Subject | French | Russian |
food.ind. | appareil à tourner | механизм для правки (рабочих поверхностей поставов) |
mech.eng. | appareil à tourner conique | приспособление для конической обточки |
mech.eng. | appareil à tourner sphérique | приспособление для сферической обточки |
gen. | Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoter | прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании (вязание Voledemar) |
gen. | bien tourner une lettre | умело составить письмо |
forestr. | bois à tourner | древесина для токарных изделий |
trucks | boulon à tourner le vilebrequin | болт для проворачивания коленчатого вала |
textile | carte pour tourner la boîte | карта для поворота сменной челночной коробки |
idiom. | c'est pas si facile de tourner la page | забыть о прошлом не так уж просто (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | chaîne à rouleaux pour tourner les fûts | рольганг для обкатки осмолённых бочек |
shoot. | cible à tourner | вращательная мишень |
idiom. | corde à tourner le vent | с вот этим вот возможно и направление ветра поменять (ROGER YOUNG) |
gymn. | de la station sauter à la position de bascule en suspension et tourner corps tendu en arrière en reprenant la prise à l'appui brachial | оборот назад под жердями (ou à l'appui tendu renversé) |
gymn. | de l'appui dorsal tourner en arrière par la suspension dorsale en avant à l'appui dorsal | подъём назад в упор сзади |
gymn. | de l'appui dorsal tourner en avant arrière jambes tendues à l'appui | оборот вперёд назад согнувшись из упора сзади |
gymn. | de l'appui facial tendu tourner en avant à l'appui facial tendu | оборот назад в упоре |
gymn. | de l'appui facial tendu tourner à l'appui | оборот в упоре |
gymn. | de l'appui tendu tourner en arrière ou en avant | кувырок прогнувшись в упоре на руках |
weld. | dispositif à faire tourner le réservoir | приспособление для вращения свариваемого резервуара |
tech. | dispositif à tourner conique | устройство для обточки и расточки конусов |
tech. | dispositif à tourner conique | приспособление для токарной обработки |
mech.eng. | dispositif à tourner conique | приспособление для обточки на конус |
tech. | dispositif à tourner conique | конусная линейка (токарного станка) |
gen. | empêcheur de tourner en rond | зануда (luciee) |
inf. | empêcheur de tourner en rond | враг веселья (Helene2008) |
gen. | empêcheur de tourner en rond | "кайфолом" (luciee) |
quot.aph. | et tournent dans ma tête les images du long métrage | и в голове всё вертятся полнометражные кадры (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire des tournées | гастролировать |
inf. | faire tourner | передавать (z484z) |
gen. | faire tourner | вертеть |
inf. | faire tourner | делиться (z484z) |
footb. | faire tourner | поменять состав команды (Overjoyed) |
inf. | faire tourner | раздавать (z484z) |
gen. | faire tourner | вращать |
gen. | faire tourner qn comme un toton | заставлять действовать кого-л. по своей воле |
gen. | faire tourner qn comme un toton | заставлять вертеться (кого-л.) |
gen. | faire tourner qn comme une bourrique | изводить |
gen. | faire tourner qn comme une bourrique | донимать (кого-л.) |
gen. | faire tourner qn comme une bourrique | мучить |
polit. | faire tourner en arrière la roue de l'histoire | повернуть колесо истории вспять |
idiom. | faire tourner qn en bourrique | изводить (ROGER YOUNG) |
idiom. | faire tourner qn en bourrique | донимать кого-л. (ROGER YOUNG) |
inf. | faire qn tourner en bourrique | бесить, раздражать, выводить из себя, провоцировать (ça me fait tourner en bourrique - это меня бесит, раздражает! froggy_day) |
gen. | faire tourner et virer qn | крутить кем-л. как хочешь |
fig. | faire tourner la planche à billets | печатать деньги (z484z) |
fig. | faire tourner la planche à billets | включить станок (выпускать деньги z484z) |
trucks | faire tourner le moteur | проворачивать двигатель |
polygr. | faire tourner un article | переносить продолжение статьи на другую страницу |
gen. | faire tourner un disque | запускать пластинку |
gen. | faire tourner un disque | ставить |
gen. | faire tourner une usine | пустить в ход завод |
avia. | hélice pouvant tourner en moulinet | воздушный винт с режимом ветряка |
gen. | Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parler | Семь раз отмерь, один раз отрежь (ROGER YOUNG) |
fig. | il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | семь раз подумай, прежде чем сказать (marimarina) |
gen. | il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | думай, что говоришь |
proverb | il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | подумай, обдумай, да и молви (vleonilh) |
gen. | il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | надо хорошо взвесить свои слова |
gen. | il voit tout tourner | у него всё кружится перед глазами |
quot.aph. | j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages | я достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages | я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
mil., arm.veh. | laisser le moteur tourner à vide | переключать двигатель на холостые обороты |
idiom. | les affaires tournent bien | бизнес процветает (z484z) |
idiom. | les affaires tournent bien | дела идут хорошо (z484z) |
polygr. | machine pour tourner, polir et rectifier | станок для обточки, шлифовки и полировки (цилиндров машин глубокой печати) |
shoot. | machine à faire tourner la cible | механизм поворота мишени |
polygr. | machine à tourner | токарный станок (для проточки цилиндров машин глубокой печати) |
trucks | machine à tourner les collecteurs | машинка для проточки коллекторов |
gen. | mal tourner | прокиснуть (Жиль) |
mining. | méthode d'exploitation par piliers tournés | способ выемки целиков в шахматном порядке |
mining. | méthode d'exploitation par piliers tournés | способ выемки столбов в шахматном порядке |
inf. | ne pas tourner rond | не ладиться |
inf. | ne pas tourner rond | не клеиться |
gymn. | passer les jambes fléchies entre les bras tourner en avant pour s'établir à l'appui dorsal | подъём вперёд |
mech.eng. | pièce à tourner | обтачиваемая деталь |
cyc.sport | poste à tourner | место поворота |
IT | problème de tournées | транспортная задача |
comp. | prêt à tourner | готовый к немедленному применению |
mech.eng. | règle pour tourner cône | шаблон для обточки на конус |
mech.eng. | règle pour tourner cône | направляющая линейка для обточки на конус |
tech. | règle pour tourner cône | конусная линейка (токарного станка) |
idiom. | sans tourner la page | не начиная новую жизнь (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans tourner la tête | без оглядки (Morning93) |
gen. | se tourner | обернуться |
gen. | se tourner | обратиться (к чему-л.) |
gen. | se tourner | вращаться |
gen. | se tourner en qch | переходить (во что-л.) |
gen. | se tourner | обращаться |
gen. | se tourner | поворачиваться |
gen. | se tourner | пойти в сторону (чего-л.) |
gen. | se tourner | повернуться |
speed.skat. | se tourner | кружиться |
gen. | se tourner contre qn | выступить против (кого-л.) |
gen. | se tourner contre | выступать против (Morning93) |
gen. | se tourner contre qn | повернуться |
gen. | se tourner dans son lit | ворочаться в постели |
gen. | se tourner de profil | повернуться в профиль |
box. | se tourner dehors | отворотиться |
box. | se tourner dehors | отворачиваться |
gymn. | se tourner en avant à l'appui facial tendu | оборот вперёд в упоре (culbute en avant) |
sport, bask. | se tourner en touchant un joueur opposé | повернуться на противника |
gen. | se tourner face à | повернуться лицом к (Vera Fluhr) |
gen. | se tourner la langue sept fois avant de parler | сто раз подумать, прежде чем сказать (Yanick) |
inf. | se tourner les pouces | плевать в потолок (greenadine) |
idiom. | Se tourner les pouces | бит баклуши (ROGER YOUNG) |
idiom. | se tourner les pouces | бездельничать, пинать балду (дословно означает следующее: держать руки сцепленными пальцами в замок так, чтобы можно было вращать большие пальцы друг вокруг друга: - Mais fait au moins quelque chose! - Et toi, tu crois que je me tourne les pouces? - Ну, сделай что-нибудь! - А ты думаешь я балду пинаю? youtube.com NickMick) |
fig. | se tourner les pouces | бить баклуши (z484z) |
inf. | se tourner les pouces | пальцем не пошевельнуть (kee46) |
inf. | se tourner les pouces | пальцем не шевельнуть (kee46) |
journ. | se tourner les pouces | сидеть сложа руки |
wrest. | se tourner là-dessus | вернуться на противника |
gen. | se tourner vers | прибегнуть к (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk) |
journ. | se tourner vers | повернуться лицом (к кому-л., к чему-л., qn, qch) |
gen. | se tourner vers | обратиться к кому-л. (Les autorités "ont compris qu'il fallait faire quelque chose et se sont tournées vers moi", se souvient ... I. Havkin) |
journ. | se tourner vers l'arrière | обращаться к прошлому |
polit. | se tourner vers l'arriére | обращаться к прошлому |
polit. | se tourner vers l'avenir | смотреть в будущее (BFMTV, 2018) |
polit. | se tourner vers l'avenir | обратить свой взгляд в будущее (BFMTV, 2018) |
AI. | se tourner vers l'intelligence artificielle | обращаться к искусственному интеллекту (developpez.com Alex_Odeychuk) |
swim. | se tourner à côté | поворачиваться в сторону |
gen. | s'en tourner en eau de boudin | потерпеть крах |
gen. | s'en tourner en eau de boudin | пойти прахом |
gen. | s'en tourner en eau de boudin | закончиться ничем |
gen. | s'en tourner en eau de boudin | не иметь успеха |
gen. | si ce n'était qu'un mirage, j'ai du mal à tourner la page | если это и был лишь мираж, мне сложно его забыть (Alex_Odeychuk) |
gymn. | siège écarté : balancer en avant à la position de bascule dorsale jambes écartées et tourner en arrière à l'appui dorsal au siège écarté | оборот сидя ноги врозь |
mech.eng. | tour à tourner les arbres | токарный станок для обточки валов |
mech.eng. | tour à tourner les cylindres | вальцетокарный станок |
met. | tour à tourner les cylindres de laminoir | вальцетокарный станок |
mech.eng. | tour à tourner les cylindres de laminoirs | вальцетокарный станок |
tech. | tour à tourner les cylindres de laminoirs | токарный станок для обточки валков прокатных станов |
mech.eng. | tour à tourner les tubes | токарный станок для продольной обточки труб |
gen. | tourner 10) en, à | обращать |
mech.eng. | tourner-amorcer | обтачивать начерно |
avia. | tourner au banc | проводить испытание на стенде |
avia. | tourner au banc | проходить испытания на стенде |
avia. | tourner au banc | испытывать на стенде |
gen. | tourner au beau | налаживаться (о погоде; le temps tourne au beau Iricha) |
gen. | tourner au drame | принимать трагический оборот |
gen. | tourner au désavantage de qn | принять неблагоприятный для кого-л. оборот |
gen. | tourner au gras | густеть (о вине) |
gen. | tourner au gras | жиреть |
tech. | tourner au ralenti | вращаться на малом газу |
tech. | tourner au ralenti | вращаться на малых оборотах |
gen. | tourner au ralenti | работать на малых оборотах (о двигателе) |
mil., arm.veh. | tourner au ralenti | работать на малых оборотах (на малом газу) |
gen. | tourner au ralenti | работать на малых оборотах (о моторе) |
fig. | tourner au ralenti | тормозить (greenadine) |
gen. | tourner au ralenti | работать на малом газе |
gen. | tourner au tragique | принять трагический оборот |
gen. | tourner au tragique | окончиться трагически |
gen. | tourner au vinaigre | принимать неприятный оборот |
astr. | tourner autour | обращаться вокруг (Солнца, du Soleil) |
gen. | tourner autour | бегать за (z484z) |
gen. | tourner autour | виться (Des mecs lui tournaient autour z484z) |
gen. | tourner autour de... | вертеться вокруг (кого-л., чего-л.) |
fig. | tourner autour de... | вращаться вокруг (какой-л. темы) |
gen. | tourner autour de... | ходить |
gen. | tourner autour de son axe | вращаться вокруг своей оси (vleonilh) |
gen. | tourner autour du pot | занудничать (в разговоре marimarina) |
idiom. | tourner autour du pot | наводить тень не плетень (marimarina) |
gen. | tourner autour du pot | ходить вокруг до около (Morning93) |
inf. | tourner autour du pot | разводить антимонии (marimarina) |
gen. | tourner autour du pot | говорить обиняками |
gen. | tourner autour du pot | ходить вокруг да около |
gen. | tourner autour d'une femme | ухаживать за женщиной |
gen. | tourner autour d'une femme | вертеться вокруг какой-л. женщины |
gymn. | tourner avec un tour en arrière corps tendu | сальто |
gen. | tourner bride | повернуть назад |
journ. | tourner casaque | отрекаться от своих убеждений |
journ. | tourner casaque | отречься от своих убеждений |
journ. | tourner casaque | менять свои убеждения |
inf. | tourner casaque | изменить своим убеждениям |
inf. | tourner casaque | идти на попятный |
inf. | tourner casaque | переметнуться |
journ. | tourner casaque | менять убеждения |
mech.eng. | tourner-charioter | обтачивать на проход |
inf. | tourner qn chèvre | бесить кого-л. |
inf. | tourner qn chèvre | выводить кого-л. из себя |
inf. | tourner qn chèvre | злить кого-л. |
gen. | tourner comme un lion en cage | метаться, как тигр в клетке (z484z) |
gen. | tourner comme un lion en cage | ходить, как тигрица в клетке (z484z) |
gen. | tourner comme un lion en cage | метаться, как тигрица в клетке (z484z) |
gen. | tourner comme un lion en cage | метаться, как лев в клетке (z484z) |
gen. | tourner comme un lion en cage | ходить, как тигр в клетке (z484z) |
gen. | tourner comme un lion en cage | ходить, как лев в клетке (z484z) |
idiom. | tourner comme un ours en cage | метаться, как зверь в клетке (ROGER YOUNG) |
tech. | tourner conique | обтачивать коническую поверхность |
tech. | tourner conique | обтачивать на конус |
gen. | tourner court | вмиг прерываться (Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner court | принять внезапно новый оборот |
tech. | tourner court | поворачивать ся на месте |
fig. | tourner court | остановиться на полуслове |
mil., arm.veh. | tourner court | поворачиваться на месте |
mil., arm.veh. | tourner court | делать крутой поворот |
fig. | tourner court | внезапно изменить направление |
gen. | tourner court | резко измениться |
cinema | tourner dans le film | сняться в фильме (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
avia. | tourner dans le sens contre le vent | разворачивать против ветра (Maeldune) |
avia. | tourner dans le sens du vent | разворачивать по ветру (Maeldune) |
gen. | tourner dans le vide | кружить в пустоте (financial-engineer) |
gen. | tourner dans ma tête | вертеться в голове (букв.: в моей голове | et tournent dans ma tête les images du long métrage - и в голове всё вертятся полнометражные кадры Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner dans ses doigts | вертеть в руках (vleonilh) |
cinema | tourner dans un film | сниматься в кинокартине (Е.Юрьева,И.Филимонова "Français parlé" Motyacat) |
idiom. | tourner d'autres pages | начать всё сначала (J'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages. - Я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала. Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner de l'oeil | умереть |
gen. | tourner de l'oeil | упасть в обморок |
inf. | tourner de l'œil | свалиться без сознания (z484z) |
inf. | tourner de l'œil | отстегнуться арго (z484z) |
idiom. | tourner de l'œil | упасть в обморок (Natalieendless) |
idiom. | tourner de l'œil | потерять сознание (Natalieendless) |
inf. | tourner de l'œil | отрубиться (z484z) |
mil. | tourner des obus | производить снаряды |
mil. | tourner des obus | изготавливать снаряды |
gen. | tourner du côté de qn | принять чью-л. сторону |
gen. | tourner d'un angle voulu | повернуть на необходимый угол (vleonilh) |
swim. | tourner en arrière | винт назад |
TV | tourner en boucle | крутить без конца (sur ... - по ... (такому-то каналу) // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
TV | tourner en boucle | без конца повторять (снова и снова // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
inf. | tourner en boucle sur les télévisions du monde entier | крутить без конца по телевидению всего мира (z484z) |
inf. | tourner en boucle sur les télévisions du monde entier | повторять без конца по телевидению всего мира (z484z) |
paraglid. | tourner en cercle | прокружить |
paraglid. | tourner en cercle | прокруживать |
Игорь Миг | tourner en dérision | выставить в смешном свете |
Игорь Миг | tourner en dérision | выставлять в смешном свете кого-л. |
Игорь Миг | tourner en dérision | вышучивать кого-л. |
Игорь Миг | tourner en dérision | осмеивать кого-л. |
Игорь Миг | tourner en dérision | насмешничать над кем-л. |
journ. | tourner en dérision | глумиться |
Игорь Миг | tourner en dérision | надсмехаться над |
gen. | tourner qn en dérision | высмеять кого-л. поднять кого-л. на смех |
Игорь Миг | tourner en dérision | насмехаться над |
Игорь Миг | tourner en dérision | высмеивать |
Игорь Миг | tourner en dérision | осмеять кого-л. |
gen. | tourner en dérision | превратить в шутку |
idiom. | tourner en eau de boudin | быть псу под хвост (тщетно marimarina) |
mech.eng. | tourner en l'air | обтачивать консольно закреплённую деталь |
gen. | tourner en mal | истолковать в плохую сторону (I. Havkin) |
avia. | tourner en moulinet | самовращаться (от набегающего потока воздуха) |
avia. | tourner en moulinet | авторотировать |
gen. | tourner en plaisanterie | превратить в шутку |
gen. | tourner en raillerie qch | обратить что-л. в шутку |
gen. | tourner qn en ridicule | поднять кого-л. на смех |
gen. | tourner qn en ridicule | высмеивать (кого-л.) |
gen. | tourner en rond | маяться (Dandelion_Wine) |
gen. | tourner en rondLes gens tournent en rond sans savoir que faire. | испытывать скуку смертную (luciee) |
gen. | tourner en rond | топтаться на месте |
gen. | tourner en studio | производить павильонную киносъёмку |
wrest. | tourner en trop | перевернуться |
gen. | tourner et retourner | рассматривать со всех сторон |
gen. | tourner et retourner | без конца пережёвывать (мысль и т.п.) |
gen. | tourner et retourner | крутить |
gen. | tourner et retourner | вертеть во все стороны |
gen. | tourner et retourner une chose dans son esprit | прокручивать (shamild7) |
gen. | tourner et virer sans cesse | вертеться без конца |
trucks | tourner fou | работать вхолостую |
mech.eng. | tourner fou | вращаться вхолостую |
idiom. | tourner fou | взбеситься (от злости и пр. marimarina) |
gen. | tourner fou | кружиться вхолостую (о шкиве и т.п.) |
gymn. | tourner la corde à sauter | вращение скакалки |
gen. | tourner la difficulté | обойти затруднение |
journ. | tourner la loi | действовать в обход закона |
gen. | tourner la loi | обойти закон |
law | tourner la législation | обходить законодательство (vleonilh) |
judo. | tourner la main | винт сгиба руки |
mil., arm.veh. | tourner la manivelle | заводить двигатель |
mil., arm.veh. | tourner la manivelle | вращать рукоятку |
literal. | tourner la page | перевернуть страницу |
idiom. | tourner la page | забыть о прошлом |
idiom. | tourner la page | начинать новую жизнь (Alex_Odeychuk) |
inf. | tourner la page | забить на прошлое |
gen. | tourner la page | предать забвению |
gen. | tourner la page | переменить тему разговора |
mech.eng. | tourner la pièce | обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать деталь |
mech.eng. | tourner la pièce | обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку |
speed.skat. | tourner la pointe du patin vers le haut | делать "трубку" (с маховой ногой) |
law | tourner la prescription | избежать применения исковой давности |
gen. | tourner la tête | повернуть голову |
swim. | tourner la tête du côté | с повёрнутой в сторону головой |
inf. | tourner la tête à | закрутить (kee46) |
inf. | tourner la tête à | завертеть (kee46) |
inf. | tourner la tête à | закружить (kee46) |
gen. | tourner la tête à qn | вскружить голову (кому-л.) |
gen. | tourner le bouton | открыть дверь |
gen. | tourner le bouton | повернуть выключатель |
gen. | tourner le bouton | повернуть ручку двери |
patents. | tourner le brevet | обходить патент |
gymn. | tourner le cerceau | вращение обруча |
gen. | tourner le coin | повернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin | свернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin | завернуть за угол (z484z) |
idiom. | Tourner le coin | дат дуба (ROGER YOUNG) |
gen. | tourner le coin de la rue | повернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin de la rue | свернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin de la rue | завернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin du mur | заехать за угол (youtu.be z484z) |
gymn. | tourner le corps | поворот |
forestr. | tourner le crochet | крюк вращающийся |
gen. | tourner le cœur | вызывать тошноту |
gen. | tourner le dos | свернуть развитие (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner le dos | отказаться от развития (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner le dos | уйти от (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner le dos | перестать обращать внимание (Lucile) |
literal. | tourner le dos | повернуться спиной (Alex_Odeychuk) |
gen. | tourner le dos | отвернуться ненадолго (Lucile) |
gen. | tourner le dos | отойти (Lucile) |
gen. | tourner le dos à qn | обратиться в бегство |
gen. | tourner le dos à qn | показать спину |
gen. | tourner le dos à qn | оборвать разговор с (...) |
fig. | tourner le dos à qn | проявить невнимание |
gen. | tourner le dos à qn | отворачиваться (от кого-л.) |
gen. | tourner le dos à qn | пренебречь |
gen. | tourner le dos à qn | покинуть |
gen. | tourner le dos à qn | повернуться спиной (к кому-л.) |
gen. | tourner le dos à la mangeoire | поступать неразумно |
gen. | tourner le fer dans la plaie | бередить рану |
met. | tourner le lingot | кантовать слиток |
astr. | tourner le plan de polarisation | вращать плоскость поляризации |
gen. | tourner le robinet | открыть кран |
gen. | tourner le sang | взволновать до глубина души |
gen. | tourner le sang | возмущать |
gen. | tourner l'ennemi | обойти противника |
skiing | tourner les bras en cercle | кружить (руки при полёте) |
skiing | tourner les bras en cercle | круговое движение рук |
journ. | tourner les interdictions | обходить запреты |
gymn. | tourner les paumes | изменение направления ладоней |
fig. | tourner les pouces | ковырять в носу (Helene2008) |
fig. | tourner les pouces | бездельничать (Helene2008) |
gen. | tourner les pouces | бить баклуши (Motyacat) |
polit. | tourner les relations internationales de la confrontation à la coopération | поворачивать международные отношения от конфронтации к сотрудничеству |
gen. | tourner les sangs | взволновать до глубина души |
gen. | tourner les sangs | возмущать |
Игорь Миг | tourner les talons | уезжать |
Игорь Миг | tourner les talons | сваливать (разг.) |
Игорь Миг | tourner les talons | отчаливать (разг.) |
Игорь Миг | tourner les talons | повернуться спиной |
Игорь Миг | tourner les talons | уйти |
Игорь Миг | tourner les talons | смотаться |
Игорь Миг | tourner les talons | расстаться |
Игорь Миг | tourner les talons | сматываться (разг.) |
Игорь Миг | tourner les talons | отчалить |
Игорь Миг | tourner les talons | сбежать |
Игорь Миг | tourner les talons | сбегать |
Игорь Миг | tourner les talons | удирать |
Игорь Миг | tourner les talons | дать деру |
fig. | tourner les talons | повернуться (назад marimarina) |
Игорь Миг | tourner les talons | давать деру |
Игорь Миг | tourner les talons | удрать |
Игорь Миг | tourner les talons | отвернуться |
Игорь Миг | tourner les talons | расставаться |
gen. | tourner les talons | дать тегу |
Игорь Миг | tourner les talons | поворачиваться спиной |
Игорь Миг | tourner les talons | уходить |
Игорь Миг | tourner les talons | отворачиваться |
gen. | tourner les talons | навострить лыжи |
mining. | tourner les wagons | обменивать вагонетки (при погрузке породы погрузочной машиной) |
survey. | tourner l'instrument d'une demi-circonférence | повернуть инструмент на 180° |
gen. | tourner l'interrupteur | повернуть выключатель |
gen. | tourner mal | выйти боком (напр. ces choses vont mal tourner Lyra) |
gen. | tourner mal | оборачиваться неудачей (anawim) |
gen. | tourner mal | терпеть провал (anawim) |
gen. | tourner mal | идти не по плану (anawim) |
gen. | tourner mal | складываться скверно (marimarina) |
trucks | tourner rond | работать плавно |
gen. | tourner rond | работать без перебоев (о моторе) |
gen. | tourner rond | ровно работать (о моторе) |
gen. | tourner rond | работать ровно (о моторе) |
fig. | tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | семь раз подумать, прежде чем сказать (marimarina) |
gen. | tourner son index contre sa tempe | крутить пальцем у виска (rina-bel) |
IT | tourner sur la boucle | возвращаться к началу цикла |
gymn. | tourner sur le bras gauche | поворот на левой правой руке в висе (в упоре, droit) |
social. | tourner sur les réseaux sociaux | стремительно набрать популярность в социальных сетях (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
trucks | tourner sur place | поворачиваться на месте |
gen. | tourner sur ses talons | повернуться на каблуках (z484z) |
spectr. | tourner sur soi-même | вращаться вокруг своей оси |
gen. | tourner sur soi-même | прокрутиться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
gen. | tourner sur soi-même | проворачиваться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
gen. | tourner sur soi-même | провернуться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
gen. | tourner sur soi-même | повернуться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
sport, bask. | tourner sur soi-même en arrière | обратное вращение |
sport, bask. | tourner sur soi-même vers l'avant | поступательное вращение |
gen. | tourner toutes ses pensées vers... | обратить все свои мысли к (...) |
automat. | tourner un axe | вращать ось |
law | tourner un brevet | нарушать патент |
law | tourner un brevet | нарушать права патентообладателя |
law | tourner un brevet | нарушать патент права патентообладателя (vleonilh) |
gen. | tourner un compliment | сказать комплимент |
gen. | tourner un compliment | придумать |
gen. | tourner un film | производить киносъёмку |
gen. | tourner un film | снимать фильм |
gen. | tourner une chose en mal | истолковать что-л. в дурную сторону |
journ. | tourner une loi | обойти закон |
journ. | tourner une loi | обходить закон |
gen. | tourner une montagne | объехать гору |
gen. | tourner une pâte | месить тесто |
ed. | tourner vers la lumière | поворачивать к свету (Alex_Odeychuk) |
idiom. | Tourner vinaigre | деградировать (funt_vrn) |
idiom. | Tourner vinaigre | становиться опасным (funt_vrn) |
gen. | tourner à bien | принять хороший оборот |
construct. | tourner à chaîne | цепной трубный ключ |
idiom. | tourner à faux | изолгаться (Rori) |
gen. | tourner à la catastrophe | закончиться катастрофой (Si vous ne visez pas au bon endroit, votre campagne risque de tourner à la catastrophe. Morning93) |
gen. | tourner à la catastrophe | обернуться катастрофой (Si vous ne visez pas au bon endroit, votre campagne risque de tourner à la catastrophe. Morning93) |
law | tourner à la décharge conventionnelle | служить основанием для пересмотра дела в интересах осуждённого (напр., о вновь открывшихся обстоятельствах vleonilh) |
law | tourner à la décharge conventionnelle | оставление жалобы без рассмотрения (vleonilh) |
law | tourner à la décharge conventionnelle | служить основанием для освобождения от обязательства (vleonilh) |
gen. | tourner à la farce | превратить в фарс (Lucile) |
mech.eng. | tourner à la fraise | фрезеровать поверхности вращения " |
forestr. | tourner à la fraise | фрезеровать поверхность вращения |
inf., fig. | tourner à l'aigre | портиться |
inf., fig. | tourner à l'aigre | ухудшаться |
inf. | tourner à l`aigre | принимать плохой оборот (chajnik) |
food.ind. | tourner à l'aigre | прокисать |
inf. | tourner à l'aigre | киснуть |
equest.sp. | tourner à l'autre côté | переменить направление |
equest.sp. | tourner à l'autre côté | переменять направление |
gen. | tourner à l'avantage de qn | обратить что-л. к чьей-л. выгоде |
gen. | tourner à l'excès | перейти в излишество |
gen. | tourner à mal | принять плохой оборот |
gen. | tourner à plein rendement | работать на полную мощность |
mech.eng. | tourner à plein régime | работать на полных оборотах |
mil., arm.veh. | tourner à plein régime | работать на полных оборотах (на полном газу) |
gen. | tourner qn à son gré | вертеть (кем-л.) |
fig. | tourner à tout vent | куда ветер подует... (куда ветер подует, туда и он/ туда и клонится marimarina) |
gen. | tourner à tout vent | держать нос по ветру |
mil., arm.veh. | tourner à vide | работать на холостых оборотах |
mil., arm.veh. | tourner à vide | работать на малых оборотах (на малом газу) |
mil., arm.veh. | tourner à vide | вращаться вхолостую |
gen. | tourner à vide | работать вхолостую |
med., obs. | tournez s’ilvous plaît | прочтите на обороте (в проспектах) |
med., obs. | tournez s’ilvous plaît | переверните, пожалуйста, страницу (в проспектах) |
gen. | tournées théâtrales | театральные гастроли (vleonilh) |
rhetor. | tous les regards se tournent vers | всё внимание приковано к (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | Tout autour tout change à vous faire tourner la tête... | КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick) |
gen. | vous avez beau tourner et virer | как ни вертись |