DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à côté | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
avia.accouplement côte à côte de deux turbopropulseursсоединение двух рядом стоящих турбовинтовых двигателей
mech.eng.alésoir à cote fixeразвёртка постоянного диаметра
tech.alésoir à cote fixeнерегулируемая развёртка
mech.eng.alésoir à cote réglableрегулируемая по диаметру развёртка
tech.alésoir à cote réglableрегулируемая развёртка
math.angles à côtés parallèlesуглы с параллельными сторонами
textilearticle à côteластичный трикотаж
textilearticle à côteластик
gen.aujourd'hui tu t'endors dans la chambre à côtéсегодня ты засыпаешь в соседней комнате
gen.aux côtés deнаряду с (Alex_Odeychuk)
gen.aux côtés deа также (=наряду с ... Alex_Odeychuk)
prop.&figur.aux côtés de...рядом с (...)
gen.aux côtés deоколо (kee46)
gen.aux côtés de la familleрядом с семьёй (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.avion à deux sièges côte à côteдвухместный самолёт с рядом расположенными сиденьями
textilebas à côteчулок ластичного переплётения
textilebas à côteчулок в рубчик
avia.biplace côte à côteдвухместный самолёт с сиденьями, расположенными рядом
avia.biplace côte-à-côteдвухместный самолёт с расположением сидений рядом
met.cages côte-à-côteклети, расположенные в одну линию
reg.usg.Caler l'original à côté de la bolвырвать мимо таза (Квебек z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéне близкий свет (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéза горами за долами за зелеными лесами (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéдалековато (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéна край земли (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéна краю земли (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côté !это далеко (Il habite en banlieue, ce n'est pas la porte à côté!)
gen.ce n'est pas la porte à côté !не ближний свет
inf.ce n'est pas la porte à côtéна краю света (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéнеблизко (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéне близок свет (z484z)
inf.ce n'est pas la porte à côtéдалеконько (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéне ближний свет (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéна край земли (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéна краю земли (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéна краю света (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéнеблизко (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéне близкий свет (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéне близок свет (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéза горами за долами за зелеными лесами (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéдалековато (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéдалеконько (z484z)
truckscharge à côtes surdimensionnéesнегабаритный груз
tech.clavette à côté concave et à talonфрикционная шпонка с головкой
polygr.cliché à côtesребристый стереотип
polit.combattre côte à côteсражаться плечом к плечу
tech.coupe aux cotesрезка в размер
weld.coupe aux cotesрезка с установленной точностью
forestr.coupe à côtéсрезка кромки
forestr.coupe à côtéбоковая обрезка
truckscoussinet à cote de réparationвкладыш ремонтного размера
truckscoussinet à cote d'origineвкладыш основного размера
Canadacâler l'orignal à côté de la bolleблевать рядом с унитазом (Yanick)
agric.céleri à côtesсельдерей душистый (Apium graveolens dulce)
food.ind.céleri à côtes pleinesлистовой сельдерей
food.ind.céleri à côtes pleinesчерешковый сельдерей
gen.côte à côteрядом
gen.côte à côteв один ряд (I. Havkin)
gen.côte à côteв одну линию (I. Havkin)
gen.côte à côteрядом друг с другом (I. Havkin)
gen.côte à côteплечом к плечу (Morning93)
gen.côte à côteрука об руку
gen.côte à côteбок о бок
gen.côte à côteвповалку (Morning93)
softw.côte à côte avecрядом с (Alex_Odeychuk)
softw.côte à côte avecпараллельно с (Alex_Odeychuk)
speed.skat.côte á côteдержание поясницы
speed.skat.côte á côteдержание туловища
gen.d'à côtéнаоборот
gen.d'à côtéнапротив
gen.d'à côtéсоседский (Lena2)
gen.dans la chambre à côtéв соседней комнате (Alex_Odeychuk)
ed.dans la vie y a des tapes au fond et des tapes à côtéв жизни бывают и глубоко ранящие удары судьбы и промахи (Alex_Odeychuk)
real.est.dans l'appartement d'à côtéв соседней квартире (Ouest-France, 2018)
gymn.de l'appui tendu renversé chute à côté de l'engin corps tenduпрыжок боком с высоко поднятыми ногами
gymn.de l'appui tendu renversé saut périlleux à la station à côté de l'enginсальто в положении "вне снаряда"
gen.debout à côté de qqnстоя перед кем-то (z484z)
real.est.dormir dans l'appartement d'à côtéспать в соседней квартире (Ouest-France, 2018)
comp., MSDéfilement, côte à côte vers le hautпрокрутка, вверх рядом
sport.départ côte-à-côteстарт с одной линии (Augure-Maitre du monde)
avia.embiellage côte à côteсистема параллельных шатунов
avia.embiellage côte à côteсистема параллельно расположенных шатунов
quot.aph.en une seconde, un oui, un non tu passes à côtéты с каждой секундой, каждым "да" и "нет" ты проходишь мимо этого (Alex_Odeychuk)
comp., MSexécution côte à côteпараллельное выполнение
mining.fer à côteрифлёное железо (листовое)
tech.fer à côteрифлёная сталь
tech.finition à cote préciseдоводка
mech.eng.finition à cote préciseотделочная обработка
tech.finition à cote préciseотделка
construct.habillage par planches côte à côteобшивка впритык
gen.habiter dans la rue d'à côtéжить на соседней улице (sophistt)
comp., MShébergement côte à côteпараллельное размещение
avia.hélicoptère à rotors côte à côteвертолёт с поперечным расположением винтов
avia.hélicoptère à rotors côte à côteвертолёт поперечной схемы
fig.Il est complètement à côté de ses pompes.Он абсолютно вне себя. (Helene2008)
gen.la balle passa à côtéпуля пролетела мимо
gen.la chambre à côtéсоседняя комната
Игорь Миг, cinemaLa Femme d'à côtéСоседка (название фильма)
inf.la porte à côtéсовсем рядом
voll.laisser tomber à côté du contreопускать возле блока
tech.laminoir à côtesплющильный станок для табачных жилок
food.ind.laminoir à côtesплющильный станок для жилок (табачного листа)
real.est.l'appartement d'à côtéсоседняя квартира (Ouest-France, 2018)
gen.les gens d'à côtéсоседи
gen.l'un à côté de l'autreвозле друг друга (I. Havkin)
gen.l'un à côté de l'autreодин возле другого (I. Havkin)
gen.l'un à côté de l'autreрядом друг с другом (I. Havkin)
gen.l'un à côté de l'autreбок о бок (I. Havkin)
gen.l'un à côté de l'autreодин рядом с другим (I. Havkin)
gen.marcher sa vie entière à côté de soiпройти всю жизнь бок о бок с самим собой (Alex_Odeychuk)
nonstand.marcher à côté de ses chaussuresбыть не в курсе того, что происходит
gen.marcher à côté de ses lattesнуждаться
idiom.marcher à côté de ses pompesбыть чрезвычайно рассеяным (julia.udre)
nonstand.marcher à côté de ses pompesбыть не в себе
fig.marcher à côté de ses pompesиметь сдвиг по фазе (marimarina)
ed.mettez une croix à côté des réponses incorrectesпоставьте крестик у неправильных ответов (sophistt)
ed.mettez une croix à côté des réponses incorrectesотметьте крестиком неправильные ответы (sophistt)
gen.mettre à côté de la plaqueпромахнуться
gen.mettre à côté de la plaqueбить мимо
gen.mettre à côté de la plaqueошибиться
textilemordant aux côtes des aiguillesотточка боковых сторон игл
textilemordant aux côtes des aiguillesострота боковых сторон игл
ornit.moucherolle à côtes olivesсосновый пиви (Contopus borealis)
textilemétier circulaire à tricoter à côtes finesкруглая ластичная машина высокого класса
textilemétier Cotton à côtesластичная коттон-машина
textilemétier à côtesластичная машина
textilemétier à tricoter à côtes finesластичная машина высокого класса
textilemétier à tube à côtesрендер
textilemétier à tube à côtesкруглая ластичная машина
textilemétier-chaîne à côteрашель-машина
textilemétier-chaîne à côteдвухфонтурная основовязальная машина с языковыми иглами
swim.nage à côtéсходить с дистанции
swim.nage à côtéплавание не по прямой линии
tech.nettoyage de la chaudière à côté de feuочистка топки котла
tech.nettoyage de la chaudière à côté de fuméeочистка дымоходов котла
fig.passer à côtéпроходить мимо этого (Alex_Odeychuk)
gen.passer à côté deне обратить внимание на... (z484z)
gen.passer à côté deоставить без внимания (z484z)
gen.passer à côté deупустить (z484z)
gen.passer à côté deне заметить (z484z)
gen.passer à côté deпропустить (z484z)
gen.passer à côté de la la chanceпотерять шанс (z484z)
gen.passer à côté de la la chanceупустить шанс (z484z)
gen.passer à côté de la la chanceупустить удачу иметь невезение (Il est passé plusieurs fois à côté de la chance, puis il a remporté le prix du Meilleur Acteur. Oksana Mychaylyuk)
gen.passer à côté duпроходить рядом с (Alex_Odeychuk)
gen.passer à côté du passé ne plus s'y attarderпроходить рядом с прошлым, больше не задерживаясь в нём (Alex_Odeychuk)
gen.passer à côté d'une difficultéне заметить трудность
gen.passer à côté d'une difficultéобойти трудность
gen.passons à côtéперейдём в соседнюю комнату
ornit.pioui à côtes olivesсосновый пиви (Contopus borealis)
tech.plateau à côtesдисковая игольница (кругловязальной машины)
tech.plateau à côtesрипшайба
survey.point à cote rondeточка с круглой отметкой
textilerangement des duites les unes à côté des autresпоследовательная укладка уточных нитей
swim.regarder à côtéсмотреть в сторону
swim.respirer à côtéдышать в сторону
gen.répondre à côtéотвечать недомолвками (vleonilh)
inf.répondre à côté de la plaqueответить не по сути вопроса (Iricha)
inf.répondre à côté de la plaqueответить невпопад (Iricha)
swim.se poser à côtéлежать на боку
gen.se ranger aux côtés deвстать на сторону (Lutetia)
swim.se tourner à côtéповорачиваться в сторону
softw.s'installer côte à côte avec les versions précédentesустанавливаться без удаления предыдущих версий ПО (Alex_Odeychuk)
paraglid.sièges côte à côteсмежное сиденье
inf.taper à côtéпросчитаться
inf.taper à côtéпромахнуться
textiletapis à côtesковёр в рубчик (с низким ворсом)
footb.tirer à côtéзабить мяч за линию ворот сбоку от стоек
footb.tirer à côtéзабивать мяч за линию ворот сбоку от стоек
textiletissu d'ameublement à côtesрепс мебельный
textiletissu d'ameublement à côtesмебельная репсовая ткань
textiletissu à côtesрубчатая ткань
horticult.tomate à côteрифлёный томат
fig.tomber à côtéпромахнуться
fig.tomber à côtéошибиться
met.train de cages côte-à-côteлинейный стан
textiletriangle à côtéзамок с утепляемыми створками
tech.tricot à côteдвойное трикотажное переплетение
tech.tricot à côteластик
textiletricot à côte anglaiseдвухстороннее трико
textiletricot à côte anglaiseдвойное трико
textiletricot à côte anglaise perléполуфанг
textiletricot à côte doubleдвухстороннее трико
textiletricot à côte genre usuelластик 1:1
textiletricot à côte patenteнапульсник 2X2
textiletricot à côte patenteластик-патент 2X2
textiletricot à côtes chevaléesластик со сдвигом (переплетение)
textiletricoteuse à côte double chuteплосковязальная двухзамочная ластичная машина
reptil.triton à côtesребристый тритон (Paramesotriton waltl)
reptil.triton à côtesиглистый тритон (Paramesotriton waltl)
gen.tu me dis que mon rêve est juste à côté que j'ai juste à tendre la mainты мне говоришь, что моя мечта совсем рядом, что мне нужно лишь протянуть руку
gen.tu passes à côtéты проходишь мимо этого (Alex_Odeychuk)
construct.tuile à côtesребристая черепица
tech.velours à côtesбархат в рубчик
mil.vivre côte à côte dans des frontières sûres et reconnuesжить в мире в безопасных и признанных границах (не подвергаясь угрозе силой или её применению | côte à côte - букв.: бок о бок Alex_Odeychuk)
mil.vivre côte à côte dans des frontières sûres et reconnuesжить в мире в безопасных и признанных границах (Alex_Odeychuk)
gen.vomir à côté de la cuvetteблевать рядом с унитазом (Yanick)
inf.vous étés à cote de la plaqueвы не дело делаете
inf.vous étés à cote de la plaqueвы не дело говорите
gen.à côté !не попал!
gen.à côté !мимо!
idiom.à côté, c'est pas dedansмимо, промашка вышла (Rori)
gen.à côté deкроме (I. Havkin)
gen.à côté deрядом с (I. Havkin)
gen.à côté deрядом c (Маргарита_)
gen.à côté deбок о бок (kopeika)
gen.à côté deрядом (kee46)
gen.à côté deпараллельно с (kopeika)
gen.à côté deнаряду с (kopeika)
gen.à côté deпо сравнению с (I. Havkin)
gen.à côté deмимо (I. Havkin)
gen.à côté deвозле (I. Havkin)
Игорь Мигà côté de chez moiрядом с домом (la photo prise ~)
gen.à côté de la plaqueмимо (промахнуться, попасть "рядом с отметкой", не в десятку Cranberry)
idiom.à côté de çaнаряду с этим (Rori)
idiom.à côté de çaпри этом (Rori)
inf.à côté de çaкроме этого (z484z)
lawà côté des droits, il y a des devoirsнаряду с правами есть и обязанности (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.à côté duрядом с (мимо Alex_Odeychuk)
inf.à côté du salaire il y a les à-côtésпомимо зарплаты есть ещё и надбавки
sport.à côté du trophéeрядом с трофеем (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.à côté, mais pas dedans !близко, но не попал (реплика при игре в бильярд, футбол, при стрельбе и т.п)
gen.à-côtéприработок
gen.à-côtéпобочное обстоятельство
forestr.à-côté de coupeлист бумаги нестандартного формата, получаемый при использовании полной обрезной ширины машины
forestr.à-côté de fabricationбобина нестандартного формата, получаемая при использовании полной обрезной ширины машины
forestr.à-côtésнеформатные обрезки
forestr.à-côtés du papierнеформатные обрезки бумаги
survey.équation aux côtésусловное уравнение сторон
gen.étoffe à côtesвельвет
gen.étranger engagé aux côté deиностранный наёмник (Lutetia)
polit.être au côté de...выступать на стороне
polit.être au côté de...быть на стороне
polit.être au côtés de...быть на стороне
polit.être aux côté de...быть на стороне
polit.être aux côtés de...быть на стороне
literal.être aux côtés de la familleбыть рядом с семьёй (Alex_Odeychuk)
gen.être aux côtés de la familleбыть с семьёй (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être à côté de la plaqueне то говорить
gen.être à côté de la plaqueошибиться
inf.être à côté de la plaqueпопасть пальцем в небо (Iricha)
gen.être à côté de la plaqueпромахнуться
gen.être à côté de la plaqueбить мимо
gen.être à côté de la plaqueглубоко заблуждаться (ludmilaalexan)
gen.être à côté de la plaqueне то делать
idiom.être à côté de la questionходить вокруг да около (ROGER YOUNG)
nonstand.être à côté de ses pompesбыть не в себе
inf.être à côté de ses pompesбыть не в теме (z484z)