
Игорь Мигtourner en dérisionнасмехаться над
Игорь Мигtourner en dérisionвысмеивать
Игорь Мигtourner en dérisionосмеять кого-л.
gen.tourner en dérisionпревратить в шутку
idiom.tourner en eau de boudinбыть псу под хвост (тщетно marimarina)
mech.eng.tourner en l'airобтачивать консольно закреплённую деталь
gen.tourner en malистолковать в плохую сторону (I. Havkin)
avia.tourner en moulinetсамовращаться (от набегающего потока воздуха)
avia.tourner en moulinetавторотировать
gen.tourner en plaisanterieпревратить в шутку
gen.tourner en raillerie qchобратить что-л. в шутку
gen.tourner qn en ridiculeподнять кого-л. на смех
gen.tourner qn en ridiculeвысмеивать (кого-л.)
gen.tourner en rondмаяться (Dandelion_Wine)
gen.tourner en rondLes gens tournent en rond sans savoir que faire.испытывать скуку смертную (luciee)
gen.tourner en rondтоптаться на месте
gen.tourner en studioпроизводить павильонную киносъёмку
wrest.tourner en tropперевернуться
gen.tourner et retournerрассматривать со всех сторон
gen.tourner et retournerбез конца пережёвывать (мысль и т.п.)
gen.tourner et retournerкрутить
gen.tourner et retournerвертеть во все стороны
gen.tourner et retourner une chose dans son espritпрокручивать (shamild7)
gen.tourner et virer sans cesseвертеться без конца
truckstourner fouработать вхолостую
mech.eng.tourner fouвращаться вхолостую
idiom.tourner fouвзбеситься (от злости и пр. marimarina)
gen.tourner fouкружиться вхолостую (о шкиве и т.п.)
gymn.tourner la corde à sauterвращение скакалки
gen.tourner la difficultéобойти затруднение
journ.tourner la loiдействовать в обход закона
gen.tourner la loiобойти закон
lawtourner la législationобходить законодательство (vleonilh)
judo.tourner la mainвинт сгиба руки
mil., arm.veh.tourner la manivelleзаводить двигатель
mil., arm.veh.tourner la manivelleвращать рукоятку
literal.tourner la pageперевернуть страницу
idiom.tourner la pageзабыть о прошлом
idiom.tourner la pageначинать новую жизнь (Alex_Odeychuk)
inf.tourner la pageзабить на прошлое
gen.tourner la pageпредать забвению
gen.tourner la pageпеременить тему разговора
mech.eng.tourner la pièceобрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать деталь
mech.eng.tourner la pièceобрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку
speed.skat.tourner la pointe du patin vers le hautделать "трубку" (с маховой ногой)
lawtourner la prescriptionизбежать применения исковой давности
gen.tourner la têteповернуть голову
swim.tourner la tête du côtéс повёрнутой в сторону головой
inf.tourner la tête àзакрутить (kee46)
inf.tourner la tête àзавертеть (kee46)
inf.tourner la tête àзакружить (kee46)
gen.tourner la tête à qnвскружить голову (кому-л.)
gen.tourner le boutonоткрыть дверь
gen.tourner le boutonповернуть выключатель
gen.tourner le boutonповернуть ручку двери
patents.tourner le brevetобходить патент
gymn.tourner le cerceauвращение обруча
gen.tourner le coinповернуть за угол (z484z)
gen.tourner le coinсвернуть за угол (z484z)
gen.tourner le coinзавернуть за угол (z484z)
idiom.Tourner le coinдат дуба (ROGER YOUNG)
gen.tourner le coin de la rueповернуть за угол (z484z)
gen.tourner le coin de la rueсвернуть за угол (z484z)
gen.tourner le coin de la rueзавернуть за угол (z484z)
gen.tourner le coin du murзаехать за угол (youtu.be z484z)
gymn.tourner le corpsповорот
forestr.tourner le crochetкрюк вращающийся
gen.tourner le cœurвызывать тошноту
gen.tourner le dosсвернуть развитие (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosотказаться от развития (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosуйти от (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosперестать обращать внимание (Lucile)
literal.tourner le dosповернуться спиной (Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosотвернуться ненадолго (Lucile)
gen.tourner le dosотойти (Lucile)
gen.tourner le dos à qnобратиться в бегство
gen.tourner le dos à qnпоказать спину
gen.tourner le dos à qnоборвать разговор с (...)
fig.tourner le dos à qnпроявить невнимание
gen.tourner le dos à qnотворачиваться (от кого-л.)
gen.tourner le dos à qnпренебречь
gen.tourner le dos à qnпокинуть
gen.tourner le dos à qnповернуться спиной (к кому-л.)
gen.tourner le dos à la mangeoireпоступать неразумно
gen.tourner le fer dans la plaieбередить рану
met.tourner le lingotкантовать слиток
astr.tourner le plan de polarisationвращать плоскость поляризации
gen.tourner le robinetоткрыть кран
gen.tourner le sangвзволновать до глубина души
gen.tourner le sangвозмущать
gen.tourner l'ennemiобойти противника
skiingtourner les bras en cercleкружить (руки при полёте)
skiingtourner les bras en cercleкруговое движение рук
journ.tourner les interdictionsобходить запреты
gymn.tourner les paumesизменение направления ладоней
fig.tourner les poucesковырять в носу (Helene2008)
fig.tourner les poucesбездельничать (Helene2008)
gen.tourner les poucesбить баклуши (Motyacat)
polit.tourner les relations internationales de la confrontation à la coopérationповорачивать международные отношения от конфронтации к сотрудничеству
gen.tourner les sangsвзволновать до глубина души
gen.tourner les sangsвозмущать
Игорь Мигtourner les talonsуезжать
Игорь Мигtourner les talonsсваливать (разг.)
Игорь Мигtourner les talonsотчаливать (разг.)
Игорь Мигtourner les talonsповернуться спиной
Игорь Мигtourner les talonsуйти
Игорь Мигtourner les talonsсмотаться
Игорь Мигtourner les talonsрасстаться
Игорь Мигtourner les talonsсматываться (разг.)
Игорь Мигtourner les talonsотчалить
Игорь Мигtourner les talonsсбежать
Игорь Мигtourner les talonsсбегать
Игорь Мигtourner les talonsудирать
Игорь Мигtourner les talonsдать деру
fig.tourner les talonsповернуться (назад marimarina)
Игорь Мигtourner les talonsдавать деру
Игорь Мигtourner les talonsудрать
Игорь Мигtourner les talonsотвернуться
Игорь Мигtourner les talonsрасставаться
gen.tourner les talonsдать тегу
Игорь Мигtourner les talonsповорачиваться спиной
Игорь Мигtourner les talonsуходить
Игорь Мигtourner les talonsотворачиваться
gen.tourner les talonsнавострить лыжи
mining.tourner les wagonsобменивать вагонетки (при погрузке породы погрузочной машиной)
survey.tourner l'instrument d'une demi-circonférenceповернуть инструмент на 180°
gen.tourner l'interrupteurповернуть выключатель
gen.tourner malвыйти боком (напр. ces choses vont mal tourner Lyra)
gen.tourner malоборачиваться неудачей (anawim)
gen.tourner malтерпеть провал (anawim)
gen.tourner malидти не по плану (anawim)
gen.tourner malскладываться скверно (marimarina)
truckstourner rondработать плавно
gen.tourner rondработать без перебоев (о моторе)
gen.tourner rondровно работать (о моторе)
gen.tourner rondработать ровно (о моторе)
fig.tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parlerсемь раз подумать, прежде чем сказать (marimarina)
gen.tourner son index contre sa tempeкрутить пальцем у виска (rina-bel)
ITtourner sur la boucleвозвращаться к началу цикла
gymn.tourner sur le bras gaucheповорот на левой правой руке в висе (в упоре, droit)
social.tourner sur les réseaux sociauxстремительно набрать популярность в социальных сетях (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
truckstourner sur placeповорачиваться на месте
gen.tourner sur ses talonsповернуться на каблуках (z484z)
spectr.tourner sur soi-mêmeвращаться вокруг своей оси
gen.tourner sur soi-mêmeпрокрутиться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel  z484z)
gen.tourner sur soi-mêmeпроворачиваться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel  z484z)
gen.tourner sur soi-mêmeпровернуться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel  z484z)
gen.tourner sur soi-mêmeповернуться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel  z484z)
sport, bask.tourner sur soi-même en arrièreобратное вращение
sport, bask.tourner sur soi-même vers l'avantпоступательное вращение
gen.tourner toutes ses pensées vers...обратить все свои мысли к (...)
automat.tourner un axeвращать ось
lawtourner un brevetнарушать патент
lawtourner un brevetнарушать права патентообладателя
lawtourner un brevetнарушать патент права патентообладателя (vleonilh)
gen.tourner un complimentсказать комплимент
gen.tourner un complimentпридумать
gen.tourner un filmпроизводить киносъёмку
gen.tourner un filmснимать фильм
gen.tourner une chose en malистолковать что-л. в дурную сторону
journ.tourner une loiобойти закон
journ.tourner une loiобходить закон
gen.tourner une montagneобъехать гору
gen.tourner une pâteмесить тесто
ed.tourner vers la lumièreповорачивать к свету (Alex_Odeychuk)
idiom.Tourner vinaigreдеградировать (funt_vrn)
idiom.Tourner vinaigreстановиться опасным (funt_vrn)
gen.tourner à bienпринять хороший оборот
construct.tourner à chaîneцепной трубный ключ
idiom.tourner à fauxизолгаться (Rori)
gen.tourner à la catastropheзакончиться катастрофой (Si vous ne visez pas au bon endroit, votre campagne risque de tourner à la catastrophe. Morning93)
gen.tourner à la catastropheобернуться катастрофой (Si vous ne visez pas au bon endroit, votre campagne risque de tourner à la catastrophe. Morning93)
lawtourner à la décharge conventionnelleслужить основанием для пересмотра дела в интересах осуждённого (напр., о вновь открывшихся обстоятельствах vleonilh)
lawtourner à la décharge conventionnelleоставление жалобы без рассмотрения (vleonilh)
lawtourner à la décharge conventionnelleслужить основанием для освобождения от обязательства (vleonilh)
gen.tourner à la farceпревратить в фарс (Lucile)
mech.eng.tourner à la fraiseфрезеровать поверхности вращения "
forestr.tourner à la fraiseфрезеровать поверхность вращения
inf., fig.tourner à l'aigreпортиться
inf., fig.tourner à l'aigreухудшаться
inf.tourner à l`aigreпринимать плохой оборот (chajnik)
food.ind.tourner à l'aigreпрокисать
inf.tourner à l'aigreкиснуть
equest.sp.tourner à l'autre côtéпеременить направление
equest.sp.tourner à l'autre côtéпеременять направление
gen.tourner à l'avantage de qnобратить что-л. к чьей-л. выгоде
gen.tourner à l'excèsперейти в излишество
gen.tourner à malпринять плохой оборот
gen.tourner à plein rendementработать на полную мощность
mech.eng.tourner à plein régimeработать на полных оборотах
mil., arm.veh.tourner à plein régimeработать на полных оборотах (на полном газу)
gen.tourner qn à son gréвертеть (кем-л.)
fig.tourner à tout ventкуда ветер подует... (куда ветер подует, туда и он/ туда и клонится marimarina)
gen.tourner à tout ventдержать нос по ветру
mil., arm.veh.tourner à videработать на холостых оборотах
mil., arm.veh.tourner à videработать на малых оборотах (на малом газу)
mil., arm.veh.tourner à videвращаться вхолостую
gen.tourner à videработать вхолостую
med., obs.tournez s’ilvous plaîtпрочтите на обороте (в проспектах)
med., obs.tournez s’ilvous plaîtпереверните, пожалуйста, страницу (в проспектах)
gen.tournées théâtralesтеатральные гастроли (vleonilh)
rhetor.tous les regards se tournent versвсё внимание приковано к (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.Tout autour tout change à vous faire tourner la tête...КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick)
gen.vous avez beau tourner et virerкак ни вертись