DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Année | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
busin.activité sur la dernière annéeдеятельность за последний год (Alex_Odeychuk)
agric.année abondanteурожайный год
agric.année abondanteгод обильного урожая
tech.année abondanteвисокосный год
tech.année agricoleсельскохозяйственный год
meteorol.année anomalistiqueаномальный год
gen.année après annéeиз года в год (Yanick)
gen.année après annéeгод от года (Morning93)
gen.année après annéeгод за годом (Yanick)
tech.année bcsselienneфиктивный год
tech.année bcsselienneбесселев год
meteorol.année bissextileвисокосный год
tech.année bissextileвисокосный год (A.B. vleonilh)
gen.année calendaireкалендарный год
tech.année climatiqueгидрологический год
meteorol.année climatologiqueклиматологический год
lawannée commercialeхозяйственный год (vleonilh)
journ.année commercialeфинансовый год
lawannée contractuelleдоговорный год (vleonilh)
med., obs.année couranteнынешнего года
med., obs.année couranteтекущего года
journ.année d'activitéхозяйственный год
construct.année de baseбазисный год
tech.année de bonne hydraulicitéмноговодный год
lawannée de brevetгодичный срок действия патента (vleonilh)
agric.année de campagneсельскохозяйственный год
gen.Année de constructionгод постройки
gen.Année de constructionгод производства (ROGER YOUNG)
gen.Année de constructionГод выпуска (ROGER YOUNG)
gen.année de césureотпуск, предоставляемый ВУЗом студенту для прохождения стажировки или дополнительного обучения (не то же самое, что академический отпуск Schell23)
agric.année de disetteнеурожайный год
gen.année de disetteголодный год (vleonilh)
gen.année de fabricationгод изготовления (ROGER YOUNG)
journ.année de famineголодный год
tech.année de hautes eauxмноговодный код
gen.année de lumièreсветовой год
tech.année de misèreнеурожайный год
gen.année de naissanceгод рождения (my-era.ru)
lawannée de prioritéприоритетный год (в изобретательском праве vleonilh)
patents.année de prioritéприоритетный год
gen.année de prisonгод тюремного заключения (bisonravi)
patents.année de publicationгод издания
agric.année de rapportурожайный год
agric.année de reposнеочередной год (в садоводстве)
agric.année de reposнеурожайный год (в садоводстве)
agric.année de semenceгод с высоким урожаем семян
nat.res.année de sécheresseзасушливый год
gen.année de travail accomplie au cours de la période " soviétique "год советского трудового стажа (NaNa*)
lawannée de validité de brevetгодичный срок действия патента (vleonilh)
patents.année de validité du brevetгодичный срок действия патента
agric.année decruгод, благоприятный для получения высококачественных вин
gen.année dernièreпрошлый год (vleonilh)
gen.année dernièreв прошлом году (vleonilh)
journ.année d'exerciceбюджетный год
patents.année d'exerciceфинансовый год (напр. патентного ведомства)
journ.année d'exerciceфинансовый год
journ.année d'exerciceотчётный год
patents.année d'exerciceбюджетный год (напр. патентного ведомства)
gen.année d'exerciceбюджетный год
tech.année d'extrême humiditéмноговодный год
tech.année d'extrême sécheresseмаловодный год
tech.année d'hydraulicité moyenneсредний по водности год
lawannée du dépôtгод подачи заявки (напр. на патент vleonilh)
patents.année du dépôtгод подачи заявки
gen.année déficitaire en bléнеурожайный год
gen.année ecclésiastiqueцерковный год
tech.année embolismiqueэмболиемический год
tech.année embolismiqueгод с вставным месяцем
lawannée en coursтекущий год (vleonilh)
gen.année entièreкруглый год (Vallusha)
tech.année fictiveфиктивный год
tech.année fictiveбесселев год
patents.année financièreбюджетный год (напр. патентного ведомства)
patents.année financièreфинансовый год (напр. патентного ведомства)
patents.année fiscaleотчётный год
journ.année fiscaleфискальный год (d’imposition)
gen.année fructueuseурожайный год (Lucile)
meteorol.année grégorienneгрегорианский год
tech.Année Géophysique InternationaleМеждународный геофизический год
geol.Année géophysique internationaleМеждународный геофизический год (МГГ)
tech.année hydrologiqueгидрологический год
gen.année hégirienneгод по исламскому календарю (ROGER YOUNG)
gen.année hégirienneгод по мусульманскому календарю (ROGER YOUNG)
gen.année impaireнечётный год (Lors des années paires, les dépressions reçoivent des noms féminins; ces noms étant masculins lors des années impaires. adivinanza)
journ.année initialeисходный год
meteorol.année intercalaireвисокосный год
Игорь Миг, ecol.Année internationale des déserts et de la désertificationМеждународный год пустынь и опустынивания
agric.année jachèreнеурожайный год
gen.année jubilaireюбилейный год
lawannée judiciaireрабочий год судов (vleonilh)
meteorol.année julienneюлианский год
math.année-lumièreгод единица длины, равная 9,4605-1015 м
gen.année-lumièreсветовой год
tech.année moyenneнормальный год
tech.année moyenneсредний по водности год
meteorol.année météorologiqueметеорологический год
tech.année normaleсредний по водности год
tech.année normaleнормальный год
gen.année paireчётный год (Lors des années paires, les dépressions reçoivent des noms féminins; ces noms étant masculins lors des années impaires. adivinanza)
med., obs.année passéeпрошлого года
journ.année passée sous revueанализируемый год
math.année-personneчеловеко-год
meteorol.année polaireполярный год
meteorol.année polaire internationaleМеждународный полярный год
journ.année prochaineочередной год
gen.année sabbatiqueакадемический отпуск (Yanick)
relig.année sabbatiqueкаждый седьмой год
gen.année sabbatiqueакадемотпуск (z484z)
gen.année sabbatiqueгодичный отпуск (для научной работы в университетах США, канады)
gen.année scolaireучебный год
tech.année sidéraleсидерический год
meteorol.année sidéraleзвёздный сидерический год
gen.année sidéraleзвёздный год
meteorol.année sidériqueзвёздный сидерический год
lawannée socialeотчётный год (vleonilh)
lawannée socialeхозяйственный год (vleonilh)
journ.année solaireкалендарный год
tech.année solaireтропический год
gen.année solaireсолнечный год
lawannée statutaireотчётный год (vleonilh)
lawannée statutaireхозяйственный год (vleonilh)
gen.année stérileнеурожайный год
meteorol.année sècheзасушливый год
tech.année sècheмаловодный год
gen.année séculaireпоследний год столетия
meteorol.année tropicaleтропический год
tech.année tropiqueтропический год
gen.année universitaireучебный год (ROGER YOUNG)
gen.année universitaireакадемический год (vleonilh)
gen.année universitaire à venirследующий учебный год (ROGER YOUNG)
meteorol.année à précipitations moyennesсредний по водности год (vleonilh)
gen.année échueистёкший год (Voledemar)
gen.année écouléeушедший год (ROGER YOUNG)
gen.année écouléeпрошедший год (ROGER YOUNG)
gen.année écouléeистёкший год (ZolVas)
fig.années automnales'осень жизни', старость (zosya)
gen.années complètesполных лет (vleonilh)
gen.années de scolaritéвремя обучения в школе
gen.années de scolaritéшкольные годы
mil.années de serviceсрок службы в армии
sport.années d'exerciceгоды тренировок
gen.années d'insoucianceбезмятежные годы (Alex_Odeychuk)
gen.années d'études universitairesгоды обучения в высшем учебном заседании (ROGER YOUNG)
agric.les années où la récolte était mauvaiseнеурожайные годы (marimarina)
gen.années qui vont passantгоды, что прошли с тех пор (Alex_Odeychuk)
gen.années zéroнулевые годы (Les quadras des années quatre-vingt du XXe siècle s’apprêtent ainsi à être les sexas des années zéro du XXIe siècle. I. Havkin)
policeaprès de longues années sous surveillance policièreпосле долгих лет нахождения под полицейским надзором (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.après l'année révolueпо прошествии целого года
hist.après les années austères de la régenceпосле суровых лет регентства (Alex_Odeychuk)
gen.après quelques annéesкогда прошло несколько лет (Alex_Odeychuk)
sport.après quelques années d'exerciceпосле нескольких лет тренировок
gen.au cours de l'année 2019в течение 2019 года (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.au cours de l'année échueза истёкший год (ZolVas)
journ.au cours de l'année écouléeза истёкший год
gen.au cours de l'année écouléeв истёкшем году (Alex_Odeychuk)
gen.au cours de l'année écouléeв прошлом году (Alex_Odeychuk)
gen.au cours de l'année écouléeза истёкший год (ZolVas)
gen.au cours de l'année écouléeза последний год (Alex_Odeychuk)
tax.au cours de toute période ininterrompue de douze mois s'étendant sur les deux années fiscales consécutives considéréesв рамках любого двенадцатимесячного периода, приходящегося на два смежных финансовых года, учитываемых при налогообложении (NaNa*)
gen.au cours des année de criseв годы напр., кризиса (ZolVas)
gen.au cours des cinq prochaines annéesв предстоящие пять лет (Alex_Odeychuk)
gen.au cours des cinq prochaines annéesв ближайшие пять лет (Alex_Odeychuk)
gen.au cours des cinq prochaines annéesв течение ближайших пяти лет (Alex_Odeychuk)
gen.au cours des dernières annéesна протяжении последних нескольких лет
gen.au cours des dernières annéesза последние годы (ZolVas)
gen.au cours des dernières annéesв последние годы (ZolVas)
gen.au cours des dernières annéesза последние несколько лет (sophistt)
gen.au cours des prochaines annéesв течение нескольких следующих лет (Alex_Odeychuk)
gen.au cours des trois dernières annéesв последние три года (Alex_Odeychuk)
gen.au cours des trois dernières annéesза последние три года (Alex_Odeychuk)
hist.au début des années 2010в начале 2010-х годов (Alex_Odeychuk)
hist.au début des années 1950в начале 1950-х гг. (Alex_Odeychuk)
gen.au fil des annéesна протяжении многих лет (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.au fil des annéesна протяжении нескольких лет (marimarina)
gen.au fil des annéesгодами (marimarina)
gen.au fil des annéesс годами (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.au fil des annéesс течением лет (marimarina)
gen.au milieu des années quatre-vingt-dixв середине девяностых годов (Булавина)
tax.au titre de l'année 1989за 1989 год (le Conseil d'État rejette son pourvoi contre un arrêt de la cour administrative d'appel de Paris rejetant sa demande tendant à la décharge de la cotisation supplémentaire d'impôt sur le revenu à laquelle il a été assujetti au titre de l'année 1989. Alex_Odeychuk)
hist.avant l'année 740до 740 г. (financial-engineer)
gen.avant la fin de l'annéeв течение этого года (ZolVas)
gen.avec chaque annéeс каждым годом (capricolya)
gen.avec les annéesс годами (Alex_Odeychuk)
gen.avoir de la peine à joindre les deux bouts de l'annéeс трудом сводить концы с концами (dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk)
gen.avoir quelques années de plus que qnбыть старше (кого-л. kee46)
gen.avoir quelques années de plus que qnбыть старше (kee46)
meteorol.banquise côtière de l'annéeзимний припай
tech.banquise côtière de l'annéeзимний припай
gen.bien des annéesмного лет (Vladimir Shevchuk)
gen.bonne annéeс новым счастьем!
gen.Bonne année !с Новым годом!
gen.bonne annéeурожайный год
busin.les bons chiffres obtenus par la société l'année dernièreхорошие показатели фирмы за прошедший год (vleonilh)
agric.branchette de l'annéeоднолетний побег
agric.branchette de l'annéeоднолетняя ветка
patents.brevet français de vingt annéesфранцузский патент с двадцатилетним сроком действия
gen.ce n'est qu'à partir de cette année queтолько с этого года (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.cela fait des années queв течение многих лет + что-то делается, происходит (fluggegecheimen)
gen.ces cinq dernières annéesв течение последних пяти лет (Alex_Odeychuk)
gen.ces cinq dernières annéesна протяжении последних пяти лет (Alex_Odeychuk)
gen.ces dernières annéesв последние годы (lesechos.fr ZolVas)
gen.ces dernières annéesза последние годы (ZolVas)
gen.ces ... dernières annéesза последние ... лет (vleonilh)
gen.ces trois dernières annéesв последние три года (Alex_Odeychuk)
gen.ces trois dernières annéesв течение последних трёх лет (Alex_Odeychuk)
gen.ces trois dernières annéesпоследние три года (Alex_Odeychuk)
gen.c'est cette même année queв том же году (Alex_Odeychuk)
journ.cette annéeв текущем году
gen.cette annéeв этом году (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.cette annéeэтого года (Alex_Odeychuk)
gen.cette année-làв этом же году (Alex_Odeychuk)
gen.cette même annéeв том же году (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.cette même annéeв том же году
gen.chaque annéeежегодно (Alex_Odeychuk)
gen.chaque annéeкаждый год (Alex_Odeychuk)
patents.collection des brevets d'une annéeгодовой фонд патентов
gen.comme neuf annéesсловно девять лет (Alex_Odeychuk)
patents.commencement de l'année fiscaleначало хозяйственного года
gen.compter dix années de serviceнасчитывать десять лет службы
construct.conditionnement de l'air pendant toute l'annéeкруглогодичное кондиционирование воздуха
gen.conseil d'administration de fin d'annéeгодичное собрание акционеров
hist.couvrir une trentaine d'annéesохватывать изложением тридцать лет (Le récit couvre une trentaine d'années, de 1691 à 1723, soit la fin du règne de Louis XIV et la période de la Régence Alex_Odeychuk)
gen.célébrer la Nouvelle annéeвстречать Новый год (Iricha)
gen.c'était tout ce que tu voulais des années d'attenteведь это то, чего ты хотел все эти годы ожидания
gen.d'année en annéeгод от года (marimarina)
gen.d'année en annéeиз года в год (vleonilh)
journ.d'année en annéeиз года в год
gen.d'année en annéeс годами (marimarina)
gen.d'année en annéeс каждым годом (из года в год // Ouest France, 2018)
inf.dans des tas d'annéesчерез кучу лет (z484z)
Игорь Мигdans l'annéeна протяжении года
Игорь Мигdans l'annéeв течение года
journ.dans l'année couranteв текущем году
gen.dans l'année à venirв следующем году (ROGER YOUNG)
gen.dans la même annéeв том же году (deux fois dans la même année - в том же году два раза Alex_Odeychuk)
hist.dans la seconde moitié des années 1940во второй половине 1940-х гг. (Alex_Odeychuk)
gen.dans le courant de l'annéeв течение года (dans le courant de l'année 2019 - в течение 2019 года Motyacat)
gen.dans le courant de l'année prochaineв следующем году (ROGER YOUNG)
gen.dans le cours de l'annéeна протяжении года (BoikoN)
gen.dans les années 30тридцатые года (ROGER YOUNG)
gen.dans les années 1990в 1990-е годы (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
hist.dans les années 1960в 1960-е гг. (Alex_Odeychuk)
hist.dans les années 1980в 1980-е годы (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигdans les années 90в 90-е (Il se pourrait que le Royaume-Uni se soit procuré des échantillons de novitchok quand les États-Unis ont démantelé l'usine de Noukous dans les années 90.)
gen.dans les années vingtв двадцатые годы (marimarina)
gen.dans les années à venirв последующие годы (vleonilh)
gen.dans les années à venirв предстоящие годы (Alex_Odeychuk)
hist.dans les dernières années du règne du roiв последние годы правления короля (Alex_Odeychuk)
gen.dans les 5 à 10 prochaines annéesв ближайшие 5 – 10 лет
gen.dans l'espace de quatre annéesв четырёхгодичный срок
gen.de ces dernières annéesв последние годы (Alex_Odeychuk)
gen.de ces dernières années... последних лет (Alex_Odeychuk)
gen.de ces quarante dernières annéesза последние сорок лет (François Mitterrand jugé meilleur président de la République de ces quarante dernières années, selon un sondage. // Franceinfo, 2018 financial-engineer)
gen.de l'année en coursсего года (Motyacat)
gen.de l'année en coursтекущего года (vleonilh)
gen.de l'année entièreкруглогодичный (vleonilh)
gen.de l'année précédenteв предыдущем году (Alex_Odeychuk)
gen.de l'année précédenteпредыдущего года (Alex_Odeychuk)
gen.de la même annéeтого же года (z484z)
gen.De l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces annéesс тех пор много воды утекло (z484z)
gen.de longues années à venir !многих лет (z484z)
gen.de longues années à venir !долгих лет жизни (z484z)
gen.demi-annéeполгода (vleonilh)
gen.depuis combiens d'années... ?сколько лет...?
gen.depuis de nombreuses annéesв течение многих лет (vleonilh)
gen.depuis le début de l'annéeс начала года (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
hist.depuis le début des années 1980с 1980 годов (Alex_Odeychuk)
hist.depuis le début des années 1980с 1980 гг. (Alex_Odeychuk)
inf.depuis les années 2000начиная с нулевых годов (financial-engineer)
gen.depuis les années 2000с 2000-х годов (financial-engineer)
gen.depuis plusieures annéesв течение нескольких лет (vleonilh)
gen.depuis plusieurs annéesв течение нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.depuis plusieurs annéesнесколько лет (Alex_Odeychuk)
gen.depuis quelques annéesза последние годы (ZolVas)
gen.depuis quelques annéesв течение нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.depuis quelques annéesв последние годы (ZolVas)
gen.depuis toutes ces annéesвсе эти годы (Alex_Odeychuk)
gen.des années d'attenteгоды ожидания
gen.des années durantгодами
gen.des centaines d'annéesсотни лет (Andrey Truhachev)
gen.d'ici la fin de l'annéeк концу года
gen.d'ici à la fin de l'annéeдо конца года
gen.durant des annéesмноголетно ("Любил книгу Иова, добыл откуда-то список слов и проповедей "богоносного отца нашего Исаака Сирина", читал его упорно и многолетно, почти ровно ничего не понимал в нем, но за это-то, может быть, наиболее ценил и любил эту книгу." [Федор М. Достоевский, "Братья Карамазовы"] — " Il affectionnait le livre de Job, s'était procuré un recueil des homélies et sermons de "notre saint Père Isaac le Syrien" qu'il s'obstina à lire durant des années, presque sans y rien comprendre, mais que pour cette raison peut-être il appréciait par-dessus tout. " [Fédor M. Dostoïevski, "Les Frères Karamazov", trad. Henri Mongault] robinfredericf)
patents.durant la période et encore pendant une annéeна данный период и последующий годичный срок
gen.durant plusieurs annéesв течение нескольких лет
gen.dès les années qui viennentв ближайшие годы
med.décelé durant leurs jeunes annéesобнаруженный в ранние годы жизни (Alex_Odeychuk)
tax.déduction accordée la première annéeскидки по первому году (вычеты из налоговых обязательств по первому году эксплуатации капитального имущества Voledemar)
gen.en début d'annéeв начале года (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.en novembre de cette annéeв ноябре этого года (Alex_Odeychuk)
gen.en quelle année ?в каком году?
gen.en quelques annéesза несколько лет (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.en quelques annéesчерез несколько лет (Alex_Odeychuk)
gen.encore quelques annéesещё несколько лет (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.encore une annéeещё год (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
hist.entre le 1er janvier et le 15 août de cette annéeс 1 января по 15 августа этого года (Alex_Odeychuk)
gen.entrer dans sa vingtième annéeвступить в двадцатый год жизни
gen.fin de l'année scolaireокончание учебного года (z484z)
tech.fluctuations au cours des annéesмноголетние колебания (напр., уровня воды)
agric.futaille année de Bresseбочка ёмкостью 300 л
gen.fêtes de fin d'annéeновогодние праздники (z484z)
meteorol.glace de l'annéeзимний лёд
tech.glace de l'annéeзимний лёд
meteorol.glace de l'année moyenneсеро-белый лёд
meteorol.glace épaisse de l'annéeбелый лёд
gen.il est dans sa vingtième annéeему пошёл двадцатый год
gen.il travailla pendant toute l'annéeон работал в течение всего года
gen.il y a quelques annéesнесколько лет тому назад (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.intervalles ne dépassant pas cinq annéesпериоды, не превышающие пяти лет
busin.les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêtдоходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года (vleonilh)
gen.jeunes annéesмолодость
gen.jeunes annéesюность
hist.jusque dans les dernières années du règne du roiвплоть до последних лет правления короля (Alex_Odeychuk)
gen.jusqu'en quelle annéeдо какого года (Iricha)
gen.jusqu'à quelle annéeдо какого года (Iricha)
gen.l'année 20182018 год
gen.l'année de la comèteгод кометы
Игорь Мигl'année de la mort de qqnв год смерти
journ.l'année dernièreв истёкшем году
gen.l'année dernièreв прошлом году
gen.l'année dernièreпрошлый год
gen.l'année durantкруглый год
gen.l'année en coursтекущий год
gen.l'année finitгод кончается
journ.l'année passéeв истёкшем году
gen.l'année passéeпрошлый год
gen.l'année passéeв прошлом году
gen.l'année prochaineследующий год (Alex_Odeychuk)
gen.l'année prochaineв будущем году
gen.l'année prochaineбудущий год
gen.l'année prochaineв следующем году (dnk2010)
gen.l'année précédenteв предыдущем году (dnk2010)
gen.l'année précédenteпредыдущий год (Alex_Odeychuk)
gen.l'année précédenteгодом ранее (Alex_Odeychuk)
gen.l'année qui cour-tтекущий год
gen.l'année qui se termineуходящий год (Anton S.)
gen.l'année qui suitтекущий год (Voledemar)
gen.l'année suivanteв следующем году (по отношению к прошлому году dnk2010)
journ.l'année écouléeв истёкшем году
gen.la même annéeв том же году (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.l'amour qu'elle a espéré depuis des annéesлюбовь, что я ждала все эти года (Alex_Odeychuk)
gen.le blé a peu donné cette annéeв этом году хлеб не уродился
gen.le faix des annéesбремя лет
hist.l'ensemble de l'année 2017весь 2017 год (Alex_Odeychuk)
inf.les années 2000нулевые годы (financial-engineer)
hist.les années austères de la régenceсуровые годы регентства (Alex_Odeychuk)
gen.les années de bahutгоды учения
gen.les années folles"безумные" годы (1919-1929)
gen.les années passentгоды летят (Alex_Odeychuk)
gen.les années précédentesв предыдущие годы (Alex_Odeychuk)
gen.les années qui viennentближайшие годы
gen.les années soixanteшестидесятые годы
obs.les années sont passéesпрошли годы (Alex_Odeychuk)
gen.les années sont passées, des amis sont partis, les autres sont restés, de nouveaux sont venusпрошли годы и друзья ушли, а другие остались и появились новые (Alex_Odeychuk)
gen."les années à venir""ближайшие годы" (Voledemar)
gen.les années écouléesпрошедшие годы
busin.les bons chiffres obtenus par notre société l'année dernièreхорошие показатели нашей фирмы за прошедший год
hist.les cinq années de Frondeпять лет Фронды (Alex_Odeychuk)
gen.les fêtes de fin d'annéeновогодние праздники (z484z)
busin.les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêtsдоходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года
hist.les mémoires, écrits dans les années 1739-1749мемуары, написанные в 1739-1749 годах (Alex_Odeychuk)
gen.les succès des années 60хиты 60-х годов (Iricha)
hist.les événements majeurs de l'année écouléeключевые события уходящего года (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.limitation d'annéesограничение по возрасту (Alex_Odeychuk)
gen.longues annéesдолгие годы (marimarina)
gen.lors des six premiers mois de l'annéeза первые шесть месяцев текущего года (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.louable à l'annéeсдаваемый на год (vleonilh)
gen.louer à l'annéeнанимать на год
gen.louer à l'annéeсдавать на год
gen.l'épreuve des années d'insoucianceиспытания безмятежных лет (Alex_Odeychuk)
gen.mauvaise annéeнеурожайный год
gen.meilleurs vœux pour l'année...наилучшие пожелания к... году
hist.mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civileположить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет
hist.mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civile dont on estime le bilan à 100 000 mortsположить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет и унёсшей 100 000 жизней (Le Monde, 2018)
hist.milliers d'annéesтысячи лет (Alex_Odeychuk)
med.mortalité infantile au cours de la première annéeдетская смертность в первый год жизни (vleonilh)
gen.médecin des annéesвоенный врач
gen.noirci par les annéesпочерневший от старости (marimarina)
gen.nombreuses années d'expérienceмноголетний опыт (Les nombreuses années d'expérience que nous avons acquises dans la construction des centres de simulation permettent de vous proposer un éventail de services. I. Havkin)
gen.par annéeв год (P.ann. vleonilh)
gen.Par les anneesмного лет (TaylorZodi)
gen.Par les anneesгодами (TaylorZodi)
gen.passer l'épreuve des années d'insoucianceпройти испытания безмятежных лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant des annéesнесколько лет (Alex_Odeychuk)
journ.pendant des annéesв течение ряда лет
gen.pendant des annéesв течение нескольких лет (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.pendant encore de nombreuses annéesещё долгие годы (ROGER YOUNG)
journ.pendant l'année en coursв текущем году
hist.pendant les années 1980в течение 1980-х гг. (Alex_Odeychuk)
gen.pendant les années 1980в течение 1980-х годов (Alex_Odeychuk)
gen.pendant les soixante annéesв течение шестидесяти лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant les trente annéesв течение тридцати лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant les trente années suivantesв течение последующих тридцати лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant les trente années suivantesв течение следующих тридцати лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant plusieurs annéesнесколько лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant plusieurs annéesв течение нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant plusieurs dizaines d'annéesв течение нескольких десятилетий (Alex_Odeychuk)
gen.pendant plusieurs dizaines d'annéesв течение нескольких десятков лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant toutes ces annéesв течение всех этих лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant toutes ces annéesна протяжении всех этих лет (Alex_Odeychuk)
gen.pendant toutes ces annéesвсе эти годы (Alex_Odeychuk)
hist.pendant une quinzaine d'annéesв течение пятнадцати лет (Alex_Odeychuk)
agric.personne-année-travailгодовая выработка
agric.personne-année-travailгодовая нагрузка на одного работающего
gen.plus tôt dans l'annéeраньше в этом году
gen.Plusieurs années se sont écoulées avant queПрошло много лет, прежде чем (ROGER YOUNG)
gen.poids des années de guerreтяготы военного времени (kee46)
gen.pour l'année 2006за 2006 год
gen.pour l'année en coursв текущем году (Alex_Odeychuk)
gen.pour l'année en coursза текущий год (NaNa*)
gen.pour l'année prochaineна следующий год (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.pour la deuxième année consécutiveвторой год подряд (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.pour la même période de l'année passéАППГ (аналогичный период прошлого года eugeene1979)
gen.pour la même période de l'année passéeАППГ (аналогичный период прошлого года eugeene1979)
gen.pour les 600 prochaines annéesв ближайшие 600 лет (Alex_Odeychuk)
gen.pour les quatre années à venirна предстоящие четыре года (Alex_Odeychuk)
gen.pour les quatre années à venirна ближайшие четыре года (Alex_Odeychuk)
gen.pour une durée approximative de trois annéesориентировочно на три года (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
tech.pousse de l'annéeоднолетний побег
agric.pousse de l'annéeодногодичный побег
tech.pousse de l'annéeгодичный побег
gen.premier trimestre de l'annéeпервый квартал года
gen.presque chaque annéeпрактический каждый год (Alex_Odeychuk)
gen.presque chaque annéeпрактически ежегодно (Alex_Odeychuk)
gen.presque chaque annéeпочти каждый год (Alex_Odeychuk)
publish.publié quelques années plus tardвышедший в свет несколько лет спустя (Alex_Odeychuk)
publish.publié quelques années plus tardопубликованный несколько лет спустя (Alex_Odeychuk)
sport.quelques années d'exerciceнесколько лет тренировок
gen.quelques années plus tardчерез несколько лет
gen.quelques années plus tardнесколько лет спустя (Alex_Odeychuk)
радиоакт.radionucléide de période en annéesрадионуклид с периодом полураспада порядка лет
sport.rattraper les années avec du bodybuildingсдерживать годы посредством культуризма (Alex_Odeychuk)
gen.redoubler l'annéeостаться на второй год (lips like morphine)
gen.redoubler une annéeоставить на второй год (ROGER YOUNG)
gen.rester des années sans se voirжить годы, не встречаясь друг с другом (Alex_Odeychuk)
gen.revivre les années 1960погрузиться в атмосферу 1960-х (Iricha)
hist.roi âgé d'une quinzaine d'annéesпятнадцатилетний король (Alex_Odeychuk)
construct.régularisation de l'écoulement pendant plusieurs annéesмноголетнее регулирование водного режима
patents.résultat de la première année d'exploitationэффект за первый год использования
gen.Résultats de l'annéeИтоги года (ROGER YOUNG)
gen.se poursuivre dans les mois et les années qui viennentпродолжаться в ближайшие месяцы и годы (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.si des interdictions prennent fin plus d'une année après ...если запрещения истекают позже чем через год после...
gen.souhaiter bonne annéeпоздравить с новым годом (youtu.be z484z)
gen.souhaiter la bonne annéeпоздравлять с Новым годом
gen.souhaiter une bonne annéeпоздравить с новым годом (Wif)
gen.souhaits de bonne annéeновогодние пожелания
med.station ouverte toute l'annéeкурорт, функционирующий круглый год
patents.Supplément aux relevés d'année...Приложение к перечню патентов, выданных в... году
gen.sur l'annéeв год (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.sur l'annéeза год (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
hist.sur l'ensemble de l'année 2017за весь 2017 год (Alex_Odeychuk)
gen.sur plusieurs annéesв течение нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.sur plusieurs annéesна протяжении нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.taille au-dessus pour l'année prochaine suivanteна вырост (Les enfants grandissent si vite. Prendre la taille au-dessus pour l'année prochaine est-ce vraiment judicieux ? I. Havkin)
gen.temps de l'annéeвремя года (J’adore ce temps de l’année dans notre jardin. ART Vancouver)
gen.thèse de fin d'année sur la disciplineкурсовая работа по дисциплине (ROGER YOUNG)
gen.Tous mes vœux pour cette nouvelle année.Наилучшие пожелания в новом году (SviNoTTa)
gen.tout au long de l'annéeв течение всего года
gen.tout du long de l'annéeвесь год напролёт
gen.toute l'annéeкруглый год (vleonilh)
gen.toute l'annéeвесь год (kee46)
journ.toute l'annéeкруглый год
gen.toute l'annéeкруглогодично (круглый год)
gen.toute l'annéeцелый год (marimarina)
gen.toute l'année les douze mois de l'annéeкруглый год
gen.toutes ces annéesвсе эти годы (Alex_Odeychuk)
gen.toutes ces années sont passées aussi vite qu'un succèsвсе эти годы прошли также быстро, как и успех (Alex_Odeychuk)
gen.travail de fin d'annéeКурсовая работа (http://abc.vvsu.ru/Books/vyssh_obraz_vo_frantsii/page0001.asp ROGER YOUNG)
gen.une année s'est à peine écoulée queне прошло и года, как (Morning93)
gen.une année très importante dans la vieочень важный год в жизни (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
gen.une dizaine d'annéesлет десять
gen.une quarantaine d'annéesприблизительно сорок лет (Alex_Odeychuk)
gen.varier d'une année sur l'autreменяется из года в год (z484z)
wine.gr.vin d'annéeвино, потребляемое в год сбора винограда (vleonilh)
agric.vin de l'annéeвино, потребляемое в год сбора урожая
gen.vivre une année horribleпрожить ужасный год (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.vous n'avez pas encore pris de congés cette année ?вы ещё не отдыхали в этом году?
gen.vœux de bonne annéeновогодние поздравления и пожелания
fig.à des années-lumièreдалеко (Helene2008)
gen.à l'année longueкруглый год (калька с английского all year long)
gen.à la fin de l'annéeна конец года (Alex_Odeychuk)
gen.à la fin de l'annéeк концу года
hist.à la fin des années 1970в конце 1970-х гг. (Alex_Odeychuk)
gen.à la fin des années 1970в конце 1970-х годов (Alex_Odeychuk)
gen.à longueur d'annéeкруглый год
gen.à partir des années 1990с 1990-х годов (Alex_Odeychuk)
gen.à travers les annéesв течение ряда лет (Alex_Odeychuk)
gen.à travers les annéesна протяжении ряда лет (Alex_Odeychuk)
gen.ça fait des mois des années que tu t'en es alléс тех пор, как ты уехал, прошли месяцы, годы
gen.émergence du sida dans les années 1980появление СПИДа в 1980-е годы (Iricha)
tech.énergie productible en année moyenneвыработка энергии в средний по водности год
gen.étalement d'une reforme sur plusieurs annéesпостепенное осуществление реформы в течение нескольких лет
gen.étudiant de deuxième annéeвторокурсник (Louis)
gen.étudiant en cinquième annéeпятикурсник (z484z)
gen.étudiant en deuxième annéeвторокурсник (z484z)
gen.étudiant en première annéeпервокурсник (z484z)
gen.étudiant en quatrième annéeчетверокурсник (z484z)
gen.étudiant en sixième annéeшестикурсник (z484z)
gen.étudiant en troisième annéeтретьекурсник (z484z)
gen.être un perdreau de l'annéeбыть очень наивным (être un lapereau de 6 semaine)
Showing first 500 phrases