French | Bulgarian |
Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт |
Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle | Европейска година на активния живот на възрастните хора |
Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle | Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията |
assistance sociale et médicale | социално и здравно подпомагане |
Association internationale des femmes et hommes homosexuels | Международна асоциация на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните лица |
Association internationale gay et lesbienne | Международна асоциация на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните лица |
Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Европейски център на работодателите и предприятията с публично участие и предприятията, предоставящи услуги от общ интерес |
Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Европейски център на предприятията с обществено участие |
conception stéréotypée des rôles de l'homme et de la femme | стереотип, свързан с пола |
Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession | Kонвенция относно дискриминацията в областта на труда и професиите |
Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | Конвенция относно работното време на моряците и окомплектоване на корабите с екипажи |
Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г. |
Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer | Конвенция, отнасяща се за набирането и назначаването на моряци |
Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux | Конвенция относно седмичната почивка търговия и канцеларски служби, 1957 г. |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Конвенция относно медицинския преглед на юношите неиндустриални дейности |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents | Конвенция № 77 относно медицинския преглед на юношите индустрия, 1946 г. |
Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux | Конвенция № 120 относно хигиената в търговията и в канторите, 1964 г. |
Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд |
Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Конвенция на Международната организация на труда относно равенството на възможностите и еднаквото отношение към работниците и служителите от двата пола: работници и служители със семейни задължения |
Convention européenne d'assistance sociale et médicale | Европейска конвенция за социална и медицинска помощ |
Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football | Европейска конвенция за насилието и лошото поведение на зрители при спортни прояви и в частност на футболни срещи |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г. |
cycle annuel de transmission des données et /ou des rapports | Докладване |
Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | Служба на ООН за равенство между половете и овластяване на жените |
Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Международна федерация на дружествата на Червения кръст и Червения полумесец |
Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Международна федерация на дружествата на Червения кръст и Червения полумесец |
mobilité géographique et professionnelle | географска и професионална мобилност |
Observatoire européen des drogues et des toxicomanies | Европейски център за мониторинг на наркотици и наркомании |
Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes | Европейски пакт за равенство между половете |
pays transmettant des données et/ou des rapports | Докладване |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | лице, което търси работа |
Plan d'action sur l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes dans le cadre de la coopération au développement | План за действие на ЕС относно равенството между половете и овластяването на жените при сътрудничеството за развитие |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale | Допълнителен протокол към Европейската конвенция за социална и медицинска помощ |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Допълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Допълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт |
représentants des différentes composantes à caractère économique et social de la société civile organisée | представители на различните икономически и социални компоненти на организираното гражданско общество |
Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | национални дружества на Червения кръст и Червения полумесец |
sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi | тристранна социална среща на високо равнище за растеж и заетост |
écart de rémunération entre les hommes et les femmes | разлика в заплащането на жените и мъжете |
écart de salaire entre hommes et femmes | разлика в заплащането на жените и мъжете |
écart salarial entre hommes et femmes | разлика в заплащането на жените и мъжете |
égalité entre les femmes et les hommes | равенство между мъжете и жените |
égalité entre les femmes et les hommes | равенство между половете |
égalité entre les femmes et les hommes | равенство между жените и мъжете |
équilibre entre vie professionnelle et vie privée | равновесие между професионалния и личния живот |