Subject | French | Russian |
gen. | appliquer un sceau | поставить печать (Morning93) |
gen. | appliquer un sceau | приложить печать |
journ. | apposer le sceau | скреплять печатью |
gen. | apposer le sceau | поставить печать (Morning93) |
law | apposer le sceau | ставить печать (kee46) |
gen. | apposer le sceau | приложить печать |
journ. | apposition d'un sceau | наложение печати |
gen. | apposition d'un sceau | приложение печати |
gen. | Au total ... ... feuilles sont numérotées, lacées, contresignées et couvertes du sceau | всего прошито, пронумеровано и скреплено печатью и подписью _ листов (ROGER YOUNG) |
agric. | belladone de Sceaux | Прекрасная из Со (сорт черешни) |
gen. | briser le sceau | взломать печать |
gen. | certifier par le sceau de | заверить печатью кого-л. (ROGER YOUNG) |
law | contrat sous sceau | договор за печатью (Пума) |
tech. | contre-sceau | матрица (du sceau - печати Alex_Odeychuk) |
tech. | contre-sceau du grand sceau | матрица большой печати (de ... - какого именно государства или монарха Alex_Odeychuk) |
tech. | contre-sceau du grand sceau | матрица большой печати (Alex_Odeychuk) |
tech. | contre-sceau du sceau | матрица печати (de ... Alex_Odeychuk) |
tech. | contre-sceau du sceau | матрица печати (Alex_Odeychuk) |
gen. | Cousu, numéroté et affermi par le sceau au total _ _ feuilles | всего прошито, пронумеровано и скреплено печатью _ листа (ROGER YOUNG) |
hist. | cylindre-sceau | цилиндрическая печать (в древней Месопотамии) |
law | diplôme à double sceau | диплом с двумя печатями (Фр. - диплом о высшем образовании, действительный в 2 странах vleonilh) |
law | diplôme à triple sceau | диплом с тремя печатями (Фр. - диплом о высшем образовании, действительный в 3 странах vleonilh) |
gen. | Direction de la Chancellerie et Garde des Sceaux | Управление канцелярии и хранителя печатей (ROGER YOUNG) |
gen. | emplacement du cachet/sceau | место печати (kopeika) |
gen. | En tout sont lacées, numérotées et revêtues du sceau _ feuilles | всего прошито, пронумеровано и скреплено печатью _ листа (ROGER YOUNG) |
law | est revêtu du sceau / timbre de | скреплён печатью/штампом (в тексте апостиля Leonid Dzhepko) |
law | garde des Sceaux | министр юстиции (во Франции) |
law | garde des sceaux | хранитель государственных печатей (министр юстиции во Франции Alex_Odeychuk) |
patents. | garde des sceaux F | министр юстиции |
law | garde des sceaux, ministre de la justice | хранитель государственных печатей, министр юстиции (фр. термин взят из: le projet de loi constitutionnelle n°3004 complétant l'article 77 de la constitution Alex_Odeychuk) |
law | Inscrit au Registre des sceaux et cachets sous le numéro | Зарегистрировано в Реестре печатей за номером (Olzy) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
law | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика одобряет его содержание. (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правильно или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
law | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
gen. | le sceau de l'Etat | государственная печать |
gen. | le sceau du génie | печать гения |
rel., christ. | le sceau défendu | запретная печать (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer de son sceau | наложить свой отпечаток |
gen. | marquer de son sceau sur | наложить свой отпечаток на (ROGER YOUNG) |
journ. | marquer du sceau de l'infamie | клеймить позором |
gen. | marquer d'un sceau | клеймить |
formal | moulage du contre-sceau du grand sceau | отлитая матрица большой печати (de ... - такого-то государства или монарха Alex_Odeychuk) |
law | muni du sceau | скреплённый печатью (lanenok) |
offic. | numérotée, reliée et certifiée par le sceau sur | прошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью (sur xxx pages inn) |
law | Numérotée, reliée et certifiée par le sceau sur ... pages | прошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью (ROGER YOUNG) |
slang | Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya" | Обрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей" (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | place du sceau | место печати (ROGER YOUNG) |
law | place du sceau | М.П. (Morning93) |
gen. | place du sceau | место для печати (ROGER YOUNG) |
law | Registre des sceaux et cachets | Реестр печатей (Olzy) |
gen. | revêtu du sceau/timbre DE SON ÉTUDE | скреплён печатью/штампом его/её нотариальной конторы (надпись на апостиле ROGER YOUNG) |
gen. | rompre le sceau | взломать печать |
gen. | sceau avec Marianne | печать Марианны (ROGER YOUNG) |
gen. | sceau avec Marianne | государственная печать Франции (ROGER YOUNG) |
gen. | sceau circulaire | круглая печать (SVT25) |
fin. | sceau contrefait | поддельная печать |
product. | sceau de garantie | гарантийная пломба (squir) |
gen. | sceau de l'autorité | печать органа, выдавшего документ (ROGER YOUNG) |
journ. | sceau de l'Etat | гербовая печать |
gen. | sceau de l'Etat | Гербовая печать (Mon_charme) |
bot. | sceau de Notre-Dame | тамус (Tamus L.) |
agric. | sceau de Salomon | купена обыкновенная (Polygonatum vulgare L.) |
bot. | sceau de Vierge | тамус (Tamus L.) |
bot. | sceau-de-Salomon | обыкновенная купена |
med. | sceau-de-Salomon | купена многоцветковая (Convallaria muhiflora L.) |
bot. | sceau d'or Hydrastis canadensis | гидрастис канадский |
bot. | sceau d'or Hydrastis canadensis | золотая печать |
bot. | sceau d'or Hydrastis canadensis | желтокорень |
med. | sceau-d'or | канадский желтокорень (Hydrastis canadensis L.) |
med. | sceau-d'or | гидрастис |
law | sceau en relief | тиснёная печать (Katharina) |
gen. | sceau notarial | печать нотариуса (ROGER YOUNG) |
patents. | sceau officiel | печать ведомства |
law | sceau officiel | официальная печать (kee46) |
patents. | sceau officiel | печать учреждения |
patents. | sceau officiel | служебная печать |
gen. | sceau rond | круглая печать (Vikusia) |
nucl.phys., OHS | sceau ultrasonique | ультразвуковой затвор |
nucl.phys., OHS | sceau usuel | проволочная печать |
nucl.phys., OHS | sceau usuel | проволочный затвор |
nucl.phys., OHS | sceau usuel | обыкновенная печать |
agric. | sceau à traire | подойник |
agric. | sceau à vendange | ведро для сбора винограда |
patents. | sceaux du notaire | нотариальная печать |
journ. | sceller du sceau | ставить печать |
journ. | sceller du sceau | скреплять печатью |
idiom. | sous le sceau de la confession | при условии соблюдения строжайшей тайны (kee46) |
idiom. | sous le sceau du secret | при условии соблюдения строжайшей тайны (kee46) |
gen. | sous le sceau du secret | по секрету |
gen. | sous le sceau du secret | под секретом |