French | Russian |
avant que la vie s'achève | до того, как жизнь угаснет (Alex_Odeychuk) |
c'est l'amour qui se perd, qui s'en va en fumée, en poussière, en éclats | любовь пропадает, тает как дым, рассыпается в прах, разбивается вдребезги (Alex_Odeychuk) |
d'avoir au cœur un incendie qui s'éternise | у тебя в сердце огонь, который горит без конца (Alex_Odeychuk) |
je sens mon cœur qui s'endurcit | я чувствую, что сердце каменеет (Alex_Odeychuk) |
j'étais impotent, maintenant ma peau s'tend | я был развалиной, а теперь моя кожа эластична (Alex_Odeychuk) |
la ville qui s'illumine | город, который озаряется огнями (Alex_Odeychuk) |
le coeur s'émeut | сердце волнуется (Alex_Odeychuk) |
parfois je sens mon cœur qui s'endurcit | бывает так, что чувствую, как сердце каменеет (Alex_Odeychuk) |
s'arracher des bras de la solitude | вырваться из объятий одиночества (Alex_Odeychuk) |
s'embraser les cœurs | воспламенять сердца (Alex_Odeychuk) |
s'embuer | слезиться, наполняться слезами (о глазах marina_dbtsva) |
s'enseigner | преподаваться (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'enseigner à l'école primaire | преподаваться в начальной школе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'enterrer | забывать друг друга (Alex_Odeychuk) |
s'illuminer | озаряться огнями (Alex_Odeychuk) |
s'égarer | сбиться с пути (Alex_Odeychuk) |
s'éparpiller | рассыпаться (Alex_Odeychuk) |
sentir mon cœur qui s'endurcit | чувствовать, что сердце каменеет (Alex_Odeychuk) |