French | Bulgarian |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Шенгенско споразумение |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Споразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници |
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието |
agissement contraire aux buts et aux principes des Nations Unies | деяние, противоречащо на целите и принципите на ООН |
Approche globale de la question des migrations et de la mobilité | глобален подход към миграцията и мобилността |
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée | Глобален подход към миграцията |
Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigration | Център за информация, дискусии и обмен оносно преминаването на границите и имиграцията |
Comité stratégique sur l’immigration, les frontières et l’asile | Стратегически комитет по имиграция, граници и убежище |
Comité sur l’immigration et l’asile | Комитет по имиграция и убежище |
Consultations intergouvernementales sur les politiques d’asile, de refugies et de migrations | Междуправителствени консултации по миграция, убежище и бежанци |
Convention de Genève de 1951 et Protocole de 1967 | Женевска конвенция за статута на бежанците от 1951 г. и Протокол от 1967 г. |
Dialogue euro-africain sur la migration et le développement | Евро-африкански диалог по миграция и развитие |
Dialogue structuré sur les migrations entre l’UE et les pays d’Amerique latine et des Caraibes ALC | Структурен диалог по въпросите на миграцията между ЕС и страните от Латинска Америка |
dialogue sur les migrations et la mobilité | диалог за миграция и мобилност |
Forum mondial sur la migration et le développement | Глобален форум за миграция и мобилност |
Groupe de haut niveau ≪Asile et Migration≫ | Работна група на високо равнище "Убежище и миграция" |
Initiative régionale en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiés | Регионална инициатива по миграция, убежище и бежанци |
Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | Общи консулски инструкции |
Pacte européen sur l'immigration et l'asile | Европейски пакт за имиграцията и убежището |
Partenariat Afrique-UE sur les migrations, la mobilité et l’emploi | Партньорство за миграция, мобилност и заетост между страните на Африка и ЕС |
plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains | План на ЕС за най-добри практики, стандарти и процедури за борба и предотвратяване на трафика на хора |
Plate-forme de coopération sur la migration et le développement | Платформа за сътрудничество по въпросите на миграцията и развитието |
programme commun pour les migrations et la mobilité | обща програма за миграция и мобилност |
Programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires | Обща програма "Солидарност и управление на миграционните потоци" |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | регламент за визите |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | Регламент ЕО № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване |
Réseau d'information et de coordination | информационна и координационна мрежа, свързана към интернет, на отделните служби на държавите-членки, отговарящи за управление на миграционните потоци |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONet | Мрежа за информация и координация на службите за управление на миграцията на държавите членки |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | информационна и координационна мрежа, свързана към интернет, на отделните служби на държавите-членки, отговарящи за управление на миграционните потоци |
Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité | интегриран мониторинг на сушата и моретата в областта на околната среда и сигурността |