Subject | French | Chinese |
math. | a priori vague | 飞确定先验 |
math. | a priori vague | 扩散先验分布 |
IMF. | abattement à la base | 个人免征额 |
org.name. | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | 联合国鱼类种群协定 |
org.name. | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 |
environ. | accès à la culture | 文化普及 (接触和使用文化的能力、权力或许可,或传播信仰、习俗、文化活动以及民族知识所用资源的一般利用率。) |
environ. | accès à la justice | 法庭申诉 (市民向政府审判机构申诉的权力。) |
environ. | accès à la mer | 出入海洋 |
environ. | accès à la terre | 地面通道 (使用、进入、通过某片土地的许可或自由,通常包括房地产权。) |
environ. | accès à l'information | 信息访问 (接触和使用文化的能力、权力或许可,或传播知识所用资源的一般利用率。。) |
environ. | aide à la décision | 决策支持 |
IMF. | ajustement à la base caisse SFP 2001 | 调整为现金收付制 |
IMF. | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 | 调整为现金收付制 |
UN | Alimentation, agriculture et environnement à l'horizon 2020 | 2020年粮食、农业和环境展望 |
math. | amplitude à réduire l'erreur | 误差简化力 |
environ. | analyse du consentement à payer | 支付意愿 |
math. | analyse à plusieurs variables | 多元分析 |
environ. | animal destiné à l'abattage | 食肉用动物 (饲养用来生产食物的动物。) |
environ. | animal à fourrure | 毛皮动物 (为取其毛皮而饲养的动物。) |
environ. | animal à sang chaud | 常温动物 (体温保持不变且不随周围环境温度而改变的动物。) |
environ. | apport de solution à un problème environnemental | 环境问题解决 (找寻关于解决生态及自然资源所面临的困扰或麻烦的活动。) |
math. | approximation à la Esseen | 埃森引理 |
corp.gov. | appui conjoint à l'administration de bases de données relationnelles Oracle RDBMS | Oracle关联性共享数据库管理系统行政支持 |
environ. | arbre à feuilles caduques | 落叶树 (树的叶子在秋天失去叶子,在楚天长出新的叶子。) |
environ. | arbre à feuilles caduques | 落叶木 |
bot. | arbre à la pluie | 雨树 Pithecolobium saman |
water.res. | arroseur à 90º | 90°喷灌器 |
water.res. | arroseur à 360º | 周转式喷灌器 |
water.res. | arroseur à 180º | 180度喷灌器 |
environ. | atteinte à l'environnement | 环境损害 (对环境造成的危害,如湿地的消失、河流的污染等。) |
environ. | atteinte à l'environnement | 危害环境 (诸如水污染、有害废物的弃置、空气污染、未经许可的工厂设备、石油泄漏等不利于环境的非法行为。) |
comp., MS | authentification à 3 facteurs | 三重要素驗證 |
comp., MS | authentification à 2 facteurs | 雙重要素驗證 |
org.name. | base de données Genre et le droit à la terre | 粮农组织性别和土地权利数据库 |
org.name. | base de données Genre et le droit à la terre | 性别和地权数据库 |
org.name. | base de données Genre et le droit à la terre | 性别和土地权利数据库 |
UN | base de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondiale | 世界土壤和岩层数字数据库 |
geogr. | base de données à référence spatial | 地理信息数据库 |
stat. | base de données à référence spatiale | 空间数据库 |
food.serv. | base à chaîne longue | 长链碱基 |
rem.sens. | base à l'échelle des photographies | 象片基线 |
math. | biais dû à la pondération | 权偏倚偏误,偏差 |
math. | biais dû à l'amour propre | 被调查者的 " 虚荣心 " 影响 |
stat. | biais dû à l'amour propre | 被调查者的”虚荣心“影响 |
math. | biais lié à l'enquêteur | 调查者偏差 |
energ.ind. | biocarburant à base de céréales | 谷物生物燃料 |
environ. | biotechnologie à but médical | 健康相关生物技术 (研究大分子蛋白质药品、基因工程等健康相关的生化技术。) |
environ. | bois à usage de combustible | 薪柴 (用来取热的木头。) |
food.serv. | boisson en poudre à base de lactosérum de soja | 乳清大豆饮料粉 |
bev. | boisson fermentée à base de blé | 小麦发酵饮料 |
bev. | boisson à base de lait fermenté | 发酵乳饮料 |
bev. | boisson à base de lait fermenté | 发酵乳基饮料 |
commer. | boisson à base d'eau aromatisée, gazeuse | 水基果味碳酸饮料 |
bev. | boissons fermentées à base de riz | 稻米发酵饮料 |
IMF. | bourse de contrats à terme d'instruments financiers | 金融期货市场 |
stat. | boîte à pattes | “盒子”与“胡子”图 |
math. | branche à feuilles | 茶叶显示 |
agric., chem. | broyage à sec | 干磨 |
environ. | brûlage à la torche | 燃尽 (1. 使用开放环境下的火焰来正常或紧急处理有害气体的燃烧。系统没有特殊功能来供职温度或燃烧时间。然而,可能需要补充燃料,以维持燃烧。历史上,燃尽已被用来处理石油和天然气行业中的废气,或用于污水处理厂的厌氧沼气池。对危险废物的热破坏规定限制燃尽相对简单的碳氢化合物,如沼气池或填埋气体收集系统中的沼气。 2. 一种控制装置,点燃有害物质以防止其排放入环境。可以连续或简短工作,通常在堆栈顶部。) |
math. | calcul de racines caractéristiques d'une matrice à partir d'une puissance de cette matrice | 赋力加速 |
pulp.n.paper | carton pour boîtes pliantes à base de pâte | 折叠纸盒用纸板的纸浆 |
pulp.n.paper | carton pour boîtes pliantes à base de vieux papiers | 折叠纸盒用纸板的回收纸 |
sec.sys. | catastrophe à long terme | 长期灾害 |
environ. | centrale de chauffage à distance | 区域性供热厂 (在一个区域中给所有住户提供暖气的工厂;它是由一个大型、高效的中央锅炉车间组成,或是利用发电厂的废蒸气。热气经由低压蒸汽或高温热水传送至消费者。) |
environ. | centrale à charbon | 燃煤电厂 (使用煤作燃料的电厂。) |
environ. | centrale à co-génération | 汽电共生厂 (为当地居民供应电力和热水的能量站。一个(结合热和电能)的电厂可使用任何形式的能源而运转,包括垃圾。) |
environ. | centrale à gaz | 燃气电厂 (燃烧的气体发电的电站,不同于燃煤发电厂或核电厂。) |
environ. | centrale à énergie éolienne | 风力发电站 (利用风驱动涡轮机来发电的电站。) |
environ. | chambre de combustion à petite échelle | 小型熔炉 (包含一个热源,通常用于取暖的小型密闭结构。大部分两旁有耐火材料,热源通常是由电子元件或气体,焦炭和煤燃烧提供。) |
math. | chances à postériori | 后验概率 |
pest.contr. | chancre à Fusicoccum du pêcher | 桃树溃疡 Fusiccocum amygdali |
agric., tech. | charrue à disques 1/4 tour | 1/4转圆盘犁 |
agric., tech. | charrue à disques 1/2 tour | 1/2转圆盘犁 |
agric., tech. | charrue à socs 1/4 tour | 1/4转铧式犁 |
agric., tech. | charrue à socs 1/2 tour | 1/2转铧式犁 |
environ. | chauffage à distance | 远程供暖 (从一个中央源到建筑群,以蒸汽或热水的形式供热。) |
ichtyol. | Cigale à tache rouge | 红点拟扇虾 Parribacus holthuisi |
math. | classification à deux facteurs | 双向分类 |
math. | classification à double entrée | 双向分类 |
comp., MS | cluster à copie unique | 單一複本叢集 |
comp., MS | code d'accès à l'international | 國際電話撥接碼 |
comp., MS | code d'accès à une ligne extérieure | 外線轉接碼 |
org.name. | Code d'usages en matière d'hygiène pour les produits traités à base de viande et de chair de volaille | 加工肉禽制品卫生操作规范 |
chem. | colle résistant à l'eau | 防水胶 |
chem. | colle à base de résorcine | 间苯二酚胶 |
environ. | collecte des déchets à la source | 源头垃圾收集 (从来源地进行的垃圾收集和运输。) |
agric., tech. | collier à triple bourrelet | 三垫颈挽具 |
org.name. | Comité du Codex sur les produits traités à base de viande et de chair de volaille | 肉禽加工制品法典委员会 |
UN | Comité préparatoire intergouvernemental d'intersession sur l'étude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delà | 到2000年及其后的环境展望政府间闭会期间筹备委员会 |
org.name. | Comité sur les produits traités à base de viande et de chair de volaille | 肉禽加工制品法典委员会 |
auto.ctrl. | commande à base de règles | 基于规则的控制 |
comp., MS | communication à distance, remoting | 遠端 |
comp., MS | compilateur juste-à-temps | Just-In-Time 編譯器 |
comp., MS | compilation juste-à-temps | Just-In-Time 編譯 |
forestr. | compost à base d'écorce | 树皮堆肥 |
math. | confusions dans un plan à parcelles subdivisions | 裂区混杂 |
UN, polit. | Conférence du CDAP sur l'économie de l'Asie et du Pacifique à l'horizon de l'an 2000 | 亚太发展中心亚太经济2000年展望会议 |
food.ind., can. | congélateur à air forcé | 鼓风冷冻室 |
el., mech. | connexion insérée à force | 压入式连接 |
UN, econ. | consacrer 0,7 % de leur produit national brut PNB à l’APD en faveur des pays en développement | 把发达国家国产总值的0.7%作为官方发展援助给予发展中国家 |
environ. | consentement suite à information | 事先知情同意 |
environ. | consentement à payer | 支付意愿分析 |
wood. | contreplaqué à base de hêtre | 山毛榉胶合板 |
math. | contrôle de qualité à plusieurs variables | 多元质量控制 |
math. | contrôle à 100% | 筛选检查 |
int.rel. | Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | 联合国海洋法会议 |
therm.energ. | corps de chauffe en céramique à infrarouge | 红外陶瓷加热器 |
econ. | critères servant de base à la décision de prêter | 用于贷款决策的标准 |
milk. | crème à 18% m.g. | 一次分离的稀奶油 |
IMF. | crédit à 24 heures | 隔夜资金 |
IMF. | crédit à 24 heures | 日拆 |
IMF. | crédit à 24 heures | 隔夜放款 |
genet. | culture à base de Bacillus thuringiensis | 转Bt基因作物 |
UN | des modalités assurant que les transferts de territoire auront lieu dans l’ordre | 领土控制有条不紊地移交方式 |
math. | diagramme multiple à colonnes | 多重条形图 |
math. | diagramme à bâtons | 条星图 |
math. | diagramme à colonnes | 条星图 |
math. | diagramme à images | 象形图 |
math. | diagramme à images | 象征图表法 |
stat. | diagramme à secteurs | 饼分图 |
stat. | diagramme à secteurs | 圆形结构图 |
math. | diagramme à tuyaux d'orgue | 条星图 |
environ. | directive CE relative à la protection de l'eau | 欧共体关于水资源保护的指示 (指示关于根据合理的经济和社会发展利用和管理水资源,以及对相关环境特征的保护。) |
environ. | directive CE relative à l'éliminiation des déchets | 欧共体关于废弃物处理的指示 (欧共体的指示,其主要目标包括废弃物的预防、回收,以及将其转化成替代能源。) |
environ. | directive relative à la protection de l'eau | 水保护指令 |
environ. | directive relative à la qualité de l'eau | 水质指令 (由欧盟委员会制定的与人类消费的水有关的规则。) |
environ. | directive relative à l'EIE Evaluation de l'impact sur l'environnement | 环境影响评估指令 (1985年7月27日议会指令,用来评估某公共和私人项目对环境的影响(85/37/EEC)。 该指令应用于对环境可能有显著影响的计划,环境影响则依据公共和私人项目的自然价值、规模或位置。) |
org.name. | Directives concernant l'utilisation de protéines non carnées dans les produits traités à base de viande et de chair de volaille | 加工肉禽制品中非肉类蛋白制品的使用准则 |
org.name. | Directives pour la réglementation de matériaux d'emballage à base de bois dans le commerce international | 国际贸易中木质包装材料管理准则 |
math. | distribution de type A Neyman | A 型分布 |
math. | distribution multinomiale à 2 dimensions | 二位向量多项式分布 |
math. | distribution multinomiale à 2 variables | 二元多项式分布 |
stat. | distribution non centrale de F à plusieurs variables | 非中心多元F分布 |
math. | distributions à symétrie sphérique | 球面对称分布 |
environ. | dommages dus à des manoeuvres militaires | 军事调动损害 (军队进行计划性迁移,或为训练与评估而进行的模拟战争战术演练所产生的损害与危害。) |
forestr. | données AVHRR à résolution de 1 km | AVHRR 1公里全分辨率数据 |
math. | données à réponse alternative | 灵敏度数据 |
microbiol. | dose infectante à 50% en culture de tissus | 组织培养感染剂量 |
construct. | droit à l'accés au chantier | 进入现场的权利 |
environ. | droit à l'information | 信息权 (个人了解数据银行的权利,包括按需接受通知、注册信息的打印和实际使用信息的权利。) |
stat. | duel à somme nulle | 零和博弈 |
stat. | duel à somme nulle | 零和对策 |
stat. | durée arrondie à l'entier inférieur | 生命统计中年龄的下限取整 (exprimée en nombre d'années d'assurance vie) |
comp., MS | débogage juste-à-temps | Just-in-Time 偵錯 |
comp., MS | débogage juste-à-temps | JIT 偵錯 |
IMF. | décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change | 1977 年监督决议 |
UN, AIDS. | Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale" | 关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言 "全球危机-全球行动" |
UN | Déclaration du Millénaire adoptée à l’occasion du Sommet du Millénaire, 2000 | 联合国千年宣言 |
environ. | délits à l'encontre de l'environnement | 环境罪行 (指不利于环境的非法行为,例如水污染、有害废弃物处置、空气污染、未经允许的设厂或油品泄漏等。) |
econ. | dépendance à l'égard des produits de base | 农业商品依赖 |
econ. | dépendance à l'égard des produits de base | 商品依赖 |
econ. | dépendance à l'égard d'un seul produit de base | 单一商品依赖 |
nucl.phys. | détecteur à rayonnement 2π /4π | 2π/4π辐射探测器 |
environ. | eau propre à la consommation | 消耗用水 (消耗用水始于回收,但在这种情况下,没有任何回收,例如灌溉、散发到大气中的蒸汽、在最终产品中所包含的水,也就是说,它不再是直接供以后使用的水。) |
environ. | eau à usage agricole | 农业用水 (农业中用于灌溉和畜牧业的水。畜牧业用水只有农业总用水量的百分之一。在所有功能性用水中,灌溉用水占有最大的农业用水比重。) |
math. | effet en fer à cheval | 马蹄铁效果 |
environ. | effet polluant à long terme | 污染的长期效应 |
environ. | effet à long terme | 长期效应 (在原因停止后将会长期持续的影响。) |
wood. | encolleuse à rideaux | 淋涂 |
wood. | encolleuse à rouleau souple | 软辊涂胶机 |
agric., chem. | engrais organique à base de paille | 秸秆有机肥 |
agric., chem. | engrais organique à base de paille | 覆草法 |
agric., chem. | engrais à base d'algues | 海藻肥料 |
wood. | entaille à gueule de loup | 楔面切口 |
wood. | entaille à margouillet | 对开槽 |
wood. | entaille à mi-bois | 嵌接 |
wood. | entaille à mi-bois | 插入接 |
wood. | entaille à mi-bois | 搭接 |
wood. | entaille à mi-bois | 半槽口接 |
wood. | entaille à queue d'aronde | 鸠尾槽 |
construct. | equipement du maître de l'ouvrage et matériaux librement mis à disposition | 业主的设备和免费 提供的材料 |
environ. | espèces à faible risque | 低风险物种自然保护联盟, 已被视为不具有濒临灭绝危险的动物、鸟类、鱼类、植物或其它生物体。 |
math. | essai à double épreuve | 变换实验 |
math. | essai à mesures répétées | 反复测量的设计 |
stat. | estimateur de variance à plusiers degrés de Durbin | 德宾―沃森统计量 |
math. | estimateur de variance à plusieurs degrés de Durbin | 德宾―沃森统计量 |
math. | estimateur à risque constant uniformément le meilleur | 一致最佳不变风险 |
math. | estimateur à risque constant uniformément le meilleur | UBCR 检验 |
stat. | estimateur à risque constant uniformément le meilleur | UBCR检验 |
math. | estimateurs à biais du même ordre | 同阶有偏估计量 |
UN | Etude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delà | 到2000年及其后的环境展望 |
construct. | evaluation à la date de résiliation | 终止日期时的估价 |
environ. | exploitation minière par couches à ciel ouvert | 露天剥采 (浅表性开采,通过去除岩石覆盖以得到其中有价值的层:煤炭,非金属以这种方式工作的含金属(铁,铜)的矿物。同义:条带开采、露天开采、露天矿开采。) |
environ. | exploitation à ciel ouvert | 露天开采 (通过移去上层物料、爆破和装载矿石,以近地表方式提取金属矿石和矿产品。) |
environ. | exploitation à ciel ouvert épuisée | 露天空矿 (所有的可被利用开采的矿产已被清除的一种矿井。) |
comp., MS | exécution côte à côte | 並存執行 |
el.mot. | facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquence | 由静止电力变流器供电的直流电动机电枢电流的额定波形因数 |
environ. | favorable à l'environnement | 环境友好 (人类活动、事业或生产能健全强化生态系统而非造成损害。) |
comp., MS | file d'attente à l'impression | 列印佇列 |
IMF. | filiale à 100 % | 全资子公司 |
stat. | fluctuation à court terme terme terme | “短”分布 |
UN | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales | 向环境规划署全球资源信息数据库提供专家技术合作信托基金 |
UN | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE | 向环境规划署全球资源信息数据库提供专家的技术合作信托基金 |
UN, econ. | gestion des activités préalables à la construction pour le projet de base | 基线范围建筑前服务管理 |
comp., MS | Gestion des droits relatifs à l'information, services RMS | 資訊版權管理 |
UN, afr. | gouvernement d’unité nationale de transition à large base | 有广泛基础的民族团结过渡政府 |
math. | graphique à bandes | 带形图 |
stat. | graphique à secteurs | 饼分图 |
math. | graphique à secteurs | 圆形结构图,饼分图 |
stat. | graphique à secteurs | 圆形结构图 |
math. | graphiques à rectangles | 方框图 |
comp., MS | groupe de distribution universel à extension messagerie | 郵件萬用通訊群組 |
comp., MS | groupe de sécurité universel à extension messagerie | 郵件萬用資訊安全群組 |
UN, account. | Groupe de travail faisant suite à la phase V | 后第五阶段工作组 |
UN, biol., sec.sys. | GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR L’ACCÈS ET LE PARTAGE DES AVANTAGES | 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组 |
UN, biol., sec.sys. | GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR L’ACCÈS ET LE PARTAGE DES AVANTAGES | 获取和惠益分享问题 不限成员名额特设工作组 |
food.serv. | gélose dextrosée à base de fécule de pomme de terre | 马铃薯葡萄糖琼脂 |
food.serv. | gélose dextrosée à base de fécule de pomme deterre | 马铃薯葡萄糖琼脂 |
environ. | habitation à loyer modéré HLM | 低成本住房 (最小成本建设的公寓,旨在保持出租率或购买价格为小户收入者负担得起,这种小户通常由一年收入低于当地平均水平来确定。) |
math. | hypothèse à tester | 假设检验 |
welf. | identification de ceux qui ont faim | 饥饿人群的确定 |
construct. | imprévisible signifie non raisonnablement prévisible pour un entrepreneur expérimenté à la date de la soumission de l'offre. | 不可预见指一个 有经验的承包商 在提交投标文件 那天还不能合理 预见的 |
environ. | Incitation financière à la protection de l'environnement | 环境动机 |
environ. | incitation à la lutte contre la pollution | 减轻污染鼓励措施 (为激励减轻污染现状或减少环境中对人体健康和自然资源有害物质行动的一种财政奖励或惩罚措施。) |
corp.gov. | incitation à l'étude des langues | 语言学习奖励 |
corp.gov. | incorporation au traitement de base net d'un montant correspondant à des points d'ajustement | 工作地点差价调整数的统一 |
math. | indice des prix à niveau de vie constant | 价格补偿指数 |
stat. | indice à base enchaînée | 连续指数 |
stat. | indice à base enchaînée | 连锁指数 |
math. | indice à base fixe | 定基指数 |
math. | indice à poids croisés | 交叉加权指数 |
environ. | industrie de véhicules à moteur | 机动车辆工业 (无需定义。) |
math. | indépendance à epsilon près | ε 独立 |
stat. | indépendance à epsilon près | ε独立 |
IMF. | inflation supérieure à 10 % | 两位数的通货膨胀 |
stat. | information de qualité à base scientifique | 以科学为基础的信息 |
stat. | inspection à 100% | 全面检验 |
stat. | inspection à 100% | 全数检验 |
math. | inspection à 100% | 全面检验,全数检验 |
environ. | installation de réservoir à carburant | 油箱安装 (燃料系统中对燃油储藏装置进行的操作。) |
environ. | installation à haut risque | 重大风险设备 (其功能涉及到如化学工厂、核能、煤和石油电力生产厂等重大灾害的可能性的设备。) |
UN, cartogr. | interféromètre à très grande base | 甚长基线干涉测量 |
math. | intervalle de densité a posteriori maximale | 最高后验密度区间 |
comp., MS | invitation à une conversation | 交談邀請 |
comp., MS | inviter quelqu'un à prendre part à une conversation | 加入 |
math. | inégalité de Tchebyshev à plusieurs variables | 多元切贝谢夫不等式 |
IMF. | inélasticité à la baisse | 工资粘性 |
IMF. | inélasticité à la baisse | 粘性 |
environ. | itinéraire à grande circulation | 交通路线 (无需定义。) |
environ. | jardin à la française | 法国正式花园 (无需定义。) |
environ. | jardin à l'anglaise | 英式花园 (使用大量花卉、灌木或树木,依序均衡安排而成的场地,具有英国的传统或者形式。) |
stat. | jeu à somme nulle | 零和博弈 |
econ. | …les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim." | 免于饥饿 |
UN | les soins et l’assistance aux personnes âgées qui en ont besoin | 老年人所需的照顾和支持 |
UN, geol. | ligne de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale | 测算领海宽度的基线 |
environ. | ligne à haute tension | 高压电线 (电压达到数千伏特的电线。) |
UN, chem. | Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, qui ont été retirés du marché ou n’ont pas été approuvés par les gouvernements | 使用和或销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单 |
environ. | loi relative à la protection contre le rayonnement | 辐射防护法 (由政府制定的联编规则或主体规则,建立相关的方法使人和自然资源免受由核物品、电磁流和其它来源产生的能量波的危害。) |
environ. | loi relative à l'élimination des déchets | 废料处理法 (解决有关废料的处置、回收利用和处理方面规则的法律。) |
math. | lot soumis à l'inspection | 检验批量 |
UN, AIDS. | lymphocyte T à récepteur CD4+ | CD4 T淋巴细胞 |
forestr. | machine à repiquer sur 2 lignes | 双行移栽机 |
IMF. | marché à terme d'instruments financiers | 金融期货交易所 |
comp., MS | mettre fin à un appel | 結束通話 |
comp., MS | Mise à jour des codes de correspondance | 符合代碼更新 |
el., meas.inst. | mise à l'échelle pour la conversion analogique-numérique | 定标 |
construct. | mise à l'épreuve | 检验 |
math. | modèle de Bock à 3 composantes | 博克三分量模型 |
math. | modèle à chaînes causal | 因果链锁模型 |
math. | modèle à effets aléatoires | 随机效应模型 |
environ. | moteur à combustion | 内燃机 (一种由燃料燃烧供能的发动机。) |
environ. | moteur à deux temps | 二冲程发动机 (一种内燃发动机,其循环是通过两个活塞冲程完成。) |
environ. | moteur à essence | 汽油发动机 (使用空气和汽油蒸气的混合物作为燃料的内燃机。) |
environ. | moteur à gaz | 天然气发动机 (使用气体燃料的内燃机。) |
environ. | moteur à quatre temps | 四冲程发动机 (内燃机,其周期是由四个活塞冲程完成;包括吸气冲程、压缩冲程、膨胀冲程和排气冲程。) |
environ. | moulin à eau | 水磨机 (通过流动的水来驱动的磨坊,由转动的大轮来提供动力,最常见的是由河流的流水来推动。) |
environ. | moulin à vent | 风车 (由一套可调叶片、或由风力转动的帆所驱动的用于研磨或抽吸的机器。) |
agric., chem. | mouture à sec | 干磨 |
food.serv. | mucilage à base de fécule de pomme de terre et de dextrose | 马铃薯葡萄糖琼脂 |
food.ind. | mélange à base de citrate d'isopropyle | 柠檬酸异丙脂混合物抗氧剂 |
stat. | méthode de tracé à main levée | 手措法 |
stat. | méthode de tracé à main levée | 随手法 |
UN, account. | méthode des trois "A" | 三A方式 |
stat. | méthode d'estimation de l'écart-type à partir de l'écart-moyen | 彼得斯法 (loi normale) |
environ. | nettoyage à sec | 干洗 (用溶剂而非用水来清洗纺织品。) |
org.name. | Norme pour le chocolat et les produits à base de chocolat | 巧克力和巧克力制品标准 |
org.name. | Norme pour les aliments transformés à base de céréales destinés aux nourrissons et enfants en bas âge | 谷基类婴幼儿加工食品标准 |
org.name. | Norme pour les produits à base de protéines de blé incluant le gluten de blé | 小麦蛋白制品标准 |
IMF. | note d'information à la presse | 公共信息通告 |
UN | Nouvelles initiatives de développement social adoptées à l’issue de la vingt-quatrième session extraordinaire de l’Assemblée générale, 2000 | 2000年大会第二十四届特别会议关于社会发展的进一步倡议 |
work.fl. | numération à base multiple | 混合基数记数法 |
comp., MS | objet à extension messagerie | 擁有郵件物件 |
environ. | onde à hyperfréquences | 微波 (波长大约在0.3 和30厘米之间的电磁波,对应1-100千兆赫范围的频率;但是微波、红外和无线电波之间没有明显的界限。) |
environ. | organisme administratif a compétence environnementale | 环境行政管理机关 (中央政府中具有监督政府有关生态系统或自然资源维持与保护行动权利的组织。) |
patents. | organisme à activités normatives | 标准化机构 |
wood. | panneau à base de bois | 木质板 |
math. | papier à échelles fonctionnelles √x | 二项式概率座标纸 |
comp., MS | participant à la réunion | 會議參與者 |
IMF. | pays qui n'ont pas eu récemment de difficultés à assurer le service de leur dette | 近期无偿债困难的国家 |
IMF. | pays qui ont eu récemment des difficultés à assurer le service de leur dette | 近期出现偿债困难的国家 |
environ. | permis applicable à l'environnement | 环境许可 (政府允许和管理企业空气污染物的排放执照或许可,而别是对商业或者工业厂址。) |
corp.gov. | personne indirectement à charge | 次级受抚养人 |
corp.gov. | personne non directement à charge | 次级受抚养人 |
anim.husb. | pistolet à percer | 击晕枪 |
math. | plan dans lequel deux blocs quelconques ont un traitement en commun | 处理一次一样的区组方案 |
math. | plan dans lequel deux blocs quelconques ont un traitement en commun | 单连区组设计 |
math. | plan d'essai comparatif à trois niveaux | 六点分析 |
math. | plan incomplet à plusieurs réponses | 不完全多重反应设计 |
org.name. | Plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | 1996-2001年提高妇女地位全系统中期计划 |
math. | plans de prélèvement continus à multiniveaux | 多级连续抽样方案 |
environ. | plante à fleur | 开花植物 (能产生明显花朵的植物。) |
UN, geol. | point où la rupture de pente est la plus marquée à la base du talus | 大陆坡坡底坡度变动最大之点 |
IMF. | politique des revenus à base fiscale | 以税收为基础的收入政策 |
environ. | pompe à chaleur | 热泵 (一种由温度较低的储槽将热量传送到温度较高的热源的装置,在传递过程中消耗机械能,特别是在主要目的是升温而非降温时消耗的机械能更多。) |
environ. | pompe à eau | 水泵 (通常从水井或井眼来提升水位的机器或设备,通过手动或发动机、风或其他动力来源。) |
stat. | pondération à partir des valeurs de la période de base | 基期加权 |
stat. | pondération à partir des valeurs de la période de base | 基期1/4尤 |
math. | pondération à partir des valeurs de la base | 基权数 |
math. | probabilité a postériori | 后验概率 |
math. | probabilité a priori | 先验概率,验前概率 |
stat. | probabilité proportionnelle à la taille | 按与大小成比例的概率抽选 (tirage avec) |
math. | problème à décisions multiples | 多重决策问题 |
math. | processus autorégressif et à moyennes mobiles intégrées | 自回归移动平均过程 |
math. | processus ponctuel à plusieurs dimensions | 空间点过程 |
stat. | processus à accroissements indépendants | 微分―搽粉方程 |
stat. | processus à branchement | 高尔顿―沃森过程 |
math. | processus à branchement | 分支过程 |
math. | processus à phases multiples | 多相过程 |
math. | processus à plusieurs degrés | 多元过程 |
stat. | processus à ramification | 高尔顿―沃森过程 |
math. | processus à ramification de Markov | 分支马尔可夫过程 |
math. | processus à ramification de Poisson | 分支泊松过程 |
commer. | produit aqueux à base de noix de coco | 液态椰子制品 |
forestr. | produit cosmétique à base de beurre de karité | 以牛油果脂为原料的化妆品 |
agric. | produit à base d'agrumes | 柑桔类产品 |
milk. | produit à base de fromage fondu | 加工干酪制品 |
milk. | produit à base de matière grasse laitière | 乳脂产品 |
fishery | produit à base de poisson | 鱼产品 |
commer. | produit à base de pulpe d'oeuf | 液体蛋制品 |
commer. | produit à base de soja fermenté | 发酵豆制品 |
commer. | produit à base de soja non fermenté | 非发酵豆制品 |
tobac. | produit à base de tabac | 烟草制品 |
milk. | produit à base de yaourt | 酸奶产品 |
commer. | produit à base d'oeuf | 禽蛋制品 |
commer. | produit à base d'œufs liquides | 液体蛋制品 |
wood. | produits à base de bois | 木材产品 |
org.name. | Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà | 《到2000年及其后世界青年行动纲领》 |
UN, polit. | Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine des transferts de technologie liés à des investissements | 有关投资的技术转让区域经济合作行动纲领 |
org.name. | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux | 第一议定书 |
org.name. | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux | 1949年8月12日日内瓦四公约关于保护国际性武装冲突受难者的附加议定书 |
org.name. | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux | 第二议定书 |
org.name. | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux | 1949年8月12日日内瓦四公约关于保护非国际性武装冲突受难者的附加议定书 |
UN | Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires | 国际防止船舶污染公约的1978年议定书 |
UN, chem. | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979 , relatif aux polluants organiques persistants. | 1979年远距离越境空气污染公约关于持久性有机污染物的议定书 |
agric. | préparation alimentaire à base de céréales | 谷类混合物 |
commer. | préparation sucrée à base de cacao | 加糖可可混合物 |
milk. | préparation à base de fromage fondu | 融化干酪的调制 |
anim.husb. | préparation à base de viande | 肉类加工、制备 |
anim.husb. | préparations à base de foie gras | 肥肝预加工 |
stat. | préparations à base d'huiles ou de graisses végétales | 动物或植物油脂制品 |
UN, econ. | préserver l’option de l’Organisation à l’égard du prêt du pays hôte d’un montant de 1,2 milliard de dollars sans obliger celle-ci à emprunter une partie quelconque de cette somme | 保留联合国向东道国借12亿美元的选择权,但又不要求联合国一定要借任何数额 |
environ. | prévision à long terme | 长期预报 (为未来的时间点的预测和计算最可能的情况或事件的行为或过程,往往涉及对现在数据的研究和分析。) |
forestr. | pulvérisation à la base de la tige | 茎基喷淋法 |
commer. | pâte à base de fruits utilisée en pâtisserie | 水果馅烘烤饼 |
environ. | pâte à papier | 浆状物 (通过机械或化学的方法把木头制成纤维原料用来制纸和纤维制品,也叫做木浆。) |
math. | période à vide | 闲置时间 |
environ. | pétrolier à réservoir d'entrepont | 双层甲板油轮 (在两个连续的类似地板的表面或平台之间有空间的一种远洋船只。) |
fishery | pêche à accès limité | 有入渔限制的渔业 |
fishery | pêche à accès limité | 有限入渔 |
environ. | pêche à la baleine | 捕鲸 (捕获鲸鱼用作食物或提取它们的油等,鲸在现存哺乳动物中体型最大的。它们被捕获主要是为了提取油,尽管在某些情况下是为了获取食物。由于过度捕杀,一些鲸鱼物种已灭绝,现有的物种数量已达到濒临危险值。商业捕鲸受到严格的限制。) |
environ. | pêche à la ligne | 垂钓 (用竿、线以及悬挂鱼饵(如苍蝇)的鱼钩,或其他诱惑物捕鱼的一项艺术或运动。) |
environ. | relation de cause à effet | 因果关系 (原因和结果之间的关系。) |
corp.gov. | renonciation à un droit | 免除声明 |
environ. | restriction à la concurrence | 竞争限制 (EEC条约的85 1. 篇禁止承包方和决策方之间的所有以下协议,这些协议可能影响成员国的交易并且结果是阻止、限制或扭曲了一般市场的竞争。在85 2.篇规定所有这样的协议自动无效,除非由委员会按照85 3.中的规定赦免。85篇的内容是:"1. 以下一些不适合一般市场的情况应当被禁止:承包方和决策方的所有协议,这些协议可能影响成员国的交易并且结果是阻止、限制或扭曲了一般市场的竞争。特别是:a.直接或间接的固定购买超过卖出的价格或有任何交易条件;b.限制或控制生产、市场、技术发展或投资;c.共享供给的市场或资源;d.和其他贸易方进行同等的交易时使用了不同的条件,因此给他们带来了竞争劣势;e.和有附带责任的其它方确定合同,按照他们的本性或商业使用来说,和这个合同的主体没有关系。") |
UN, clim. | retenue des gaz à effet de serre | 温室气体储存 |
environ. | retour à la nature | 回归自然 |
environ. | retour à l'état sauvage | 野化 (自然的状态或未驯服的、未控制或没有文化的状态。) |
soil. | rotation biologique à base de légumineuses | 豆类有机轮作 |
comp., MS | routage à moindre coût | 最低成本路由 |
environ. | route à grande circulation | 主干道路 (一条主要的道路,尤其适合通行重型车辆。) |
UN, account. | Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation | 方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则 |
environ. | récipient à usage unique | 一次性包装 (无特别要求消费者归还或已消耗完成的包装。) |
construct. | réclamation à la prolongation du délai d'achèvement | 蝮工时间延期索赔 |
environ. | réduction des déchets à la source | 废料避免 (使生产和消费过程产生更少废料(或无废料),或只产生那些不造成问题的、可以被处理的废料所采取的措施。) |
math. | région de type A | A 型区域 |
environ. | région à forêt tempérée | 温带林地 (主要由阔叶硬木组成的森林,大片位于中期的欧洲纬度地区,包括北美和亚洲东部,但在南半球智利的巴塔哥尼亚受到限制。) |
math. | régression à plusieurs variables | 联合回归 |
comp., MS | réinitialisation à distance | 遠端裝置資料抹除 |
IMF. | réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | 税制的弹力 |
UN | Réseau international sur le vieillissement basé à Genève | 日内瓦国际老龄网络 |
el. | réseaux à commutation par paquets | 分组交换网 |
environ. | réservoir à gaz | 气藏 (大罐储存煤气或天然气。) |
IMF. | Résumé à l'intention de la presse | 新闻报道稿 |
fish.farm. | salé à coeur | 盐分渗透完全 |
environ. | sanctions pour atteinte à l'environnement | 对环境破坏的惩罚 (惩罚,包括罚款、收回政府资助等形式,通常是由于对自然资源造成破坏而实施的。) |
environ. | scanner à spectres multiples | 多谱扫描器 (一个遥感术语,指扫描辐射计,它能同时获得各种波段的图像。多光谱扫描仪可以安放在飞机或卫星上。在4个可见光和近红外波段的电磁辐射图像中陆地卫星多光谱扫描仪记录,不同对象以反射属性加以区别。) |
math. | schéma à périodicité cachée | 暗隐周期性方案 |
wood. | scie à arc | 弓锯 |
wood. | scie à archet | 弓锯 |
comp., MS | serveur de conférence A/V | A/V 會議伺服器 |
water.res. | sillon à base large | 宽底沟 |
stat. | somme de carrés d'écarts à la moyenne | 偏差 (Kendall) |
math. | somme des carrés des écarts à la moyenne | 离差平方和 |
math. | sondage combinant choix au hasard et choix à dessein | 混合抽样 |
stat. | sondage dont les unités à observer sont définies directement | 单级抽样 |
stat. | sondage dont les unités à observer sont définies directement | 单阶段抽样 |
stat. | sondage dont les unités à observer sont définies directement | 单一抽样 |
stat. | sondage dont les unités à observer sont définies directement | 单式抽样 |
stat. | sondage à deux degrés | 两阶段抽样 |
stat. | sondage à deux degrés | 两极抽样 |
stat. | sondage à plusiers degrés | 整群抽样 |
math. | sondage à plusieurs degrés | 整群抽样 |
stat. | sondage à un seul degré | 单一抽样 |
stat. | sondage à un seul degré | 单式抽样 |
math. | sondages à deux phases | 两相抽样 |
environ. | soumission à autorisation | 通行证义务 (从事某项职业或进行某种业务时要承担的拥有相关的通行证的义务。) |
IMF. | souscrire à la norme | 接受标准 |
UN, health. | soutien dont elles ont besoin | 残疾人的支助需要 |
stat. | statistique obtenu à partir de l'échantillon | 统计 |
stat. | statistique obtenu à partir de l'échantillon | 统计学 |
math. | statistique obtenu à partir de l'échantillon | 统计,统计学,统计资料 |
stat. | statistique obtenu à partir de l'échantillon | 统计资料 |
stat. | statistique obtenu à partir de l'échantillon | 统计资料中的一项 |
stat. | statistique obtenu à partir de l'échantillon | 统计量 |
IMF. | Statuts du FMI, tels qu'ils ont été modifiés FMI | 修订后的《协定》 |
environ. | substance dangereuse à manipuler | 有害作业物质 (一种有毒的、有腐蚀性的介质、易燃物、易爆物、放射性化学品或其他任何若处理不当则可危及人类健康或福祉的物质。) |
UN, clim. | substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréal | 列入蒙特利尔议定书附件A中的物质 |
supercond. | supraconducteur à base de fer | 铁基超导体 |
labor.org. | système basé à terre | 陆基的系统 |
environ. | système d'aide à la décision | 决策支持系统 (用以整合人、设备或其他资源的系统,通过分析企业数据并加以呈现,让使用者更容易进行企业决策。) |
math. | série de Gram-Charlier Type A | 格兰姆―查利 A型数列 |
math. | série de type A | A 型数列,格位姆一查利尔数列 |
stat. | table à 4 cases | ―X频数率表 |
math. | table à 4 cases | ― X频数率表 |
math. | table à 4 cases | 四重表 |
stat. | table à double dichotomie | ―X频数率表 |
stat. | table à plusiers entrées | 复式表 |
math. | table à plusieurs entrées | 复式表 |
stat. | table à quatre cases | ―X频数率表 |
environ. | tendance à long terme | 长期趋势 (通过一段很长时间的观测值来预期流行倾向或总体方向,往往通过研究和分析统计数据而确定。) |
soil. | terrasse à large base | 宽沟底梯田 |
math. | test de réversibilité par rapport à la base | 时间互换检验 |
stat. | test de réversibilité par rapport à la base | 换基1/4煅 |
math. | test de réversibilité par rapport à la base | 换基检验 |
math. | test de signe à 2 variables | 二元符号检验 |
math. | test à deux extrêmes | 双侧检验 |
math. | test à double queue | 双侧检验 |
math. | test à k échantillons de Jonckheere | 雍卡合尔 k―样本检验 |
stat. | test à k échantillons de Jonckheere | 雍卡合尔k―样本检验 |
therm.energ. | torche à plasma d’arc non transféré | 非转移弧等离子体炬 |
therm.energ. | torche à plasma d'arc transféré | 转移弧等离子体炬 |
environ. | trafic voyageurs à courte distance | 本地客运服务 (有限区域内的乘客运输系统。) |
environ. | trafic à grande distance | 长途交通 (跨区域、长距离的交通运输,通常不受频繁停靠的影响。) |
environ. | trafic à grande vitesse | 快速运输 (无需定义。) |
environ. | train à grande vitesse | 高速火车 (行驶于特殊高速轨道上且最高时速可达300kmh的火车。) |
food.ind., sec.sys. | traitement à base d'énergie électromagnétique | 电磁能处理 |
pack. | traitement à base d'énergie électromagnétique | 电磁能量处理 |
rem.sens. | traitement à bord | 机载处理 |
econ. | transactions en capital qui ont lieu entre exploitations dans le secteur agricole | 农业内部的信贷交易 |
therm.energ. | transporteur à chaîne | 链条输送装置 |
environ. | tri sélectif à la source | 按源分类 (固体废气物在它所产生的位置根据类型分类和分离。) |
environ. | tri à la source | 来源区分 (从来源上分离不同废物(例如从其它废物中区分纸、金属和玻璃)以使回收更简单和有效。) |
environ. | usine à gaz | 燃气制造厂 (制造燃气,尤其是煤气的地方。) |
stat. | variance à l'intérieur des groupes | 组内方差 |
stat. | variance à l'intérieur des groupes | 群内方差 |
environ. | voie ferrée à grande vitesse | 高速铁路 ("高速运输"这个术语包含了所有时速在200公里以上的列车,但也包括某些因地域限制、人口密度或经济理由而不允许较高车速时,其时速维持在200公里的列车。) |
environ. | vol à basse altitude | 低空飞行 (在低空中飞行。) |
environ. | véhicule à moteur | 机动车 (由马达或引擎,特别是内燃发动机,驱动的道路车辆。) |
comp., MS | workflow à la demande | 指定工作流程 |
environ. | zone à risque | 危险区域 (任何含有某种能够导致财产、人员、动物、植物或其他天然资源受到伤害的物理或化学介质的地点或地区。) |
sociol. | à la base | 基层群众 |
sociol. | à la base | 基础 |
sociol. | à la base | 基层 |
math. | à sous-ensemble proportionné | 充分子集 |
math. | à traitement d'images | 图象处理 |
stat. | échantillon choisi à dessein | 意向样本 |
math. | échantillon à deux degrés | 两极抽样,两阶段抽样 |
stat. | échantillon à deux degrés | 两阶段抽样 |
stat. | échantillon à deux degrés | 两极抽样 |
math. | échantillon à plusieurs degrés | 多级阶段抽样 |
math. | échantillon à plusieurs degrés | 多级阶段样本 |
stat. | échantillonnage à étape unique | 单级抽样 |
stat. | échantillonnage à étape unique | 单阶段抽样 |
math. | échantillonnage à étape unique | 单级抽样,单阶段抽样 |
math. | échantillonnage à étape unique | 单式抽样,单一抽样 |
stat. | échantillonnage à étape unique | 单一抽样 |
stat. | échantillonnage à étape unique | 单式抽样 |
environ. | économie à deux vitesses | 二元经济 (存于同一地理空间,但基于两种相互分离的或完全不同的经济系统下的一种经济。 双重或二元经济论是许多发展中国家的经济特征,国家的一部分地区类似先进经济,而其他地区却是类似传统经济,即具有生产和交易的轮替性。) |
environ. | éducation à l'environnement | 环境教育 (有关人类和环境相互关系的教育过程,使用跨领域知识解决问题的方法并强调价值观。有关解决环境问题所需的知识、理解、态度、技能和责任的教育过程。每个新生代都需要学会保护自己的环境,因此对环境教育的需求是不间断的。) |
IMF. | éléments à déduire des fonds propres Accord de Bâle, BRI | 巴塞尔资本扣减 |
environ. | émission des véhicules à moteur | 交通废气排放 (机动车排放的废气和水蒸气。) |
environ. | émissions des moteurs d'avions | 航空器引擎排放 (形成气状与粒状污染物并将其排放至环境中,尤其是平流层中;主要来自飞机、直升飞机和其他高空航空器。) |
environ. | émissions des véhicules à moteur | 机动车辆排放物 (进入环境的气态和颗粒污染物的排放主要来自汽车、卡车和公共汽车废气。) |
environ. | énergie à base de charbon | 基于煤的能量 (在烟管锅炉或水管锅炉内燃烧煤得到蒸汽的过程中而获得的能量。) |
environ. | énergie à base de pétrole | 燃油能源 (利用石油作为燃料产生的能源。) |
math. | équation à différences stochastique explosive | 爆发性随机差分方程 |
environ. | établissement public à caractère administratif | 自然管理界的公共制度 (管理管理问题的公共制度。) |
environ. | établissement public à caractère industriel et commercial | 工业和商业制度的公共制度 (管理工业和商业问题的公共制度。) |
fishery | étiquetage à base de procédés chimiques | 化学标记法 |
fishery | étiquetage à base de procédés chimiques | 示踪标志法 |
fishery | étiquetage à base de procédés chimiques | 染色标志法 |
fishery | étiquetage à base de procédés physiques | 物理标志放流法 |
agric. | étoffe à chaîne de coton | 棉线织物 |