French | Russian |
bonne gestion | правильный менеджмент (Компетентный, умелый, удачный процесс планирования, руководства и работы по достижению намеченных целей, задач, поставленных перед учреждением или организацией) |
contrat de gestion | контракт на управление |
gestion agricole | управление в сельском хозяйстве (Управление землями, урожаем и поголовьем скота) |
gestion communautaire | общинное управление природными ресурсами |
gestion communautaire | общинное управление |
gestion communautaire des ressources naturelles | общинное управление природными ресурсами |
gestion communautaire des ressources naturelles | общинное управление |
gestion commune des déchets banals et spéciaux | принцип раздельного сбора городского мусора |
gestion comptable | управление финансовой отчетностью (Сбор и обработка финансовой информации с целью содействия управлению, руководству или осуществлению контроля организацией) |
gestion de cours d'eau | управление водными путями (Управление водным путем или потоком текущей воды) |
gestion de crise | кризисное управление (Приемы, практика, наука управления или контролирования ситуаций чрезвычайной сложности, опасности или нестабильности; все меры, предпринимаемые для урегулирования политических, экономических, экологических и других сходных конфликтов) |
gestion de la pêche | управление рыболовством (Администрирование и управление различными аспектами рыболовства, включая лов, переработку и продажу рыбы) |
gestion de la qualité de l'air | управление качеством воздуха (Регулировать, планировать, а также стремиться к достижению поставленных целей и задач в отношении качества воздуха) |
gestion de la qualité de l'eau | управление качеством воды (Управление качеством воды касается четырех компонентов: использование воды (для отдыха, для потребления человеком, разведения рыб и дикой природы, для потребления в промышленности и сельском хозяйстве); критерии для защиты использования воды в этих областях; планы по реализации конкретных мер (например, необходимое улучшение городских систем обработки отходов) и планы по контролю за их выполнением; меры по защите вод высокого качества) |
gestion de la quantité d'eau | управление количеством воды (Управление или использование количества доступной питьевой воды) |
gestion de l'eau | управление водными ресурсами (Меры, предпринимаемые для обеспечения достаточных запасов воды и ответственного использования водных ресурсов) |
gestion de l'électricité | электроэнергетика (Отрасль промышленности, предприятия которой заняты в процессе производства и распределения электроэнергии) |
gestion de l'énergie | управление в области производства энергии (Управление энергией, полученной из таких источников, как минеральное топливо, электричество и свет) |
gestion des déchets | управление отходами (Общее наблюдение за процессом образования, обращения, переработки, хранения и транспортировки отходов от места их возникновения до пункта их окончательной приемлемой утилизации) |
gestion des déchets radioactifs | утилизация радиоактивных отходов (Наблюдение за производством, обращением, обработкой, хранением и транспортировкой материалов, содержащих радиоактивные нуклиды и для которых признано непрактичным их использование, повторное использование или восстановление) |
gestion des eaux superficielles | управление открытыми водоемами (Управление или обращение с водами, в естественных условиях открыто взаимодействующих с атмосферой (реки, озера, водохранилища, пруды, ручьи, моря и пр.)) |
gestion des eaux urbaines | городская система управления водоснабжением (Городская система управления водоснабжением обеспечивает все аспекты подачи воды и применения технологий водоочистки, касающиеся планирования, строительства, производства. Также учитывает вопросы сбора сточных вод, утилизации канализационных стоков, обработки сточных вод в сельских районах, принимает меры по экономии воды и поддержанию качества воды в ее источнике) |
gestion des feux | профилактика лесных пожаров и борьба с ними |
gestion des ressources | управление ресурсами (Сознательный процесс принятия решений, в ходе которого природные и культурные ресурсы распределяются во времени и пространстве для оптимизации достижения обществом общегосударственных целей в рамках имеющейся технологической, политической и институциональной системы, юридической и административной основы. Важным вопросом является сохранение ресурсов, означающее взаимную увязку и интегрирование социально-экономических и экологических проблем) |
gestion des ressources en eau | управление водными ресурсами (Меры и действия, касающиеся обеспеченности водой, улучшения эффективности ее использования, снижения потерь и отходов, экономии воды, снижения ее стоимости, продления срока эксплуатации источника воды для обеспечения потребностей в воде в будущем) |
gestion des ressources naturelles | управление природными ресурсами (Плановое использование природных ресурсов, в частности, невозобновляемых ресурсов, в соответствии с принципами, обеспечивающими его оптимальные долгосрочные экономические и социальные выгоды) |
gestion des stocks | управление запасами (Обращение или контроль за накопленными материалами или складированными товарами) |
gestion des établissements humains | управление населенными пунктами |
gestion du littoral | управление прибрежными районами (Меры, связанные с планированием, получением разрешения на строительные работы, запретом некоторых видов деятельности и на возведение определенных конструкций, восстановительными работами, направленными на защиту побережья от действия сил природы и некоординированной, самовольной хозяйственной деятельности) |
gestion du paysage | управление ландшафтом (Меры, направленные на сохранение ландшафтов или контроль за их изменениями в результате деятельности человека или природных условий) |
gestion du recyclage | управление жизненным циклом продукта (Управление всеми стадиями жизненного цикла продукта, в т.ч. такими, как приобретение сырья, производство, распределение, сбыт, использование, вторичное использование, управление отходами, в целях создания продукта, наносящего минимальный ущерб окружающей среде) |
gestion du risque | управление риском (Процессы, в ходе которых предпринимаются меры раннего предупреждения и оценки для предотвращения экологических рисков или аварий) |
gestion durable des terres | устойчивое управление земельными ресурсами |
gestion déléguée | делегированное управление (Процесс делегирования или передачи полномочий, функций принятия решений или иных административных функций от одного органа другому) |
gestion et planification rurale | управление и планирование сельских районов (Деятельность или процесс наблюдения, подготовки будущего месторасположения и состояния сельскохозяйственной или пастбищной земли, которые могут включать охрану и развитие природных и человеческих ресурсов, влияющих на экономическое развитие данного региона) |
gestion financière | управление финансами (Управление покупкой ценных бумаг, использования долгосрочного и краткосрочного капитала в предпринимательской деятельности) |
gestion forestière | управление лесным хозяйством (Планирование использования леса в целях производства древесины, сохранения природы, флоры, фауны, источников питьевой воды, условий для отдыха) |
gestion intégrée | управление производственной цепочкой (Управление, организация и планирование потока материалов или товаров на различных стадиях производства и реализации, включая сеть поставщиков, производителей, оптовых и розничных покупателей) |
gestion intégrée | интегрированный менеджмент (Целостное, комплексное и координированное управление экологическими проблемами, в рамках которого соответствующие организации, группы, отдельные лица объединяются вместе для выработки единого подхода к их решению) |
gestion intégrée des écosystèmes | комплексное управление экосистемой |
gestion patrimoniale | популизм (Тип руководства или стиль управления, при котором верность и поддержка подчиненных завоевываются избыточной заботой об их нуждах и интересах) |
gestion urbaine | управление городом (Руководство, организация, планирование для городов и поселков, в частности, превращение сельскохозяйственных или неиспользуемых земель в земли, занятые учреждениями, коммерческими структурами, жилыми кварталами и др) |
gestion écologique | экологически правильное ведение хозяйства |
instrument de gestion de l'environnement | инструмент политики по охране окружающей среды (Технические, экономические или законодательные меры, призванные предотвращать или регулировать загрязнение или ущерб, наносимый окружающей среде) |
instrument de gestion économique | инструмент экономического управления (Конкретное средство или мера, используемые организацией для достижения общих целей развития в деле производства или управления материальными ресурсами) |
loi sur la gestion du recyclage et les déchets | закон в области вторичного использования отходов (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов) |
plan de gestion | план управления (Программа действий, направленных на достижение поставленных целей) |
technique de gestion | метод управления (Системный подход или метод исполнения, применяемый в целях достижения поставленных административных целей или задач) |