Subject | French | Czech |
stat. | arrangement au hasard | randomizace |
commer., polit. | arrangement de commercialisation ordonnée | dobrovolné omezení vývozu |
food.ind., patents. | Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international | Lisabonská dohoda na ochranu označení původu a o jejich mezinárodním zápisu |
gen. | Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international | Lisabonská dohoda |
econ. | Arrangement de Wassenaar | Wassenaarské ujednání |
commer., polit. | Arrangement de Wassenaar | Wassenaarské ujednání o kontrole vývozu konvenčních zbraní a zboží dvojího použití |
commer., polit. | Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | Wassenaarské ujednání o kontrole vývozu konvenčních zbraní a zboží dvojího použití |
commer., polit. | Arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage | Wassenaarské ujednání o kontrole vývozu konvenčních zbraní a zboží dvojího použití |
construct. | arrangement des constructions | sestavení staveb |
construct. | arrangement des constructions | uspořádání objektů |
commun., patents. | Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision | Evropská dohoda o ochraně televizního vysílání |
commun. | Arrangement européen sur l'échange des programmes au moyen de films de télévision | Evropská dohoda o výměně programů prostřednictvím televizních filmů |
commer., fin. | Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Ujednání o pravidlech pro státem podporované vývozní úvěry |
EU. | Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | Dohoda o provádění Evropské úmluvy o mezinárodní obchodní arbitráži |
gen. | Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | Dohoda o provádění Evropské úmluvy o mezinárodní obchodní arbitráži |
construct. | arrangement supplémentaire | dodatečné vkomponování prvků |
environ. | arrangement transitoire | opatření přechodné |
gen. | arrangements "Berlin plus" | ujednání "Berlín plus" |
law | Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . | Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění. |
commun. | Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision | Dodatkový protokol k protokolu k Evropské dohodě o ochraně televizních vysílání |
commun. | Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision | Protokol k Evropské dohodě o ochraně televizních vysílání |