DictionaryForumContacts

   French
Terms containing L.D | all forms
SubjectFrenchRussian
avia.accorder l' autorisation d'envolдавать разрешение на взлёт
avia.accorder l'autorisation d'envolдавать разрешение на взлёт
gen.accréditation d'Etat de l'institution d'enseignementгосударственная аккредитация образовательного учреждения (vleonilh)
gen.Agence d'aide à l'emploiЦентр занятости (ROGER YOUNG)
gen.Agence d'État pour l'investissement et la gestion des projets nationaux de l'UkraineГосударственное агентство по инвестициям и управлению национальными проектами Украины (ROGER YOUNG)
gen.agir sous l'effet d'une menaceдействовать под угрозой
gen.allocation d'aide au retour à l'emploiсубсидия службы занятости (ROGER YOUNG)
gen.améliorer l'isolation d'un logementулучшить теплоизоляцию квартиры (Alex_Odeychuk)
avia.angle d'admission de l'écoulementугол входа потока
avia.angle d'implantation de l'aileугол установки крыла
avia.angle d'incidence de l'onde de chocугол прихода ударной волны
avia.angle d'incidence de l'onde de chocугол наклона ударной волны
avia.angle d'occultation de l'habitacleугол обзора, ограничиваемый кабиной
gen.antigène de surface à l'hépatite B et d'antigèneповерхностный антиген гепатита В (ROGER YOUNG)
avia.appartenir organiquement à l'aviation d'arméeвходить в штатный состав войсковой авиации
gen.après l'expiration d'un délai de ... ansпо истечении ... лет (vleonilh)
gen.Association Paritaire d'Action Sociale et Culturelle de l'AutomobileОбъединенная ассоциация социокультурной поддержки владельцев автотранспорта
gen.atténuer l'impact dесмягчать влияние (ROGER YOUNG)
gen.au poids de l'or à prix d'orна вес золота
gen.autorisation d'introduire l'instanceправо подать иск в суд (ROGER YOUNG)
gen.autorité étatique de l'enregistrement des actes d'état civilорган государственной регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.Avec l'espoir que vous prendrez notre demande en considération, nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments les meilleursНадеемся, что наша просьба будет удовлетворена С уважением
gen.avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordreбыть организованным
gen.avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordreбыть аккуратным
gen.avoir l'air d'un mancheиметь дурацкий вид
gen.avoir l'étrenne d'une choseпервым воспользоваться (чем-л.)
gen.avoir l'étrenne d'une choseобновить вещь
avia.base d'extrémité du pied de l'aubeоснование ножки лопатки (напр., турбины)
avia.base d'extrémité du pied de l'aubeоснование лопатки
avia.bouton d'immobilisation de l'aiguilleарретир компасной стрелки
avia.bouton d'immobilisation de l'aiguilleкнопка арретира стрелки (компаса)
fisherybranche Pacifique de l'Institut panrusse de recherche de l'industrie de pêche et d'océanographieТИНРО (Coquelicot)
gen.bureau central de l'enregistrement d'Etat des mariagesЦентральный отдел государственной регистрации браков (ROGER YOUNG)
avia.Bureau d'Enquêtes et d'Analyses pour la Sécurité de l'Aviation civileБюро по расследованию и анализу безопасности гражданской авиации (BEA SidorovKA)
avia.cadran de distance de l'indicateur d'altitude et de distanceшкала дальности комбинированного индикатора высоты и дальности полёта
avia.cadre d'officiers techniciens de l'armée de l'airинженерно-технический состав ВВС
avia.cadres d'officiers techniciens de l'armée de l'airинженерно-технический состав ВВС
avia.canal d'enregistrement de l'altitudeканал, по которому передаётся запись высоты полёта на самописец (высотописца)
avia.capacité d'emport de l'avion commercialгрузоподъёмность коммерческого транспортного самолёта
avia.capacité d'enlèvement de l'aéronefгрузоподъёмность летательного аппарата
avia.capsule d'éjection de l'équipageотделяемая кабина экипажа
avia.capsule d'éjection d'évacuation de l'équipageотделяемая кабина экипажа
avia.carnet d'entretien de maintenance de l'avionжурнал подготовки самолёта (Maeldune)
gen.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleНастоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.
gen.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleЭтот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:
gen.cela ne fait pas l'ombre d'un douteв этом нет ни тени сомнения
gen.cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourdэто будет учтено
gen.cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourdэто не было сказано даром
avia.centre d'apprentissage de l'industrie aérodynamiqueцентр подготовки квалифицированных рабочих для авиационной промышленности
avia.centre de l'espace d'airцентр воздушного пространства
avia.centre de l'espace d'airточка воздушного наблюдения
avia.centre d'écoute de l'espace lointainцентр радионаблюдений за дальним космосом
gen.Centre d'Étude de l'EnergieЦентр исследования энергии (ROGER YOUNG)
gen.Centre scientifique de l'obstétrique, de gynécologie et de périnatalogie nommé d'après l'académicien VIKulakovНАУЧНЫЙ ЦЕНТР АКУШЕРСТВА, ГИНЕКОЛОГИИ И ПЕРИНАТОЛОГИИ ИМЕНИ АКАДЕМИКА В.И. КУЛАКОВА (ROGER YOUNG)
gen.Centre ukrainien d'évaluation de la qualité de l'enseignementУкраинский центр оценивания качества образования (ROGER YOUNG)
gen.Certificat d'admission aux travaux de l'organisme d'autoréglementationдопуск СРО (ROGER YOUNG)
gen.certificat d'admission à l'exploitationРазрешение на ввод объекта в эксплуатацию (de l'Objet ROGER YOUNG)
gen.certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement technique C.A.P.E.T.диплом преподавателя среднего технического учебного заведения
gen.certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement secondaireсвидетельство о педагогической подготовке (ROGER YOUNG)
gen.certificat d'aptitude pédagogique à l'enseignement secondaireсвидетельство о педагогической подготовке (ROGER YOUNG)
gen.certificat d'aptitude pédagogique à l'enseignement secondaireсвидетельство о специальной профессиональной подготовке работника системы среднего образования (CAPES vleonilh)
gen.certificat d'aptitudes professionnelles à l'enseignement du second degré C.A.P.E.S.диплом учителя средней школы
gen.Certificat de l'enregistrement d'Etat du droitсвидетельство о государственной регистрации права (ROGER YOUNG)
gen.certification de l'équipement d'essaisАттестация испытательного оборудования (ROGER YOUNG)
gen.c'est l'affaire d'une secondeэто минутное дело
gen.c'est l'heure d'aller au litпора идти спать (Iricha)
gen.c'est l'heure d'aller se coucherпора идти спать
gen.Cette affaire nous vaudra l'avantage d'entrer en relations suivies avec votre maisonЭта сделка позволит нам установить постоянные отношения с Вашим торговым домом
avia.changement d'avance de l'héliceизменение поступи воздушного винта
avia.changement d'avance de l'héliceизменение шага воздушного винта
gen.Chef de l'autorité d'enregistrementРуководитель регистрирующего органа (ROGER YOUNG)
avia.chef d'état-major de l'armée de l'airначальник штаба ВВС
gen.Classification des objets du système d'administration territoriale de l'UkraineКОАТУУ (ROGER YOUNG)
gen.Classification des objets du système d'administration territoriale de l'Ukraine KOATUUКлассификатор объектов административно-территориального устройства Украины (ROGER YOUNG)
gen.classification russe des organes du pouvoir d'État et de l'administrationобщероссийский классификатор органов государственной власти и управления (ROGER YOUNG)
gen.Code dans le Registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineкод ЕГРПОУ (ROGER YOUNG)
gen.code dans le Registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineкод ЕДРПОУ (ROGER YOUNG)
comp.code standard américain pour l’échange d’informationsASCII американский стандартный код информационного обмена
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet Comptonкомптоновский коэффициент ослабления
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet Comptonкоэффициент ослабления за счёт рассеяния
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet Comptonкоэффициент ослабления за счёт комптон-эффекта
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet photoélectriqueфотоэлектрический коэффициент ослабления
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet photoélectriqueкоэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet photoélectriqueфотоэлектрический коэффициент поглощения
biol.coefficient d'atténuation pour l'effet photoélectriqueкоэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта
biol.coefficient de transfert d'énergie pour l'effet Comptonкомптоновский коэффициент передачи энергии
biol.coefficient de transfert d'énergie pour l'effet Comptonкоэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффекта
biol.coefficient de transfert d'énergie pour l'effet photoélectriqueфотоэлектрический коэффициент передачи энергии
biol.coefficient de transfert d'énergie pour l'effet photoélectriqueкоэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффекта
Игорь МигComité chargé de l'élaboration d'un accord international sur les paiements illicitesКомитет по международному соглашению о незаконных выплатах
gen.Comité d'Etat de la médecine vétérinaire de l'UkraineГосударственный комитет ветеринарной медицины Украины (ROGER YOUNG)
gen.Comité d'Etat pour la Médecine Vétérinaire de l'UkraineГосударственный комитет ветеринарной медицины Украины (ROGER YOUNG)
gen.Comité d'État à l'agro-industrieГосударственный агропромышленный комитет (ROGER YOUNG)
avia.compagnie d'entrepôt de l'armée de l'airрода обслуживания склада ВВС
avia.compensateur par recul de l'axe d'articulationосевой компенсатор (IceMine)
gen.concernant l'interprétation des modalités d'application de la loi, en particulier de son article 6о разъяснении применения статьи 6 закона (NaNa*)
avia.conduit pour l'air d'arrivéeвходной воздухопровод
gen.Conseil Européen de l'Industrie des Peintures, des Encres d'Imprimerie et des Couleurs d'ArtsЕвропейский совет производителей красителей, типографских и художественных красок (banana_cookie)
gen.consortium de participants un l'appel d'offresконсорциум участников тендера (NaNa*)
gen.coup d'épée dans l'eauбесплодная попытка
gen.coup d'épée dans l'eauтщетное усилие
gen.coup d'épée dans l'eauудар мимо цели
gen.couper l'arrivée d'électricitéобесточить (kopeika)
avia.coût d'exploitation à l'heure de volстоимость эксплуатации, отнесенная к лётному часу (Maeldune)
avia.cône de réglage de l'entrée d'airрегулируемый конус воздухозаборника
gen.Dans l'attente d'une confirmation rapide de votre part…Просим срочно подтвердить…
gen.dans l'espace d'un moisв течение одного месяца
gen.dans l'ordre d'importanceв порядке важности
gen.d'après l'évaluation des expertsпо оценке экспертов
gen.d'avant l'aubeпредрассветный (Morning93)
gen.d'avant l'ouraganдо урагана
gen.de l'hauteur d'une archineвысотой с аршин (Morning93)
gen.de l'âge d'or... старости (Alex_Odeychuk)
gen.de tout à l'heure, d'antanдавешний (Belenka)
gen.de tout à l'heure, d'antanпредыдущий (anastasia1986931)
avia.destruction d'énergie à l'entréeпотери энергии на входе
avia.destruction d'énergie à l'entréeпотери энергии воздушного потока на входе
gen.d'ici la fin de l'annéeк концу года
gen.d'ici à la fin de l'annéeдо конца года
gen.d'ici à l'étéк лету (Cet exercice commencerait par un examen interne en automne 2006, l'évaluation indépendante devant être terminée d'ici à l'été 2007. - Конкретная работа в этой области начнется с проведения внутреннего обзора, намеченного на осень 2006 года, а к лету 2007 года планируется завершить проведение независимой оценки. Alex_Odeychuk)
gen.d'ici à l'été 2007к лету 2007 года (Cet exercice commencerait par un examen interne en automne 2006, l'évaluation indépendante devant être terminée d'ici à l'été 2007. - Конкретная работа в этой области начнется с проведения внутреннего обзора, намеченного на осень 2006 года, а к лету 2007 года планируется завершить проведение независимой оценки. Alex_Odeychuk)
gen.dire au creux d'l'oreilleсказать на ухо (Alex_Odeychuk)
gen.directeur général de l'Agence nationale de la sécurité des systèmes d'informationдиректор агентства ANSSI (ROGER YOUNG)
gen.Direction de l'enregistrement des actes d'état civilуправление записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.direction de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscouуправление записи актов гражданского состояния города Москвы (ROGER YOUNG)
gen.Direction de l'enregistrement public des actes d'état civilуправление государственной регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.direction d'enseignement de l'arrondissement Nord-Ouest de MoscouСЗОУО (ROGER YOUNG)
gen.direction d'enseignement de l'arrondissement Nord-Ouest de MoscouСеверо Западное окружное управление образования (ROGER YOUNG)
gen.Direction générale de l'enregistrement des actes d'état civilГлавное управление записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
avia.dispositif d'amarrage de l'avionприспособление для швартовки самолёта (на стоянке)
avia.dispositif d'autorégulation de pression à l'admissionавтоматический регулятор давления на входе
avia.dispositif d'avance à l'admissionустройство опережения впуска
avia.dispositif d'avance à l'admissionмеханизм опережения впуска
avia.dispositif d'avance à l'allumageавтомат опережения зажигания
gen.distingue l'ami d'avec le flatteurумей отличить друга от льстеца
gen.Dit de l'ost d'IgorСлово о полку игореве (Yanick)
gen.division chargée du barreau, du notariat, d'enregistrement public des actes d'état civil et d'apposition de l'apostilleотдел по вопросам адвокатуры, нотариата, государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиля (ROGER YOUNG)
avia.division d'essais en vol de l'usineлётно-испытательное подразделение завода (Mec)
biol.D.L. 50средняя летальная доза
biol.D.L. 50доза половинной выживаемости
biol.D.L. 50полулегальная доза
biol.D.L. 50средняя смертельная доза
biol.D.L. 50среднелетальная доза
biol.D.L. 50ЛД50
biol.D.L. 50ЛДб0
biol.D.L. 50/tдоза половинной выживаемости
biol.D.L. 50/tсредняя летальная доза
biol.D.L. 50/tЛД50
biol.D.L. 50/tсреднелетальная доза
biol.D.L. 50/tсредняя смертельная доза
biol.D.L. 50/tполулегальная доза
biol.D.L. 50/tЛДб0
avia.doctrine d'emploi de l'aviation de renseignementосновные принципы боевого применения РА
avia.domaine d'action de l'aviation de renseignementобласть боевых действий РА
gen.donner de l'ampleur donner plus d'ampleurпридавать размах (чему-л.)
gen.donner de l'ampleur donner plus d'ampleurрасширять
gen.donner un coup d'épée dans l'eauпереливать из пустого в порожнее (перен. marimarina)
Игорь МигDroits de l'homme - Un recueil d'instruments internationaux"Права человека: сборник международных договоров"
gen.d'un bout à l'autreиз конца в конец (Morning93)
gen.d'un bout à l'autreот начала до конца
gen.d'un instant à l'autreс минуты на минуту
gen.d'un ... я l'autreна разных ... (Pour facilier la lecture des dessins, les mêmes éléments portent les mêmes références d'une figure à l'autre. I. Havkin)
gen.d'un ... я l'autreу разных ... (On voit ainsi que, d'un métal à l'autre, la hauteur entre les surfaces libres peut être très différente. I. Havkin)
gen.d'un ... я l'autreв разных... (Les modèles de fiscalité des pays de l'OCDE restent toujours très différents d'un pays à l'autre. I. Havkin)
gen.d'un moment à l'autreс минуты на минуту
gen.d'un ... à l'autreна разных ... (Pour facilier la lecture des dessins, les mêmes éléments portent les mêmes références d'une figure à l'autre. I. Havkin)
gen.d'un ... à l'autreу разных ... (On voit ainsi que, d'un métal à l'autre, la hauteur entre les surfaces libres peut être très différente. I. Havkin)
gen.d'un ... à l'autreв разных... (Les modèles de fiscalité des pays de l'OCDE restent toujours très différents d'un pays à l'autre. I. Havkin)
gen.d'une heure à l'autreс часу на час
gen.d'une langue à l'autreв разных языках (marimarina)
gen.d'une minute à l'autreс минуты на минуту
avia.décrochage de l'indicateur de vitesse et d'altitudeрассогласование спидобарографа
avia.décélération de l'écoulement d'airторможение воздушного потока
avia.défaut d'extraction de l'étui videнеизвлечение гильзы
gen.démêler l'écheveau d'une intrigueраспутать клубок интриг
avia.dépenses d'entretien de l'avionэксплуатационные расходы на один самолёт
avia.dépenses d'entretien de l'avionрасходы на техническое обслуживание самолёта
avia.déport de la pale dans le plan d'avancement de l'avionувод лопасти (воздушного винта)
avia.déportance de la pale dans le plan d'avancement de l'avionувод лопасти (воздушного винта)
gen.détourner l'attention dеотвлекать внимание от (ROGER YOUNG)
gen.détourner l'attention dеотвлечь внимание от (ROGER YOUNG)
avia.2e sous-chef d'état-major de l'armée de l'air2-й помощник начальника штаба ВВС (по оперативным вопросам, боевой подготовке, материально-техническому обеспечению, связи и аэродромному строительству)
avia.efficacité de l'entrée d'airэффективность воздухозаборника
pack.encres d’imprimerie pour l’emballageкраски для печати на таре
avia.entrée d'air placée à la racine de l'aileвоздухозаборник, расположенный в корневой части крыла
avia.1er sous-chef d'état-major de l'armée de l'air1-й помощник начальника штаба ВВС (по организационным вопросам и личному составу)
gen.сertificat d'Ukrainien résidant à l'étrangerудостоверения заграничного украинца (ROGER YOUNG)
fisheryespèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commercialeпромысловые виды водных организмов
avia.exigences de l'évacuation d'urgenceтребования к аварийной эвакуации (Maeldune)
biol.facteur d'amplification de l'effet biologique par l'oxygèneвеличина кислородного эффекта
biol.facteur d'amplification de l'effet biologique par l'oxygèneкислородный эффект
gen.faire l'anatomie d'un cadavreпрепарировать труп
gen.faire accorder l'aumône d'un sourire à qnподарить улыбку (кому-л.)
gen.faire l'effet d'une bombeвызывать большой резонанс (z484z)
gen.faire l'effet d'une bombeпроизвести эффект разорвавшейся бомбы (Iricha)
gen.faire l'effet d'une douche froideточно холодной водой окатить (marimarina)
gen.faire l'historique d'une questionизложить историю вопроса
gen.faire l'hommage d'un livreпреподнести книгу
gen.faire l'interprète de qn auprès d'une autre personneговорить от чьего-л. имени с третьим человеком
gen.faire l'objet d'un contrôle radiologiqueпроверять на наличие радиации (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet d'un litigeявляться объектом спора
gen.faire l'objet d'un processus de sélection rigoureuxпроходить тщательный отбор (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet d'une controverseявляться предметом спора (L’efficacité de ces médicaments dans les stades avancés de démence fait l’objet d’une controverse. I. Havkin)
gen.faire l'objet d'une enquêteстать предметом расследования (Эти факты стали предметом расследования, проведенного советниками МГМПГ. - Ces faits ont fait l'objet d'une enquête menée par des conseillers de la MICAH. ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet d'une formationпройти обучение (Les opérateurs utilisant la machine doivent faire l'objet d'une courte formation. I. Havkin)
avia.faveur à la fauteuil d'une maîtrise de l'airиспользуя превосходство в воздухе
gen.filer une pièce d'un bout à l'autreустроить прогон пьесы
gen.filtre d'épuration de l'huileфильтр очистки масла (ROGER YOUNG)
gen.flux de trésorerie provenant de l'activité d'investissementдвижение денежных средств от инвестиционной деятельности (ROGER YOUNG)
comp.fonction d'entrée de l'utilisateurфункция пользовательского ввода
gen.font l'objet d'un traitement informatiqueподвергается компьютерной обработке (Kaspij)
avia.formations d'avions légers de l'armée de l'airчасти лёгкой авиации ВВС
avia.formations d'avions légers de l'armée de l'airподразделения лёгкой авиации ВВС
avia.formule d'approximation de l'onde de choc droiteформула Рэлея
avia.formule d'approximation de l'onde de choc droiteприближённая формула прямого скачка уплотнения
avia.frais d'entretien de l'avionрасходы на техническое обслуживание самолёта
avia.fuselage décentré à l'intérieur d'une aile annulaireфюзеляж, расположенный внутри кольцевого крыла
avia.fuselage décentré à l'intérieur d'une aile annulaireфюзеляж колеоптера
gen.Fédération des parents d'élèves de l'enseignement publicФедерация родителей учащихся школ общественного образования (F.P.E.E.P. vleonilh)
geol.gisement à l'anneau d'huileгазовая залежь с нефтяной оторочкой
avia.goujon de l'arbre d'héliceцапфа вала воздушного винта
gen.grever l'économie d'un paysложиться тяжёлым бременем на экономику страны
avia.grille de l'antigivreur d'héliceсетка противообледенителя винта
avia.grille de l'antigivreur d'héliceсетка противообледенителя воздушного винта
avia.groupe d'hélicoptères de l'aéronautique navaleгруппа вертолётов морской авиации
avia.groupement d'instruction de l'aviation de bombardementучебная группа БА
Игорь МигGuide pour l'entretien d'appréciation des compétencesРуководство по проведению интервью с целью определения компетентности
Игорь МигGuide pour l'entretien d'appréciation des compétencesРуководство по проведению интервью по оценке профессионального уровня
avia.général chef d'état-major de l'armée de l'airначальник штаба ВВС
avia.habitacle de l'inhalateur d'altitudeкорпус кислородного прибора
avia.hausse de l'altitude d'adaptationповышение высотности (двигателя)
avia.hauteur d'encombrement de l'aéronefгабаритная высота летательного аппарата
gen.ici, tout est joué d'avance et l'on n'y peut rien changerздесь всё разыграно заранее и ничего нельзя изменить (Alex_Odeychuk)
gen.il en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autresу него есть сейчас такая возможность, но у него не будет других (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.il est dans l'usage il est d'usageпринято (...)
gen.il est l'heure d'aller se coucherпришло время ложиться спать (Alex_Odeychuk)
gen.il m'a l'air d'être souffrantон кажется мне больным
gen.il peut arriver d'un moment à l'autreон может приехать с минуты на минуту
gen.il s'est décidé à coopérer avec nous pour l'organisation d'un clubон решился сотрудничать с нами в организации клуба
gen.il va arriver d'un moment à l'autreон вот-вот придёт
gen.il y a en lui l'étoffe d'un écrivainиз него может выйти писатель
gen.ils parlent d'amour sans l'avoir connuони говорят о любви, не имея о ней представления (теоретики ;-) Alex_Odeychuk)
gen.impôt unique lié à l'application du régime simplifié d'impositionединый налог, взимаемый в связи с применением упрощённой системы налогообложения (NaNa*)
avia.indicateur d'équilibrage de l'héliceиндикатор станка для динамической балансировки воздушных винтов
gen.Inspection d'État de l'architecture et de la construction de l'UkraineГосударственная архитектурно-строительная инспекция Украины (ROGER YOUNG)
gen.Institut des recherches et de reconnaissances et d'élaboration de projet de l'énergie et du transportНИПИИ (ROGER YOUNG)
gen.Institut national d'histoire de l'artНациональный институт истории искусств (Voledemar)
fisheryInstitut panrusse de recherche de l'industrie de pêche et d'océanographieВНИРО (Coquelicot)
gen.Institution d'État de l'enseignement professionnel supérieurГосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ROGER YOUNG)
avia.intérieur de l'entrée d'airдиффузор воздухозаборника
gen.invalider l'élection d'un députéпризнать недействительным избрание депутата
gen.Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет.
gen.Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularitésЯ, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.
gen.Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу её любить горячо (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу его любить страстно (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу её любить страстно (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу его любить горячо (Alex_Odeychuk)
gen.jouer l'homme d'importanceнапускать на себя важность
gen.J'veux d'l'amour à en creverя хочу любви до умопомрачения (Alex_Odeychuk)
gen.la Communauté économique des Etats d'Afrique de l'OuestЭкономическое сообщество западноафриканских государств (nerzig)
gen.la Communauté économique des Etats d'Afrique de l'OuestЭкономическое сообщество стран Западной Африки (nerzig)
gen.la définition de... permet d'interpréter l'article comme établissantисходя из определения понятия статьёй может устанавливаться (NaNa*)
gen.la nouvelle a fait l'effet d'une bombeновость произвела очень большое впечатление (z484z)
gen.la nouvelle a fait l'effet d'une bombeновость поразила всех (z484z)
gen.la transposition d "un roman à l" écranэкранизация романа (Voledemar)
gen.l'abus d'alcool est dangereux pour la santéзлоупотребление алкоголем опасно для здоровья (Iricha)
gen.l'administration d'État de l'arrondissement de Solomianskyiрайонная государственная администрация (ROGER YOUNG)
gen.l'administration d'État du district deрайонная государственная администрация (ROGER YOUNG)
gen.l'administration d'État régionale deобластная государственная администрация (ROGER YOUNG)
gen.l'aire d'un cercleплощадь круга
gen.l'ami d'enfanceдруг детства (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour d'un garçonлюбовь мальчика (Alex_Odeychuk)
gen.L'amour n'a pas d'âge !Любви все возрасты покорны!
gen.l'ampleur d'un mouvementразмах движения
gen.l'analyse menée au cours de la réunion d'informationрезультаты анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией (Lors des consultations officieuses, les membres du Conseil ont exprimé leur accord avec l'analyse menée au cours de la réunion d'information. - В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились с результатами анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией. Alex_Odeychuk)
gen.l'appui d'une fenêtreподоконник
gen.l'arrivée d'un enfant dans la familleпоявление ребёнка в семье (Iricha)
gen.l'art d'accommoder les restesумение использовать остатки еды (для другого кушанья)
gen.l'art d'utiliser les restesумение использовать остатки (пищи)
gen.l'avancement de la procédure d'enquêteход расследования (ROGER YOUNG)
gen.l'avènement d'une ère nouvelleнаступление новой эры
gen.le Centre Panrusse d'étude de l'opinion publiqueВсероссийский центр изучения общественного мнения (Lara05)
gen.le Chancelier de l'Échiquier du Royaume-Uni vient d'arriver à Washingtonв Вашингтон прибыл министр финансов Великобритании (kee46)
gen.le discernement de la vérité d'avec l'erreurумение отличить истину от ошибки
gen.le 1 jour suivant l'expiration dев первый день по истечении ....срока (ROGER YOUNG)
gen.le passage à l'heure d'hiverпереход на зимнее время (z484z)
gen.le passage à l'heure d'étéпереход на зимнее время (z484z)
gen.l'eau qui goutte d'un robinetкран течёт
gen.l'Eglise d'OrientВосточная православная церковь
gen.l'enfant va tomber d'un moment à l'autreребёнок вот-вот упадёт (Morning93)
gen.Les Jeux Olympiques d'Athènes l'ont montré : c'est la fin des haricots !Олимпиада в Афинах ясно показала - дальше ехать некуда! (Yanick)
gen.l'esprit d'à proposбыстрая реакция (z484z)
gen.l'essor de d'industrieподъём промышленности
gen.Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieurПисьмо о согласовании приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG)
gen.Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieurПисьмо-согласование приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG)
avia.levier d'engagement de l'amortisseur de lacetтумблер включения демпфера рыскания (Maeldune)
gen.l'homme ne vit pas que d'amourчеловек живёт не одной любовью
gen.l'idée d'une idée fixeидея о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
gen.l'impénétrabilité d'un fourréнепроходимость чащи
gen.l'instinct d'une danseинстинкт танца (Alex_Odeychuk)
gen.l'objet d'un discoursтема выступления
gen.l'objet d'un discoursпредмет выступления
gen.loi de l'Ukraine "Sur les activités d'expédition de fret"Закон Украины о транспортно-экспедиционной деятельности (ROGER YOUNG)
gen.loi sur l'enregistrement d'État des personne morales, des entrepreneurs individuels et des groupements publicsЗакон о государственной регистрации юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований
gen.l'ombre d'un douteтень сомнений (Alex_Odeychuk)
gen.l'on est tout heureux d'être amoureuxты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk)
gen.l'orchestre était composé d'archetsоркестр состоял из смычковых инструментов
Игорь Мигl'organisation d'une manifestation non déclaréeпроведение несанкционированного публичного мероприятия
Игорь Мигl'organisation d'une manifestation non déclaréeпроведение несанкционированного массового мероприятия
Игорь Мигl'organisation d'une manifestation non déclaréeпроведение несанкционированного митинга
Игорь Мигl'organisation d'une manifestation non déclaréeпроведение несанкционированной акции
gen.L.S.D.ЛСД (наркотик)
gen.l'un d entre ses amisодин из его друзей (именные конструкции с d'entre выражают предмет или лицо, выделяемые из среды других)
gen.l'unité d'une œuvreсоразмерность частей произведения
gen.L'université d'État du Sud de l'OuralЮжно-уральский государственный университет (terrarristka)
gen.l'âge d'orстарость (Alex_Odeychuk)
avia.lèvres de l'entrée d'airзакраины корпуса воздухозаборника
gen.l'énonciation d'un faitизложение факта
gen.l'épreuve des années d'insoucianceиспытания безмятежных лет (Alex_Odeychuk)
gen.l'état d'avancement de l'enquêteход расследования (ROGER YOUNG)
gen.l'étendue d'un désastreразмеры бедствия
gen.l'étendue d'un termeобъём понятия
gen.l'étendue d'un termeобъём термина
gen.l'œuvre d'un écrivainпроизведения писателя
gen.l'œuvre d'un écrivainтворчество писателя
avia.marge d'efficacité à l'empennageзапас по эффективности оперения
avia.masse d'unité de volume de l'airмассовая плотность воздуха
gen.mesurer l'ampleur d'un phénomèneоценить масштабы явления (Iricha)
gen.midi sonna à l'horloge d'un couventМонастырские часы пробили полдень (Мопассан z484z)
avia.moteur pneumatique d'ouverture de l'habitacleпневмоцилиндр фонаря кабины
avia.moyen d'injecter de l'air de dilutionустройство для введения вторичного воздуха
avia.mécanicien d'atelier de réparation de l'aviationтехник авиационной ремонтной мастерской
avia.mécanicien d'atelier de réparation de l'aviationмеханик авиационной ремонтной мастерской
avia.mécanisme d'avance à l'allumageавтомат опережения зажигания
avia.mécanisme d'avance à l'allumageмеханизм опережения зажигания
gen.mécanisme de l'effet dемеханизм действия (ROGER YOUNG)
geol.méthode graphique de calcul de l'épaisseur d'une coucheграфический метод определения мощности пласта
gen.N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National.Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG)
avia.nature de l'adaptation d'héliceрасчётная точка винта
gen.noircir (A l'examen du Bac, j'avais noirci sept feuillets sur le sujet suivant: " La certitude d'être mortel est-elle un obstacle à mon bonheur ?исписать чернилами (На экзаменах я исписал 7 страниц на тему "Осознание своей смертности-не в этом ли путь к счастью?"
gen.Normes d'Etat de l'Ukraine DSTUГСТУ (ROGER YOUNG)
gen.Nous avons le regret de vous informer que la lenteur des rentrées d'argent nous mettent dans l'impossibilité d'honorer votre traite N°…Сообщаем Вам, что задержка в поступлениях средств, к сожалению, не позволяет нам оплатить Ваш вексель №…
gen.Nous nous verrons dans l'obligation d'annuler notre ordreМы будем вынуждены аннулировать наш заказ
gen.Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'expression de nos sentiments les meilleuresС наилучшими пожеланиями (ROGER YOUNG)
gen.numéro dans le registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineкод ЕДРПОУ (ROGER YOUNG)
gen.nécessite l'obtention d'une licenceподлежит лицензированию (NaNa*)
gen.nécessiter l'obtention d'une licenceподлежать лицензированию (NaNa*)
gen.on avait l'horizon d'un amourна горизонте нас ждала любовь
gen.on devrait prendre le temps d'aller prendre l'airнам нужно время, чтобы передохнуть
gen.par l'organe d'un telчерез посредство такого-то
gen.participant à l'appel d'offresучастник торгов (NaNa*)
gen.participer à l'appel d'offresучаствовать в торгах (NaNa*)
avia.partie interne de l'entrée d'airвнутренняя полость воздухозаборника
gen.passer d'un extrême à l'autreбросаться из одной крайности в другую
gen.passer d'un état à l'autreпереходить из одного состояния в другое (vleonilh)
gen.passer l'épreuve des années d'insoucianceпройти испытания безмятежных лет (Alex_Odeychuk)
gen.passer à l'heure d'hiverперейти на зимнее время (Iricha)
gen.passer à l'heure d'étéперейти на летнее время (Iricha)
gen.perdre qn dans l'esprit d'un autreпогубить кого-л. в чьих-л. глазах
gen.personnifier l'image dеолицетворять образ (ROGER YOUNG)
avia.plate-forme d'orientation fixe dans l'espace absoluпусковая платформа, ориентированная относительно абсолютного пространства
avia.point d'exécution de l'arrondiточка начала выравнивания (перед приземлением)
avia.pompe d'injection dans l'admissionнасос впрыска топлива в систему впуска
gen.pour l'amour d'un garçonради любви мальчика (Alex_Odeychuk)
gen.pourvoir à l'insuffisance d'une loiдополнить закон
avia.pression d'admission au-dessus de l'altitude de rétablissementдавление впуска поршневого двигателя за пределом высотности
avia.prise d'air contre puissance sur l'arbreотбор воздуха, снижающий мощность на валу
avia.prise de thermo d'huile à l'entréeштуцер датчика температуры входящего масла
gen.procès-verbal de l'interrogatoire d'un témoinпротокол допроса свидетеля (ROGER YOUNG)
avia.propagation de l'action du freinage d'appointпроцесс аварийного торможения (самолёта)
gen.présence d'une lettre manuscrite signée de l'auteurналичие рукописного письма, подписанного автором (Alex_Odeychuk)
gen.quand il m'aura réveillée après qu'il m'ait embrassée en m'disant "je t'aime" au creux d'l'oreilleкогда он меня разбудит, поцеловав меня и сказав мне на ухо "я тебя люблю" (Alex_Odeychuk)
gen.que c'est dommage, d'avoir passé l'âge !как жаль прошедших лет!
gen.questions surgissant au cours d l'activitéвопросы, вытекающие из деятельности (NaNa*)
comp.queue d’attente à l’entréeвходная очередь заданий
gen.qui s'attend à l'écuelle d'autrui a souvent mal dînéна чужой каравай рта не разевай
avia.radiateur d'huile dans l'aileкрыльевой маслорадиатор (IceMine)
gen.ramener l'aiguille d'une montreперевести назад стрелку часов
avia.refoulement d'air à l'extérieurэжектирование воздуха во внешнюю среду
fisheryrefus d'autoriser l'accès aux portsзапрет захода в порт
gen.registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineобщеукраинский классификатор предприятий и организаций (ROGER YOUNG)
gen.registre général d'état de l'immobilier et des opérations connexesединый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (kopeika)
avia.rendement de l'entrée d'airкпд воздухозаборника
gen.renouveler l'air d'une chambreпроветривать комнату
gen.retirer de l'argent d'un compteснимать деньги со счета (kopeika)
comp.retour à l'écran d'accueilвозврат к домашнему экрану (elenajouja)
avia.route d'accès à l'aire de lancementподъездная дорога к стартовой площадке
gen.Règlement relatif au contrôle des informations et à l'accès aux fichiers d'INTERPOLПравила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG)
gen.Règles relatives à l'utilisation des locaux d'habitation et à l'entretien des bâtiments résidentiels et territoires adjacentsПравила пользования жилыми помещениями, содержания жилого дома и придомовой территории. (ROGER YOUNG)
gen.réduire l'effectif d'une arméeсократить численность армии
avia.régulation de l'entrée d'airрегулирование воздухозаборника
gen.réhabilitation ou restauration des terres ayant fait l'objet d'une exploitation minièreРекультивация природных структур (ROGER YOUNG)
gen.réseau de transport d'informations numérisées de l'armée de terreсистема передачи цифровой информации сухопутных войск (RETINAT, РЕТИНАТ vleonilh)
avia.résistance du moteur à l'ingestion d'oiseauxптицестойкость двигателя
avia.résistance d'échauffement de l'airэлектроспираль подогрева воздуха (в пусковом устройстве турбореактивного двигателя)
avia.salle d'opérations de l'aviation tactiqueпост наведения тактической авиации
avia.salle d'opérations de l'escadronоперативный командный пункт авиационной группы
gen.sans avoir l'air d'y toucherбудто не при чём
gen.sans l'ombre d'un douteбез тени сомнения (z484z)
gen.sans l'ombre d'une hésitationбез тени сомнения (Iricha)
gen.sans sexe je n'ai plus l'envie d'êtreбез секса мне больше жить не хочется
avia.satellite d'étude de l'atmosphèreспутник для исследования атмосферы
gen.sauter d'un sujet à l'autreперескакивать с одного предмета на другой
gen.se faire l'apôtre d'une idéeбороться за какую-л. идею
gen.se faire l'avocat d'une causeвыступать в защиту какого-л. дела
gen.se faire l'effet d'un homme maladeчувствовать себя больным
gen.se trémousser d'un pied sur l'autreпереминаться с ноги на ногу (Iricha)
avia.section d'artillerie de l'airвзвод зенитной артиллерии ВВС
avia.section d'attache de l'aileразъём крыла
avia.section d'emplanture de l'aileкорневое сечение крыла
gen.s'en taper d'l'attitudeне думая о своём поведении (Alex_Odeychuk)
gen.service central de l'enregistrement d'État des mariagesЦентральный отдел государственной регистрации браков (ROGER YOUNG)
avia.service d'approvisionnement du matériel de l'aéronautique navaleслужба МТО авиации ВМС
avia.service d'approvisionnement du matériel de l'aéronautique navaleслужба снабжения материальной частью морской авиации
avia.service de documentation et d'information technique de l'airслужба документации и технической информации ВВС
gen.Service de prévoyance et d'aides sociales de l'EtatГосударственная служба страхования и социальной помощи (ulkomaalainen)
avia.service de sélection et d'orientation du personnel de l'armée de l'airслужба отбора и профессиональной ориентации личного состава ВВС
comp.service d'enregistrement de l'InternetИнтернет-реестр
avia.service d'infrastructure de l'airслужба инфраструктуры ВВС
gen.Service d'intervention d'urgence de l'État deГСЧС (ROGER YOUNG)
gen.service d'État de la protection du service de l'environnement historiqueуправление охраны исторической среды (ROGER YOUNG)
gen.Service d'État de l'impôt de l'UkraineГосударственная налоговая служба Украины (ROGER YOUNG)
gen.Service d'État de l'impôt de l'UkraineГосударственная фискальная служба Украины (ROGER YOUNG)
gen.Service d'État de l'Ukraine pour la géodésie, la cartographie et le cadastreГосударственная служба Украины по вопросам геодезии, картографии и кадастра (ROGER YOUNG)
gen.Service fiscal d'Etat de l'UkraineГосударственная налоговая служба Украины (ROGER YOUNG)
gen.Service fiscal d'Etat de l'UkraineГосударственная фискальная служба Украины (ROGER YOUNG)
gen.Service fédéral d'enregistrement de l'État, du Cadastre et de la CartographieУправление Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии (ROGER YOUNG)
gen.Service fédéral d'hydrométéorologie et de surveillance de l'environnement.de la Fédération de RussieРосгидромет (ROGER YOUNG)
gen.si ils touchent petit frère, j'm'en prends à l'un d'euxесли тронут моего братишку, будут иметь дело со мной (Alex_Odeychuk)
comp.signal d'inhibition de l'opérationсигнал запрета операции
avia.Société de construction d'équipement pour l'aéronautiqueОбщество по производству авиационного оборудования
avia.stabilité de l'entrée d'airустойчивость воздухозаборника
gen.Sur l'approbation de la liste des entreprises qui sont d'importance stratégique pour l'économie et la sécurité de l'EtatОб утверждении перечня предприятий, имеющих стратегическое значение для экономики и безопасности государства (ROGER YOUNG)
avia.surface d'apex de l'aileнеподвижная часть крыла (изменяемой геометрии)
gen.suspendre l'exécution d'un arrêtотсрочить исполнение приговора
avia.système d'amélioration de l'écoulementсистема улучшения характеристик течения
avia.système d'atterrissage "l'avion guidé"система посадки по ведущему
avia.système d'axes liés à l'avionсвязанная система координат
gen.Système d'ingénierie et l'équipement dans l'architectureИнженерные системы и оборудование в архитектуре (ROGER YOUNG)
gen.système logiciel/matériel de gestion de l'activité d'opérateur dans le domaine de télé- et radiodiffusion est un complexe logiciel/matériel qui effectue une gestion de transmission du signal de mass-média (principalement, télévision et radio) par un réseau de la télévision numérique. Le système logiciel/matériel de gestion est un des moyens techniques de complexe né sur une base de transformation de Mass-média dans les "moyens de communication de masse". Les derniers supposent les Mass-média avec le mécanisme de la réaction, c'est-à-dire avec une possibilité formelle d'influencer ou exprimer ses pensées de la part des auditeurs, spectateurs et lecteursПрограммно-аппаратная система управления операторской деятельностью (Voledemar)
gen.Système unifié d'information automatisée du Service fiscal d'État de l'UkraineЕдиная автоматизированная информационная система Государственной фискальной службы Украины (ROGER YOUNG)
gen.technique d'application de l'enduitспособ нанесения штукатурки
comp.technique de programmation à l'aide d'ordinateurавтоматизированное программирование
gen.technique à la base de l'impression 3Dметод, основанный на 3D-печати (Vlastimir)
avia.temps d'écoulement de l'air dans le réacteurвремя протекания воздуха по тракту двигателя
gen.Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir…Будьте добры сообщить нам …. (ROGER YOUNG)
gen.Tour d'angle de l'ArsenalУгловая Арсенальная башня (в Кремле marimarina)
avia.tour d'entraînement à l'atterrissageучебная парашютная вышка
gen.transfert d'embryons dans la cavité de l'utérusперенос эмбрионов в матку (ROGER YOUNG)
gen.transfert d'embryons dans l'utérusперенос эмбрионов в матку (ROGER YOUNG)
fisherytraçabilité d'un bout à l'autre de la chaîneполная прослеживаемость цепочки
gen.trop-perçu d'impôt retenu раr l'agent des contributionsСумма налога, излишне удержанная налоговым агентом (ROGER YOUNG)
gen.trésorerie nette résultant de l'activité d'exploitationчистая сумма денежных средств от операционной деятельности (ROGER YOUNG)
avia.tête de l'équipe d'essaisкомандир испытательного экипажа
avia.variation d'inclinaison de l'onde de chocизменение наклона скачка уплотнения
gen.varier d'une année sur l'autreменяется из года в год (z484z)
gen.vente en l'état futur d'achèvementпродажа по мере готовности (vleonilh)
avia.Venturi d'arrivée de l'airдиффузор карбюратора
avia.Venturi d'arrivée de l'airвоздушная трубка
gen.vider l'eau d'une barqueвычерпывать воду из лодки
avia.vitesse d'approche à l'appontageскорость захода на посадку на палубу (авианосца)
avia.vitesse d'impact à l'atterrissageскорость в момент приземления
avia.vitesse d'impact à l'atterrissageскорость в момент касания
avia.vitesse d'impact à l'atterrissageпосадочная скорость
avia.vitesse d'opération de l'ordinateurбыстродействие ЭВМ
gen.vivre d'amour et de l'eau fraîcheжить пищей святого Антония
geol.zone de l'eau d'infiltrationзона инфильтрации
avia.zone d'intervention de l'aviationрайон действий авиации
avia.zone d'intervention de l'aviationзона действий авиации
gen.à en juger d'après l'apparenceсудя по наружности
pack.à l’abri d’airгерметически укупоренный
pack.à l’abri d’airгерметический
pack.à l’abri d’airзакупоренный без доступа воздуха
gen.à l'heure d'un repasв обычные часы приёма пищи (Alex_Odeychuk)
gen.à l'intérieur d'un réseauвнутри сети (ROGER YOUNG)
avia.à l'intérieur d'une missionв составе группы (самолётов)
gen.à l'issue de l'heure d'échangesв конце часа обмена репликами (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.à l'issue d'un délaiпо истечении срока (vleonilh)
gen.à l'issue d'une procédure légaleв установленном законом порядке (ROGER YOUNG)
pack.à l’épreuve d’eauводоупорный
pack.à l’épreuve d’eauводонепроницаемый
gen.Ça a l'air d'aller.Вроде всё нормально. (Iricha)
gen.ça a l'air d'être vraiэто похоже на правду (Iricha)
avia.école d'application de l'armée de l'airпрактическая школа ВВС
avia.école d'application de l'armée de l'airпрактическая школа боевого применения ВВС
avia.école d'état-major de l'airшкола штабной службы ВВС
horticult.écoulement de l'eau d'arrosageстекание воды после полива растений (Olga A)
gen.égalité d'accès à l'instructionравенство при получении образования (vleonilh)
avia.équipe d'incendie de l'aérodromeаэродромная противопожарная команда
avia.équipe d'incendie de l'aérodromeаэродромная пожарная команда
gen.Établissement d'enseignement public de l'instruction supérieure professionnelleГосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ROGER YOUNG)
gen.établissement d'enseignement supérieur privé reconnus par l'Etatпризнанное государством частное высшее учебное заведение (ROGER YOUNG)
gen.établissement d'enseignement supérieur privé reconnus par l'Etatчастное высшее учебное заведение, признанное государством (ROGER YOUNG)
avia.étalonnage de l'appareillage d'essaisпроверка испытательной аппаратуры
avia.étalonnage de l'appareillage d'essaisтарировка испытательной аппаратуры
avia.être arrivé à l'aéroport international d'Amsterdamприбыть в международный аэропорт Амстердама (en provenance de ... - рейсом из ... (название города) // Le Monde, 2018)
gen.être enlevé à l'aide d'un marteauбыть удалённым при помощи молотка (Alex_Odeychuk)
comp.être passé d'un état à l'autreпереходить из одного состояния в другое (Le Monde, 2018)
gen.être à l'heure d'étéбыть перевёденным на летнее время (z484z)
Showing first 500 phrases