Subject | French | Russian |
gen. | A.D.A.V. | СВВП |
gen. | agréer un mémoire d'étudiant | зачесть курсовую работу (ROGER YOUNG) |
gen. | allez bon d'accord on a rêvé mieux | хотя соглашусь, что мечталось о большем (Alex_Odeychuk) |
gen. | allocation d'aide au retour à l'emploi | субсидия службы занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | allocation d'aide publique | пособие по безработице |
gen. | allocution d'ouverture | вступительное слово |
gen. | amortissement d'un emprunt | погашение займа |
gen. | amour d'homme | просто прелесть (z484z) |
gen. | amour plein d'espoir impatient | любовь, полная нетерпеливой надежды (Alex_Odeychuk) |
gen. | anatomie d'une machine | устройство машины |
gen. | arguer qn d'hérésie | обвинять кого-л. в ереси |
gen. | artichaut d'Espagne | патиссон |
gen. | As-tu vu le tutu de tulle de Lili d'Honolulu ? | Вы видели балетную пачку из тюли у Лили из Гонолулу? /скороговорка/ |
gen. | au bout d'un mois | по прошествии месяца |
gen. | au bout d'un moment | через некоторое время (Iricha) |
gen. | au bout d'un moment | немного погодя (marimarina) |
gen. | au bout d'un moment | через какое-то время (Iricha) |
gen. | au cours d'entretiens individuels | в ходе личных встреч (BFMTV, 2018) |
gen. | au mois d'octobre | в октябре (GalinaMalina) |
gen. | au plein d'une forêt | в гуще леса |
gen. | au poids de l'or à prix d'or | на вес золота |
gen. | au terme d'une longue attente | после долгого ожидания (Le Parisien, 2018) |
gen. | aux dépens de quelqu'un d'autre | за чужой счёт (polity) |
gen. | aux éclats d'amandes | с кусочками миндаля (например, о шоколаде Iricha) |
gen. | avant beaucoup d'autres | прежде, чем многие другие (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant beaucoup d'autres | прежде многих других (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant beaucoup d'autres | раньше многих других (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant d'avoir commencé | до его начала (говоря о каком-л. процессе // Le Monde, 2018) |
gen. | avant d'obtenir | до того, как получить |
gen. | avant même d'avoir commencé | ещё до его начала (говоря о каком-л. процессе // Le Monde, 2018) |
gen. | aventure d'un soir | случайная связь на одну ночь (fluggegecheimen) |
gen. | avez-vous assez d'argent ? | вам хватает денег? |
gen. | avoir beaucoup d'affaires sur tes bras | быть заваленным делами |
gen. | avoir beaucoup d'hygiène | быть чистоплотным |
gen. | avoir beaucoup d'intelligence | быть весьма способным |
gen. | avoir bien d'autres chats à fouetter | иметь иные заботы |
gen. | avoir charge d'âme | нести моральную ответственность за (...) |
gen. | avoir charge d'âme | заботиться о (...) |
gen. | avoir d'ombre | отбрасывать тень (marimarina) |
gen. | avoir d'une chose à satiété | пресытиться (чем-л.) |
gen. | avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordre | быть организованным |
gen. | avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordre | быть аккуратным |
gen. | avoir des airs d'adolescente | выглядеть как подросток (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir des douleurs d'entrailles | маяться животом (marimarina) |
gen. | avoir des ennuis d'argent | испытывать денежные затруднения |
gen. | avoir du coup d'yeux | быть проницательным |
gen. | avoir la chance d'avoir un très beau prénom ancient | посчастливиться иметь очень красивое и старинное имя (z484z) |
gen. | avoir la chance d'avoir un très beau prénom ancient | иметь удачу иметь очень красивое и старинное имя (z484z) |
gen. | avoir le contrôle d'un territoire | владеть территорией |
gen. | avoir le contrôle d'un territoire | контролировать территорию |
gen. | avoir le don d'ubiquité | поспевать повсюду |
gen. | avoir le don d'ubiquité | бывать |
gen. | avoir l'étrenne d'une chose | первым воспользоваться (чем-л.) |
gen. | avoir l'étrenne d'une chose | обновить вещь |
gen. | avoir peu d'emprise sur | не иметь большого влияния на (Silina) |
gen. | avoir plein d'argent | иметь много денег |
gen. | avoir plus d'un tour dans son sac | быть изворотливым |
gen. | avoir trois ans d'ancienneté | иметь трёхлетний стаж |
gen. | avoir très peu d'oreille | иметь плохой музыкальный слух (marimarina) |
gen. | avoir un appétit d'oiseau | клевать как птичка (marimarina) |
gen. | avoir un appétit d'oiseau | кушать, как птичка (мало Yanick) |
gen. | avoir un champ d'action très vaste | иметь широкое поле для действий (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir un jarret d'acier | быть хорошим ходоком |
gen. | avoir un quart d'heure de retard | опаздывать на четверть часа |
gen. | avoir un revenu d'appoint | иметь дополнительные доходы (Iricha) |
gen. | avoir un revenu d'appoint | подрабатывать (Iricha) |
gen. | avoir une certaine vision d'avenir | работать на перспективу (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir une forte dose d'amour-propre | быть очень самолюбивым |
gen. | avoir une panne d'oreiller | проспать (не проснуться вовремя greenadine) |
gen. | avoir voix d'enterrement | говорить похоронным голосом (fiuri2) |
gen. | baigner dans des milliers d'affaires | быть погружённым в море дел (Alex_Odeychuk) |
gen. | baignoire d'un yacht | кокпит яхты |
gen. | baigné d'une lumière | залитый светом (marimarina) |
gen. | bande d'une chaussée | полоса шоссе |
gen. | bande d'usure | съёмная часть детали, убираемая при изнашивании |
gen. | bandeau d'entablement | карниз антаблемента |
gen. | barre d'accouplement | соединительная тяга |
gen. | barre d'appui | опорная перекладина |
gen. | barre d'appui | перила |
gen. | barre d'harmonie | пружинка смычкового инструмента |
gen. | barre d'uranium | кадмиевый стержень (в реакторе) |
gen. | barre d'uranium | урановый стержень |
gen. | barreaux d'une prison | тюремная решётка |
gen. | besoin d'aide pour vérifier une info ? | нужна помощь по проверке информации? (Le Monde, 2018) |
gen. | besoin de main-d'œuvre | потребность в рабочей силе |
gen. | bloc d'habitation | квартал |
gen. | bloc d'habitation | группа домов |
gen. | bloc d'habitation | жилой массив |
gen. | bloc d'immeubles | группа домов |
gen. | bloc d'immeubles | квартал |
gen. | bloc d'immeubles | жилой массив |
gen. | bonification d'intérêts | уплата казной части процентов заёмщика |
gen. | Bourse d'effets publics | фондовая биржа |
gen. | bourse d'emploi | биржа труда (Sherlocat) |
gen. | Bourse d'emploi | контора по найму |
gen. | bourse d'échange | клиент файлообменной сети (mahaoshka) |
gen. | bourse d'études | учебная стипендия (vleonilh) |
gen. | bras d'honneur | насмешливый жест |
gen. | bras d'honneur | оскорбительный жест презрения (поднятое предплечье Helene2008) |
gen. | bras d'honneur | оскорбительный жест |
gen. | bras d'un fauteuil | подлокотник кресла (z484z) |
gen. | buffet d'eau | ступенчатые бассейны водяного каскада |
gen. | buffet d'orgue | органный корпус |
gen. | campagne d'admission | вступительная кампания (ROGER YOUNG) |
gen. | campagne d'agitation | агиткампания (vleonilh) |
gen. | campagne d'agitation | агитационная кампания |
gen. | campagne d'excitation | травля |
gen. | centime d'euro | евросантим (употребляется реже, чем "евроцент" I. Havkin) |
gen. | centrale d'achat | торговый центр (осуществляющий централизованные закупки товаров для разных фирм) |
gen. | centres d'intérêt | сферы интересов (elenajouja) |
gen. | centres d'intérêts | хобби (Olivka.ru) |
gen. | championnat d'Europe des Nations | чемпионат Европы по футболу (vleonilh) |
gen. | автомат. chaîne d'action | цепь прямого воздействия |
gen. | chaîne d'actions | цепочка действий (Nadiya07) |
gen. | colle d'amidon | клейстер |
gen. | colle d'amidon | крахмальный клей |
gen. | colle d'os | костный клей |
gen. | collecte au profit d'une œuvre | сбор средств на благотворительные цели |
gen. | collecteur d'ondes | приёмная антенна |
gen. | collecteur d'échappement | выпускной коллектор |
gen. | comme beaucoup d'autres | как и многие другие (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | comme beaucoup d'autres | как и многие другие (Alex_Odeychuk) |
gen. | comme d'hab ! | ничего (comme d'habitude) |
gen. | comme d'habitude | привычным образом (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | comme d'habitude | как обычно (nosorog) |
gen. | comme deux gouttes d'eau | как две капли води |
gen. | comme il vient d'être dit | как только что было сказано (vleonilh) |
gen. | condensé d'énergie | сгусток энергии (перен ROGER YOUNG) |
gen. | condition d'instruction | образовательный ценз |
gen. | condition d'orphelin | сиротство (vleonilh) |
gen. | Conditions d'essais | Условия испытаний (https://dokipedia.ru/document/5150667) |
gen. | Conditions d'essais normales | Нормальные условия испытаний |
gen. | conditions d'habitat | жилищные условия |
gen. | conditions d'habitation | жилищные условия |
gen. | Conditions d'utilisation | область применения (Voledemar) |
gen. | conte d'été | летняя сказка (Alex_Odeychuk) |
gen. | Contrôleur d'acquisition de données | Контроллер сбора данных (ROGER YOUNG) |
gen. | cor d'harmonie | валторна |
gen. | coupelle d'essai | пробирная чашечка |
gen. | coupers d'épaule | погоны |
gen. | critique d'art | искусствовед |
gen. | critique d'art | искусствоведение |
Игорь Миг | critères d'éligibilité | критерии пригодности |
Игорь Миг | critères d'éligibilité | критерии профпригодности |
Игорь Миг | critères d'éligibilité | квалификационные критерии |
Игорь Миг | critères d'éligibilité | критерии отбора |
Игорь Миг | critères d'éligibilité | квалификационные требования (En organisant cet exercice inédit de concours internes de chefs d'unités, la Commission fait un pas en arrière et court-circuite ce statut qui la gêne, en particulier les critères d'éligibilité des agents temporaires des cabinets.) |
gen. | créance d'un montant de | требование в размере (NaNa*) |
gen. | créance d'un montant de | задолженность в размере (NaNa*) |
gen. | créer beaucoup d'incommodités | создавать массу неудобств |
gen. | créer un sentiment dе | вызывать чувство (ROGER YOUNG) |
gen. | 3D | трёхмерный (Lena2) |
gen. | degré d'alliance | степень свойства (vleonilh) |
gen. | degré d'hydratation du liant | степень гидратации вяжущего (ROGER YOUNG) |
gen. | degré d'intelligence | степень умственного развития |
gen. | degré variable d'incapacité de travail | степень ограничения способности к трудовой деятельности (NaNa*) |
gen. | degré variable d'incapacité de travail | степень ограничения трудоспособности (NaNa*) |
gen. | degrés d'aperture | степени открытости звука |
gen. | depôt d'autobus | автобусный парк (vleonilh) |
gen. | dessous d'une affaire | подоплёка дела |
gen. | dessous d'une assiette | обратная сторона тарелки |
gen. | dessous d'une assiette | нижняя сторона тарелки |
gen. | dessous d'une étampe | нижняя часть штампа |
gen. | dessous d'une étampe | матрица |
gen. | dessus d'une étampe | пуансон |
gen. | destinataire d'un message | адресат сообщения (ROGER YOUNG) |
gen. | disposer d'un bien | распоряжаться имуществом |
gen. | disposer d'un compte bancaire | иметь в наличии банковский счёт (ROGER YOUNG) |
gen. | disposer d'un effectif suffisant de | содержать штат (ROGER YOUNG) |
gen. | dispositif d'air climatisé | кондиционер (Voledemar) |
gen. | dispositif d'alarme | аварийное сигнальное устройство |
gen. | dispositif d'alimentation | подающий механизм |
gen. | dispositif d'alimentation | механизм подачи |
gen. | dispositif d'alimentation | питательное устройство |
gen. | dispositif d'amorçage | пусковой механизм |
gen. | dispositif d'amorçage | пусковое устройство |
gen. | dispositif d'approche | предбоевой порядок |
gen. | dispositif d'arrêt | стопор |
gen. | dispositif d'écoute | прибор для подслушивания |
gen. | dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse | сигнальная арматура (ROGER YOUNG) |
gen. | disposition d'esprit | умонастроение |
gen. | disposition d'esprit | настроение |
gen. | déclaration d'enregistrement | заявление на регистрацию (ROGER YOUNG) |
gen. | Déclaration du fabricant d'origine | ПТС (паспорт транспортного средства eugeene1979) |
gen. | découverte d'une conjuration | раскрытие заговора |
gen. | départ avec point d'appui | жёсткий старт |
gen. | Département d'Etat | Государственный департамент (в США) |
gen. | département d'outre-mer D.O.M. | заморский департамент |
gen. | Département d' éducation de la ville de Moscou | Московский департамент образования (ROGER YOUNG) |
gen. | Département d'État des États-Unis | Департамент США (ROGER YOUNG) |
gen. | Département Inter-district du contrôle technique des transports, de la registration des documents et d'examens | МОГТОРЭР (ROGER YOUNG) |
gen. | déversoir d'orage | ливнеспуск |
gen. | dîner d'apparat | парадный обед (vleonilh) |
gen. | сentre de Formation en Sécurité des Systèmes d'Information | центр подготовки специалистов (ROGER YOUNG) |
gen. | est entaché d'erreurs | содержит ошибки погрешности (Si le message est entaché d'erreurs, le contenu du compteur respectif augmente. I. Havkin) |
gen. | est susceptible d'être + part. passé | может быть + кратк. прич. прош. вр. (On a proposé des appareillages étanches qui sont susceptibles d'être immergés dans un liquide. I. Havkin) |
gen. | est susceptible d'être + part. passé | подвержен + отглаг. сущ. (La paroi externe de l'embout est susceptible d'être contaminée par l'environnement extérieur. I. Havkin) |
gen. | estacade d'accès | ростверк на сваях |
gen. | estacade d'accès | подъездной путь на столбах |
gen. | faisabilité d'un investissement | Обоснование инвестиций (ROGER YOUNG) |
gen. | faiseur d'embarras | кривляка |
gen. | faiseur d'embarras | ломака |
gen. | fil d'archal | латунная проволока |
gen. | fil d'Ariadne | путеводная нить |
gen. | fil d'Ariadne | нить Ариадны |
gen. | fil d'Ariane | путеводная нить |
gen. | fil d'Ariane | нить Ариадны |
gen. | fil d'erreur | череда ошибок (on devient lucide au fil d'erreur - в череде ошибок любой становится благоразумным Alex_Odeychuk) |
gen. | fil d'un rasoir | лезвие бритвы |
gen. | filer des jours d'or et de sole | безмятежно жить |
gen. | filer une pièce d'un bout à l'autre | устроить прогон пьесы |
gen. | Force d'action rapide | "силы быстрого действия" (vleonilh) |
gen. | Force d'action rapide | силы быстрого развёртывания (ROGER YOUNG) |
gen. | force d'adhésion | сила сцепления |
gen. | force d'attraction | сила притяжения |
gen. | force d'esprit | сила духа (Lyra) |
gen. | force d'une loi | сила закона |
gen. | force d'âme | бодрость духа (vleonilh) |
gen. | frein d'essais | динамометрический тормоз |
gen. | Fédération des conseils de parents d'élèves des écoles publiques | Федерация родительских советов учащихся государственных школ (F.C.P.E. vleonilh) |
gen. | Fédération des parents d'élèves de l'enseignement public | Федерация родителей учащихся школ общественного образования (F.P.E.E.P. vleonilh) |
gen. | Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles | Национальная федерация профсоюзов землевладельцев (ROGER YOUNG) |
gen. | Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles | Национальная федерация профсоюзов землевладельцев (Франция) |
gen. | Fédération Universelle des Associations Chrétiennes d'Etudiants | Всемирная федерация студентов-христиан |
gen. | garantie de restitution d'acompte | обеспечение возврата аванса (ROGER YOUNG) |
gen. | garantie piîces et main d'oeuvre | гарантия на детали и изготовление (SVT25) |
gen. | garde d'honneur | почётный караул |
gen. | Garde départementale d'ambulanciers | Департаментская служба работников скорой помощи (A.T.S.U. vleonilh) |
gen. | garder qn d'une erreur | предостеречь кого-л. от ошибки |
gen. | garder une longueur d'avance sur | быть на шаг впереди кого-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | général d'armée | армейский генерал (vleonilh) |
gen. | impropriété d'un terme | неправильное употребление (слова, термина) |
gen. | impropriété d'un terme | неточность выражения |
gen. | impropriété d'un terme | неправильность |
gen. | incrémentation d'adresse | цикличная переадресация |
gen. | je brûle d'être moi | я горю желанием быть собой |
gen. | je différait d'eux par le tempérament, les capacités et les inclinations | я отличалась от них темпераментом, способностями и склонностями (Ольга Клишевская) |
gen. | Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
gen. | Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
gen. | je n'ai rien d'autre | у меня ничего другого нет |
gen. | je t'apprendrai à vivre avec et tellement d'autre chose | я научу тебя жить вместе и многому другому |
gen. | je vous approuve d'agir ainsi | хорошо, что вы так поступаете |
gen. | je vous approuve d'agir ainsi | я одобряю ваши действия |
gen. | jonc d'eau | камыш озёрный |
gen. | labour d'automne | зяблевая вспашка |
gen. | loi d'application du Code civil | закон о применении Гражданского кодекса (LaCC ROGER YOUNG) |
gen. | loi d'engagement | программный закон (закон, устанавливающий программу развития, капиталовложений и т.п.) |
gen. | loi d'exception | чрезвычайный закон |
gen. | loi d'orientation | закон, излагающий общие принципы (в какой-л. сфере) |
gen. | loi d'orientation de 1968 | закон об ориентации 1968 года (о высшем образовании vleonilh) |
gen. | Loi d'Orientation et de Programmation pour la Sécurité Intérieure | закон об ориентации и программировании внутренней безопасности (Lara05) |
gen. | loi de l'Ukraine "Sur les activités d'expédition de fret" | Закон Украины о транспортно-экспедиционной деятельности (ROGER YOUNG) |
gen. | loi sur l'enregistrement d'État des personne morales, des entrepreneurs individuels et des groupements publics | Закон о государственной регистрации юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований |
gen. | loi sur les économies d'énergies | закон об энергосбережении (NaNa*) |
gen. | Loi ukrainienne "Sur le barreau et les activités d'avocat" | Закон Украины "Об адвокатуре и адвокатской деятельности" (ROGER YOUNG) |
gen. | loin d'ici | подальше отсюда (Alex_Odeychuk) |
gen. | loin d'ici | далеко отсюда (Alex_Odeychuk) |
gen. | loin d'ici | прочь отсюда! |
gen. | loin d'être + adj. | явно + прил. с отриц. знач. (La transparence des institutions européennes est loin d'être satisfaisante. (явно неудовлетворительна) I. Havkin) |
gen. | loin d'être + adj. | далеко не + прил. (La transparence des institutions européennes est loin d'être satisfaisante. (далеко не удовлетворительна) I. Havkin) |
gen. | l'un d'entre | один из (I. Havkin) |
gen. | mallette d'essai | испытательный комплект набор (I. Havkin) |
gen. | mallette d'ordinateur | сумка для ноутбука (Yanick) |
gen. | marge brute d'autofinancement | брутто-маржа самофинансирования (MBA vleonilh) |
gen. | marge d'erreur | допустимая ошибка |
gen. | mercatique d'aval | потребительский маркетинг (AlissaEiz) |
gen. | morgeline d'été | очный цвет полевой |
gen. | mécénat d'entreprise | корпоративное спонсорство |
gen. | niche d'excellence | излюбленное место |
gen. | niche d'excellence | своя ниша |
gen. | nombre d'amis | множество друзей |
gen. | nombre d'ampères au démarrage | ток холодной прокрутки (Millie) |
gen. | nombre d'entre eux | многие из них |
gen. | nombre d'heures | количество часов (учебных, рабочих Булавина) |
gen. | nombre d'heures de travail hebdomadaires | количество рабочих часов в неделю (ROGER YOUNG) |
gen. | nombre d'heures travaillées | число рабочих часов |
gen. | Nombre d'heures travaillées par semaine | количество рабочих часов в неделю (ROGER YOUNG) |
gen. | nombre d'or | золотое сечение |
gen. | nombre total de crédits d'un programme d'études | Общая трудоёмкость образовательной программы (ROGER YOUNG) |
gen. | nombreuses années d'expérience | многолетний опыт (Les nombreuses années d'expérience que nous avons acquises dans la construction des centres de simulation permettent de vous proposer un éventail de services. I. Havkin) |
gen. | nomenclature des produits d'activité économique étrangère TN VED | ТН ВЭД (Olesya25) |
gen. | le négligé d'interieur | домашний наряд (marimarina) |
gen. | officier d'académie | удостоенный знака отличия по народному просвещению |
gen. | officier d'ordonnance | адъютант |
gen. | officier d'état civil | заведующий актами гражданского состояния (в мэриях maximik) |
gen. | officier de la Légion d'honneur | кавалер ордена Почётного легиона |
gen. | officine d'espionnage | шпионское гнездо |
gen. | offre d'emploi | вакансия (как предложение о работе Булавина) |
gen. | offre d'emploi | наём (kee46) |
gen. | offre d'emploi | спрос на рабочую силу (kee46) |
gen. | offre d'emploi | "требуются" |
gen. | offre d'emploi | объявление о найме на работу |
gen. | offre publique d'achat | объявление о готовности купить акции (какой-л. компании, OPA vleonilh) |
gen. | offre publique d'échange | публичная заявка на обмен акций (OPE vleonilh) |
gen. | offre publique d'échange | объявление об обмене акций (с другой компанией, OPE vleonilh) |
gen. | Pacha, fils d'une famille très riche s'est lié d'amitié avec Ivan, élevé dans un orphelinat et ils sont devenus inséparables. | Паша из богатенькой семьи подружился с детдомовцем Иваном так, что водой не разольешь теперь. (Yanick) |
gen. | parquet d'élevage | огороженное место (для птиц) |
gen. | parquet d'élevage | садок |
gen. | perte d'octane | снижение октанового числа (Oksana-Ivacheva) |
gen. | plantation d'arbres | древонасаждение |
gen. | plantations d'agrumes | плантации цитрусовых |
gen. | plantations d'arbres | древесные насаждения (kee46) |
gen. | plantes d'appartement | комнатные растения |
gen. | plantes d'intérieur | комнатные растения (Vera Fluhr) |
gen. | plaque d'égout | канализационный люк (z484z) |
gen. | pluie d'abat | проливной дождь |
gen. | pluie d'abat | ливень |
gen. | pluie d'applaudissements | град аплодисментов (Nelia) |
gen. | pluie d'or | золотой дождь |
gen. | pluie d'étoiles filantes | звездопад |
gen. | pluies d'orage | грозовые дожди |
gen. | poisson d'aquarium | аквариумная рыбка (sophistt) |
gen. | poisson d'avril | первоапрельская шутка |
gen. | poisson d'eau douce | речная рыба, пресноводная рыба (re-na) |
gen. | port d'armes | положение "на караул" |
gen. | port d'armes | ношение оружия |
gen. | porte d'entrée | дверь с улицы (sophistt) |
gen. | porte d'entrée | фасадная дверь (sophistt) |
gen. | porte d'entrée | парадная дверь (Morning93) |
gen. | porter dix roubles en compte d'une dette | зачесть десять рублей в уплату долга (ROGER YOUNG) |
gen. | porter sur la liste d'attente поставить на очередь | поставить на учёт (Lesnykh) |
gen. | porter une somme d'argent | иметь при себе определённую сумму |
gen. | porteur d'une arme | вооружённый человек |
gen. | potée d'émeri | мазь с наждачным порошком (для шлифовки стекла и пр.) |
gen. | potée d'étain | шлифовальный состав |
gen. | première d'ateliers | портниха высшей квалификации (в фирме высокой моды vleonilh) |
gen. | Première Université d'Etat de médecine de Moscou I. М. Setchenov | Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова (ROGER YOUNG) |
gen. | Première université d'état de médecine I.P.Pavlov de Saint Pétersbourg | Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П.Павлова (ROGER YOUNG) |
gen. | Première Université d'État de médecine Ivan Setchenov de Moscou | Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова (ROGER YOUNG) |
gen. | premières démarches d'installation | Первые шаги по адаптации (voldish) |
gen. | prononcer d'une voix traînante | протянуть (Morning93) |
gen. | prononcer le discours d'ouverture | выступить со вступительным словом (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | prononciation d'un discours | произнесение речи |
gen. | prononciation d'un jugement | вынесение судебного решения (ROGER YOUNG) |
gen. | prouver son innocence d'une manière convaincante | убедительно доказать свою правоту (ROGER YOUNG) |
gen. | présomption d'innocence | презумпция невиновности (Sophokl) |
gen. | ramener l'aiguille d'une montre | перевести назад стрелку часов |
gen. | rase d'Inde | бархатцы прямостоячие |
gen. | rebord d'un fossé | край рва |
gen. | rebord d'un puits | бортовой камень колодца |
gen. | rebord d'une fenêtre | подоконник |
gen. | reculer d'un cran | спуститься на одну ступень |
gen. | relever qn d'accusation | снять с кого-л. обвинение |
gen. | rendement d'une machine | производительность машины |
gen. | rendement d'une vache | удой (ROGER YOUNG) |
gen. | retour d'expérience | накопление опыта (например, компанией при реализации первого проекта из новой серии nerdie) |
gen. | retour d'information | обратная связь (zelechowski) |
gen. | retour d'information | обратная связь (ROGER YOUNG) |
gen. | retour offensif d'une maladie | рецидив болезни |
gen. | retour offensif d'une maladie | внезапное ухудшение |
gen. | roussin d'Arcadie | осёл |
gen. | RSS d'Ukraine | УССР (ROGER YOUNG) |
gen. | rêve d'enfant | места детства (z484z) |
gen. | rêve d'enfant | детская мечта (z484z) |
gen. | saisi d'effroi | охваченный страхом (z484z) |
gen. | saisie d'immeubles | арест недвижимого имущества (ROGER YOUNG) |
gen. | saisie d'un journal | изъятие из продажи газеты |
gen. | saisie d'un journal | конфискация газеты |
gen. | saisine d'un juge | обращение к судье |
gen. | saisine d'un tribunal | обращение в суд |
gen. | saisir un tribunal d'une affaire | передать дело в суд |
gen. | sangle d'ouverture automatique S.O.A. | вытяжная верёвка автоматического раскрытия парашюта |
gen. | scellage à chaude des matériaux d'emballage | термосваривание упаковочных материалов (ROGER YOUNG) |
gen. | S.G.D.G. сокр. от sans garantie du gouvernement | без правительственной гарантии (о патентуемом предмете) |
gen. | s'impregner d'huile | промасливаться (Louis) |
gen. | soldat d'elite | солдат элитных войск (z484z) |
gen. | soldat d'élite américain | морпех (Louis) |
gen. | soleil d'eau | слезливое солнце (предвещающее дождь marimarina) |
gen. | sport d'equipe | командный вид спорта (Dessinee au The) |
gen. | studio d'enregistrement | студия звукозаписи |
gen. | studio d'enregistrement | тонателье |
gen. | studio d'enregistrement | ателье для записи звука |
gen. | tableau d'affichage | доска для расклейки афиш |
gen. | tableau d'affichage | табло (на стадионе) |
gen. | tableau d'affichage | доска объявлений |
gen. | tableau d'agitations | агитационный стенд (vleonilh) |
gen. | tableau d'amortissement | график платежей по кредиту (ROGER YOUNG) |
gen. | tableau d'amortissement | таблица погашение кредита (ROGER YOUNG) |
gen. | tableau d'amortissement | график погашения кредита (ROGER YOUNG) |
gen. | tableau d'avancement | список очерёдности |
gen. | tableau d'avancement | список лиц, представляемых к повышению |
gen. | tableau d'honneur | книга почёта (vleonilh) |
gen. | tableau d'ordre des avocats | список адвокатов |
gen. | tableau économique d'ensemble | таблица совокупных экономических показателей |
gen. | tancer d'importance | как следует отругать |
gen. | tandis que d'autres | в то время, как другие |
gen. | tandis que d'autres | тогда как другие (Il y a certains jeunes qui vont trouver ces propos surprenants, tandis que d'autres, peut-être un peu plus âgés, pensent que cela n'est pas bien grave et que cela relève simplement de la liberté de pensée. Alex_Odeychuk) |
gen. | titre d'acquisition | купчая крепость |
gen. | titre d'ambassadeur | ранг посла |
gen. | titre d'anticorps | титр антител (ROGER YOUNG) |
gen. | Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir… | Будьте добры сообщить нам …. (ROGER YOUNG) |
gen. | tournoi d'échecs | шахматный турнир |
gen. | tournoi d'éloquence | состязание в красноречии |
gen. | tournure d'esprit | склад ума |
gen. | transcription d'hypothèque | запись соглашения об ипотеке в реестр сделок по поводу недвижимого имущества (ROGER YOUNG) |
gen. | transcription d'un jugement sur les registres d'état civil | запись суда в реестр актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
gen. | trompe d'appel | сигнальный рожок |
gen. | trompe d'Eustache | евстахиева труба |
gen. | tuyau d'amenée | впускная труба |
gen. | tuyau d'arrivée | подводящая труба |
gen. | tuyau d'arrivée | впускная труба |
gen. | tuyau d'arrosage | шланг для поливки садовый (annabella474) |
gen. | tuyau d'arrosage | рукав для поливки |
gen. | tuyau d'aspiration | труба всасывания (kee46) |
gen. | tuyau d'entrée | наливная труба |
gen. | tuyau d'incendie | пожарный шланг |
gen. | tuyau d'orgue | органная труба |
gen. | tuyau d'échappement | паропроводная трубка |
gen. | tuyau d'échappement | выпускная труба |
gen. | tuyau d'émission | выпускная труба |
gen. | tuyau d'émission | паропроводная трубка |
gen. | tuyauterie d'échappement | выхлопной трубопровод |
gen. | Val-d'Oise | Валь-д'Оаз (деп.) |
gen. | zone d'absence de qch | зона без чего-л. (Ces zones peuvent être des zones d'absence de matériau (cavités). I. Havkin) |
gen. | zone d'activité | сфера деятельности |
gen. | zone d'activité | область |
gen. | Zone d'activités | бизнес-парк (4uzhoj) |
gen. | Zone d'activités | промышленная зона (4uzhoj) |
gen. | zone d'activités économiques | Промышленная зона (ROGER YOUNG) |
gen. | zone d'attente | зона ожидания (vleonilh) |
gen. | zone d'attente | пункт ожидания (vleonilh) |
gen. | zone d'emploi | область, внутри которой население может найти работу без переезда (уточнение русского перевода: территория, в пределах которой большинство населения работает, а большинство работающих живут Vera Fluhr) |
gen. | zone d'exclusion | секретная зона (netu_logina) |
gen. | zone d'hostilité | зона боевых действий (Morning93) |
gen. | zone d'influence | сфера влияния |
gen. | zone d'insécurité | угрожаемый район |
gen. | zone d'opération s | зона военных действий |
gen. | zone d'opération antiterroriste | зона АТО (Morning93) |
gen. | zone à risque d'inondation | затопляемая территория |
gen. | zone économique spéciale d'innovations technologiques | техниковнедренческая особая зона (NaNa*) |
gen. | à d'autres moments | в других случаях (Alex_Odeychuk) |
gen. | à douze mois d'intervalle généralement | обычно двенадцать месяцев |
gen. | à longueur d'année | круглый год |
gen. | à partir d'un du point de vue | с точки зрения (Cette conclusion à partir d’un point de vue professionnel s’avéra juste.) |
gen. | à quelques mois d'intervalle | с интервалом в несколько месяцев (друг после друга // Liberation, 2018) |
gen. | à titre d'indemnité | в качестве штрафа |
gen. | à titre d'urgence | в срочном порядке (ROGER YOUNG) |
gen. | à vue d'œil | на глазах (https://youtu.be/I5ddBgqAn9k?t=18) |
gen. | échange d'avis | обмен мнениями (ROGER YOUNG) |
gen. | échange d'idées | обмен мнениями (ROGER YOUNG) |
gen. | échange d'opinions | обмен мнениями (ROGER YOUNG) |
gen. | élever le niveau d'instruction et de compétence professionnelle | повышать уровень своей квалификации (ROGER YOUNG) |
gen. | épreuves d'admissibilité | вступительные экзамены (Iricha) |
gen. | épreuves de vérification d'aptitude | экзамены на проверку пригодности (аспирантов, которые после окончания действительной военной службы желают остаться в армии в звании младшего лейтенанта vleonilh) |
gen. | éteindre le gaz sous une casserole d'eau | потушить огонь под кастрюлей с водой (z484z) |
gen. | éteindre le gaz sous une casserole d'eau | выключить огонь под кастрюлей с водой (z484z) |
gen. | éteindre le gaz sous une casserole d'eau | выключить газ под кастрюлей с водой (z484z) |
gen. | éventail d'articles | ассортимент товаров |
gen. | éventail d'opinion | диапазон мнений |
gen. | être avide d'apprendre | жаждать знаний |
gen. | être blanc comme un cachet d'aspirine | быть незагорелым (rousse-russe) |
gen. | être bouffi d'orgueil | чваниться |
gen. | être capable d'une fonction | обладать функцией (L'intérêt de ces oscillateurs réside en ce qu'ils sont capables d'une fonction mémoire. I. Havkin) |
gen. | être donné en garantie d'une dette | быть переданнымой в залог в качестве обеспечения долга (voldish) |
gen. | être en bon état d'esprit | быть в хорошем расположении духа (pivoine) |
gen. | être en cours d'analyse | проходить курс лечения психоанализом |
gen. | être en droit d'avoir une vieillesse matériellement assurée | иметь право на материальное обеспечение в старости (ROGER YOUNG) |
gen. | être en mal d'argent | остаться без денег |
gen. | être en mal d'enfant | мучиться родами |
gen. | être en passe d'être conclu | находиться на стадии согласования (NaNa*) |
gen. | être en quête d'un poste | искать работу (Yanick) |
gen. | être en voie d'accommodement | быть на пути к примирению |
gen. | être en voie d'application | претворяться в жизнь |
gen. | être en voie d'extinction | вымирать (Souffrant d'une mauvaise réputation, les requins sont en voie d'extinction. I. Havkin) |
gen. | être enlevé à l'aide d'un marteau | быть удалённым при помощи молотка (Alex_Odeychuk) |
gen. | être fixé d'avance | быть осведомлённым |
gen. | être féru d'amour | быть страстно влюблённым |
gen. | être féru d'une femme | быть без ума от женщины |
gen. | être gourmand d'honneurs | любить почести |
gen. | être haletant d'impatience | гореть нетерпением |
gen. | être hors d'affaire | быть в стороне (от чего-л.) |
gen. | être hors d'atteinte | быть в безопасности |
gen. | être hors d'haleine | запыхаться |
gen. | être hors d'état de... | быть не в состоянии (...) |
gen. | être indemne d'une maladie | избежать заражения какой-л. болезнью |
gen. | être le dépositaire d'un secret | хранить чужой секрет |
gen. | être muet d'admiration | онеметь от восторга |
gen. | être muet d'admiration | лишиться речи |
gen. | être plein d'attention pour... | быть предупредительным к (...) |
gen. | être pris d'un malaise | почувствовать себя нехорошо (marimarina) |
gen. | être pris d'une distraction | впасть в рассеянность |
gen. | être promis d'essayer | обещать попробовать (Alex_Odeychuk) |
gen. | être responsable d'une partie du malheur | быть причиной некоторых бёд (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | être saisi d'admiration | восторгаться |
gen. | être saisi d'admiration | восхищаться |
gen. | être saisi d'admiration | быть в восторге |
gen. | être saisi d'horreur | прийти в ужас |
gen. | être suivi d'effet | принести плоды, привести к желаемому результату (Krymulya) |
gen. | être sur la même longueur d'ondes | понимать друг друга |
gen. | être sur la même longueur d'ondes | чувствовать |
gen. | être sur la même longueur d'ondes | быть на одной волне |
gen. | être titulaire d'un droit | обладать каким-л. правом |
gen. | être tout d'une pièce | быть цельной натурой |
gen. | être transporté d'admiration | восторгаться |
gen. | être transporté d'admiration | восхищаться |
gen. | être victime d'un passe-droit | быть обойдённым |
gen. | être à bout d'expédients | испробовать все средства |
gen. | être à l'heure d'été | быть перевёденным на летнее время (z484z) |
gen. | être à pied d'oeuvre | работать не покладая рук (vleonilh) |
gen. | être à pied d'œuvre pour... | быть готовым к тому, чтобы (...) |