French | Russian |
a beau mentir qui vient de loin | хорошо врать тому, кого нельзя проверить (Rori) |
a beau parler qui n'a cure de bien faire | много сулит, да мало даёт (Rori) |
a beau parler qui n'a cure de bien faire | у него слова с делом расходятся (Rori) |
a beau parler qui n'a cure de bien faire | красиво говорит, да некрасиво поступает (Rori) |
c'est le lapin qui a commencé | это всё кролик начал реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного (ROGER YOUNG) |
c'est un gaillard qui se garde toujours à carreau | он всегда сумеет выйти из любого положения, он всегда вывернется (Rori) |
Il ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes | не верь тому, кто поклоняется двум богам (Motyacat) |
il n'y a pire eau que l'eau qui dort | в тихом омуте черти водятся (ROGER YOUNG) |
il y a un truc qui cloche | что-то не так (Sérieusement, il y a un truc qui cloche avec toi. Ant493) |
on ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soif | насильно мил не будешь (ROGER YOUNG) |
on ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soif | никого не заставишь делать что-л. насильно (ROGER YOUNG) |
qui a joué jouera | горбатого могила исправит (ROGER YOUNG) |
Qui qu'est-ce qui a mis le feu aux poudres ? | из-за чего весь сыр бор загорелся? |
Qui qu'est-ce qui a mis le feu aux poudres ? | откуда весь сыр бор загорелся? |
qui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume | с сильным не борись, с богатым не судись (Motyacat) |
qui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume | с казной судиться-своим поступиться (Motyacat) |
qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os | с сильным не борись, с богатым не судись (Motyacat) |
qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os | с казной судиться-своим поступиться (Motyacat) |
roseau qui plie à tous vents | сидеть на двух стульях (ROGER YOUNG) |
s'appuyer sur ce qui, jusqu'ici, a fait sa force | опираться на то, что до сих пор было его "коньком" (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
à l'offrande qui a dévotion | на благочестивое дело (Rori) |
à l'offrande qui a dévotion | добровольно (Rori) |
à qui le dis-tu | кому вы это говорите? я это и так знаю (Rori) |
à qui le dis-tu | кому ты это говоришь? (Rori) |
à qui mieux mieux | наперерыв, наперебой, взапуски, наперегонки, стараясь превзойти друг друга (Au premier arrêt des mâchoires on sert des plaisanteries obscènes. Ils se bousculent tous et criaillent à qui mieux mieux pour placer leur mot. (H. Barbusse, Le Feu.) — Как только перестают есть, так начинаются сальные шуточки. Они толкают друг друга, кричат наперебой, стараясь вставить слово. Rori) |
à qui pis fera | час от часу не легче (Rori) |
à qui se fier ! | разве можно кому-нибудь доверять! |
à qui veut entendre | всякому встречному и поперечному (обыкн. употр. с гл. raconter, dire и т.п. Rori) |