French | Russian |
abus de vulnérabilité de la victime ne disposant pas du discernement nécessaire pour consentir à ces actes | умышленное использование уязвимости потерпевшего, не обладающего способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действия (L'Express financial-engineer) |
actes commis à l'égard de mineurs | деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних (faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних // L'Express financial-engineer) |
actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans | деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (aciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет // L'Express financial-engineer) |
aux Assises | в суде присяжных (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir mené perquisitions | проводить обыски (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir mené plusieurs perquisitions | проводить ряд обысков (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir suffisamment de preuves | обладать достаточной доказательной базой (Alex_Odeychuk) |
condamner à la peine de mort | приговорить к смертной казни (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
condamner à mort par contumace | заочно приговорить к смертной казни (Alex_Odeychuk) |
condamné aux galères à perpétuité | приговорённый к пожизненной каторге на галерах (Alex_Odeychuk) |
condamné aux travaux forcés | приговорённый к каторжным работам (Alex_Odeychuk) |
condamné à 25 ans de réclusion criminelle en avril dernier | осуждённый к 25 годам лишения свободы с обязательным привлечением к труду (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
condamné à la perpétuité | приговорённый к пожизненному заключению (Alex_Odeychuk) |
condamné à la prison | приговорённый к тюремному заключению (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
condamné à mort par contumace | заочно приговорённый к смертной казни (Alex_Odeychuk) |
conduire à son arrestation | приводить к его аресту (Alex_Odeychuk) |
conformément aux réquisitions du parquet | по ходатайству прокуратуры (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
consentant à un acte sexuel | лицо, давшее согласие на половое сношение (L'Express financial-engineer) |
des expertises ont été ordonnées | по делу назначены экспертизы (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
délit de provocation à la haine | уголовный проступок по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer) |
délit de provocation à la haine | уголовный проступок по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer) |
déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commis | определить время и место преступления (Le Figaro) |
déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commis | определить время и место совершения преступного деяния (Le Figaro) |
en garde à vue | под стражей (Alex_Odeychuk) |
en garde à vue | под стражей (Trois mineurs ont été placés en garde à vue ce lundi matin après la mort d'un homme battu à mort ce vendredi. - Трое несовершеннолетних были помещены под стражу в понедельник утром после смерти человека, которого они забили насмерть. // Franceinfo Alex_Odeychuk) |
faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans | упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer) |
faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans | упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer) |
faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance | возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (Alex_Odeychuk) |
faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance | возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haine | изменить толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer) |
faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haine | повлиять на изменение толкования состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer) |
ils étaient à la recherche de | при обыске у них было обнаружено (+ фр. сущ. // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
jugé aux Assises | подлежащий разбирательству в суде присяжных (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
le double meurtre par arme à feu | двойное убийство с применением огнестрельного оружия (Midi Libre, 2021 Alex_Odeychuk) |
l'enquête a démontré que | следствие показало, что (Ouest-France, 2018) |
l'entrave à la circulation | блокирование транспортных коммуникаций путём устройства препятствий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les auteurs de certains actes commis à l'égard de mineurs | другие лица, совершившие определённые действия в отношении несовершеннолетних (L'Express Alex_Odeychuk) |
les commissaires délégués à l'instruction du procès | уполномоченные, делегированные на судебное разбирательство (Alex_Odeychuk) |
les condamnés aux travaux forcés | каторжане (каторжник Alex_Odeychuk) |
les condamnés aux travaux forcés | каторжники (Alex_Odeychuk) |
les violences faites aux femmes | насильственные действия в отношении женщин (насилие в семье, изнасилование и насильственные действия сексуального характера, преследование и домогательство, а также иные формы насилия в отношении женщин Alex_Odeychuk) |
l'interprétation du délit de provocation à la haine | толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer) |
l'interprétation du délit de provocation à la haine | толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer) |
mettre en danger de la vie d'autrui par diffusion d'informations relatives à la vie privée | подвергать опасности жизнь другого лица путём распространения информации, имеющей отношение к его частной жизни (Le Monde, 2020) |
mettre fin à l'affaire | закрыть дело (Alex_Odeychuk) |
ne disposer pas du discernement nécessaire pour consentir à ces actes | не обладать способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действия (Le Figaro financial-engineer) |
non-consentant à un acte sexuel | лицо, не давшее согласие на половое сношение (financial-engineer) |
non-consentant à un acte sexuel | лицо, не давшее согласие на половое сношение (L'Express financial-engineer) |
outrage à agent de la force publique | сопротивление сотруднику правоохранительного органа, соединённое с применением в отношении него насилия (Alex_Odeychuk) |
outrage à agent de la force publique | сопротивление сотруднику правоохранительного органа, соединённое с применением насилия (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
permettre à l'accusation de s'effondrer | позволить снять обвинение (contre ... - с ... Alex_Odeychuk) |
provocation à des actes de terrorisme | подстрекательство к совершению террористических актов (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
provocation à la discrimination, à la haine ou à la violence | подстрекательство к дискриминации, ненависти или насилию (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
provocation à la haine | подстрекательство к ненависти (Alex_Odeychuk) |
provocation à la haine | подстрекательство к ненависти (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
provocation à la haine raciale | подстрекательство к ненависти на расовой почве (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs | увеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer) |
renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ans | увеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer) |
résistance à agent de la force publique | сопротивление сотруднику правоохранительного органа (не соединенное с применением насилия в отношении сотрудника правоохранительного органа (органа, осуществляющего правоприменительные или правоохранительные функции) Alex_Odeychuk) |
sachet à éléments de preuve | пакет для улик (Alex_Odeychuk) |
sachet à éléments de preuve | пакет для вещественных доказательств (Je vais avoir besoin de gants, de ruban et de sachets à éléments de preuve. Et probablement d’un kit d’empreintes. Viktor N.) |
sortie de garde à vue | освобождение из-под стражи (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
tueur à gages | исполнитель заказного убийства (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
un dispositif de recherche a été activé | проводятся розыскные мероприятия (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un détenu à haut risque | заключённый из группы высокого риска (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un détenu à risque | заключённый из группы риска (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un homme en garde à vue | задержанный взят под стражу (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
un passage à l'acte | переход к осуществлению своих намерений (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
un suspect a pu être localisé avec son téléphone portable | местонахождение подозреваемого можно установить с помощью локализации местонахождения его мобильного телефона (Alex_Odeychuk) |
un suspect a pu être localisé avec son téléphone portable | местонахождение подозреваемого можно установить с помощью локализации местонахождения его мобильного телефона (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
un suspect a été placé en garde à vue | подозреваемый был помещён под стражу (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
un traître à la patrie | изменник Родины (Alex_Odeychuk) |
une forme de détention à domicile | форма домашнего ареста (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une provocation à la violence, à la haine ou à la discrimination | подстрекательство к насилию, ненависти или дискриминации (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
violences sexuelles commises à l'égard de mineurs | половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer) |
violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ans | половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте 15 лет (financial-engineer) |
vol à grande échelle | кража в особо крупных размерах (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
à la suite de cette perquisition | после проведённого обыска (Alex_Odeychuk) |
à l'occasion d'une procédure contre un accusé majeur | в ходе разбирательства по уголовному делу в отношении совершеннолетнего обвиняемого (L'Express financial-engineer) |
être condamné aux travaux forcés | быть приговорённым к каторжным работам (Alex_Odeychuk) |
être condamné à un an de prison avec sursis | быть приговорённым к наказанию в виде одного года тюремного заключения условно (Alex_Odeychuk) |
être condamné à une peine de 14 ans de réclusion criminelle | быть приговорённым к наказанию в виде 14 лет лишения свободы с обязательным трудом (Alex_Odeychuk) |
être condamnée à la peine capitale | быть приговорённым к смертной казни (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
être identifié grâce à la vidéosurveillance | быть опознанным по записи с камеры видеонаблюдения (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
être placé en garde à vue | быть взятым под стражу (un suspect a été placé en garde à vue - подозреваемый взят под стражу // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
être placé en garde à vue | быть помещённым под стражу (Trois mineurs ont été placés en garde à vue ce lundi matin après la mort d'un homme battu à mort ce vendredi. - Трое несовершеннолетних были помещены под стражу в понедельник утром после смерти человека, которого они забили насмерть. // Franceinfo Alex_Odeychuk) |
être placé en garde à vue | быть задержанным и помещённым под стражу (Alex_Odeychuk) |
être placé en garde à vue | быть задержанным и находиться под стражей (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
être soumis à un interrogatoire | подвергаться допросу (Alex_Odeychuk) |
être soumis à un interrogatoire | быть допрошенным (Alex_Odeychuk) |
être transférés aux tribunaux militaires | быть переданными в военные трибуналы (говоря об уголовных делах Alex_Odeychuk) |