French | Russian |
abonnez-vous à -50% | оформите подписку со скидкой 50 % (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
accéder à nos analyses de l'actualité | получить доступ к нашему анализу новостей (Le Point, 2018) |
article réservé à nos abonnés | статья только для подписчиков |
articles relatifs aux élections | статьи, связанные с освещением выборов (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
au cours d'une conférence de presse | в ходе пресс-конференции (avec ... - с ... // L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
au cours d'une conférence de presse | во время пресс-конференции (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
déclarer au site d'information | заявить на новостном сайте (Le Monde, 2018) |
dépeindre ... en proie au chaos | изображать ... погрузившимся в хаос (Alex_Odeychuk) |
dépeindre ... en proie au chaos | изображать ... павшим жертвой хаоса (Alex_Odeychuk) |
désinscriptions aux newsletters | отказ от подписки на рассылки новостей (Le Figaro, 2018 financial-engineer) |
face aux caméras | перед объективами видеокамер (Alex_Odeychuk) |
face aux caméras | под объективами видеокамер (Alex_Odeychuk) |
gérer vos inscriptions et désinscriptions aux newsletters | настраивать параметры подписки на новости и отказа от подписки на новости (financial-engineer) |
il y a de l'uniformité partout de la pensée en boîte et c'est bien tout ! | повсюду единообразие консервированных мыслей — и больше ничего! |
inscriptions aux newsletters | подписка на рассылки новостей (Le Figaro, 2018 financial-engineer) |
les bulletins d'informations à la radio | выпуск новостей, передаваемый по радио |
les bulletins d'informations à la radio | выпуск новостей, транслируемый радиостанцией |
les bulletins d'informations à la radio | последние новости, переданные по радио |
passer au crible des faits repérés dans les médias et les réseaux sociaux | рассмотреть факты, зафиксированные в СМИ и социальных сетях (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
prendre au second degré | видеть в чём-либо постиронию (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию KiriX) |
prendre au second degré | принимать как постиронию (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию KiriX) |
prendre au second degré | смотреть как на постиронию (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию KiriX) |
raconter aux auditeurs | рассказать слушателям (Alex_Odeychuk) |
s'adresser aux médias | обращаться к средствам массовой информации (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
se livrer dans un long entretien au journal | дать длинное интервью газете (такой-то // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
toute l'actu à 7h30 | все новости на 7:30 (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
une source au ministère de l'Intérieur | источник в министерстве внутренних дел (LCI, 2018) |
être abonné au journal version papier | оформить подписку на газету в бумажном виде (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
être abonné au journal version papier | оформить подписку на газету в бумажном виде (Alex_Odeychuk) |