Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
pas
|
all forms
|
exact matches only
French
Polish
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe
pas
à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense.
Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)
.
Zgodnie z art. 5 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu oraz wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne.
Dania nie uczestniczy we wprowadzeniu w życie niniejszej decyzji ani nie współfinansuje niniejszej misji (operacji)
.
droit de ne
pas
être soumis à la discrimination
prawo do niedyskryminacji
décision de ne
pas
s'opposer à l'adoption
decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia
décisions qui ne sont
pas
susceptibles de recours juridictionnel interne
którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu według prawa krajowego
Etat membre ne faisant
pas
l'objet d'une dérogation
Państwo Członkowskie nieobjęte derogacją
Le présent
acte
constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe
pas
, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*
Niniejsze
niniejsza
rodzaj aktu
stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen*
le Royaume-Uni ne participe donc
pas
à l'adoption du présent
acte
et n'est pas lié par
celui-ci
ni soumis à son application.
Niniejsze
niniejsza
rodzaj aktu
stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*
l'Irlande ne participe donc
pas
à l'adoption du présent
acte
et n'est pas liée par
celui-ci
ni soumise à son application.
Niniejsze
niniejsza
rodzaj aktu
stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen*
obligation de ne
pas
faire
obowiązek zaniechania
obligation de ne
pas
faire
obowiązek negatywny
ordonnance de ne
pas
faire
nakaz zaniechania naruszenia
parent n'ayant
pas
la garde de l'enfant
rodzic nie sprawujący pieczy nad dzieckiem
parent n'ayant
pas
le droit de garde
rodzic nie sprawujący pieczy nad dzieckiem
séjour ne dépassant
pas
trois mois
pobyt nieprzekraczający trzech miesięcy
séjour ne dépassant
pas
trois mois
pobyt nieprzekraczający 90 dni
séjour n'excédant
pas
trois mois
pobyt nieprzekraczający trzech miesięcy
séjour n'excédant
pas
trois mois
pobyt nieprzekraczający 90 dni
Get short URL