French | Polish |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | układ z Schengen |
accord entre l'Union européenne et État tiers établissant un cadre pour la participation de État tiers aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | umowa w sprawie ram udziału |
accord entre l'Union européenne et État tiers établissant un cadre pour la participation de État tiers aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | umowa między Unią Europejską a państwem trzecim ustanawiająca ramy udziału państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez Unię Europejską |
Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude OLAF | Porozumienie międzyinstytucjonalne między Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Wspólnot Europejskich dotyczące dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF |
Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne | Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej |
capacité de réaction aux catastrophes de l'UE | europejska zdolność reagowania kryzysowego |
capacité européenne de réaction aux situations d'urgence | europejska zdolność reagowania kryzysowego |
Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Komitet Doradczy ds. Warunków Dostępu Przewoźników Niemających Stałej Siedziby w Państwie Członkowskim do Transportu Drogowego Osób w Państwie Członkowskim kabotaż |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Komitet Doradczy ds. Środków Podejmowanych w Przypadku Sytuacji Kryzysowej na Rynku Drogowego Transportu Rzeczy oraz Ustanawiający Warunki Wykonywania w Państwie Członkowskim Usług Krajowego Transportu Drogowego Rzeczy przez Przewoźników Niemających Siedziby w tym Państwie kabotaż |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Komitet ds. Wspólnych Reguł dotyczących Przywozu Wyrobów Włókienniczych z Niektórych Państw Trzecich system autonomiczny |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines | Komitet ds. Maszyn |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Komitet ds. Wdrożenia Decyzji Ustanawiającej Zbiór Wytycznych dla Transeuropejskich Sieci Energetycznych |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Komitet ds. Zbliżenia Przepisów Ustawowych Państw Członkowskich odnoszących się do Emisji Hałasu do Środowiska przez Urządzenia Używane na zewnątrz Pomieszczeń |
Comité pour l'harmonisation des réglementations nationales relatives aux installations à câbles transportant des personnes | Komitet ds. Harmonizacji Przepisów Krajowych dotyczących Urządzeń Kolei Linowych Przeznaczonych do Przewozu Osób |
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Komisarz Praw Człowieka Rady Państw Morza Bałtyckiego |
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Komisarz Rady Państw Morza Bałtyckiego ds. Instytucji Demokratycznych i Praw Człowieka, w tym Praw Osób Należących do Mniejszości |
Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju kopalniach |
Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux | Konwencja o kolizjach ustawodawstw, dotyczących skutków małżeństwa w dziedzinie praw i obowiązków małżonków w ich stosunkach osobistych i w dziedzinie spraw majątkowych małżonków |
Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels révisée | Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych zrewidowana |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | konwencja z Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Konwencja wykonawcza do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels révisée | Konwencja nr 59 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej zrewidowana |
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony |
instrument international permettant aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites | międzynarodowy instrument umożliwiający śledzenie |
Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... | Niniejszy Traktat Niniejsza Umowa/Konwencja ma zastosowanie z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w tym traktacie tych traktatach, a z drugiej strony do terytorium… . |
lignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques | Przewodnik w sprawie kryteriów i warunków wdrażania funduszy strukturalnych w ramach wsparcia komunikacji elektronicznej |
Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle | europejskie obserwatorium do spraw naruszeń praw własności intelektualnej |
Principes de Jogjakarta sur l'application du droit international lié aux questions d'orientation sexuelle et d'identité de genre | zasady z Yogyakarty |
Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | protokół stambulski |
Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales | Protokół dodatkowy do Europejskiej karty samorządu lokalnego dotyczący prawa uczestniczenia w sprawach samorządu lokalnego |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif aux tests génétiques à des fins médicales | Dodatkowy protokół do konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący testów genetycznych dla celów zdrowotnych |
protocole de Luxembourg portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | protokół kolejowy |
recours aux moyens et capacités de l'OTAN | odwołanie się do zasobów i zdolności NATO |
recours aux moyens et capacités de l'OTAN | odwołanie się do wspólnych zasobów i zdolności NATO |
recours aux moyens et capacités de l'OTAN | odwołanie się do wspólnych środków i zdolności NATO |
Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Rzym I |
règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | Rzym II |
règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune | rozporządzenie w sprawie płatności bezpośrednich |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | rozporządzenie dotyczące procedury komitetowej |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | rozporządzenie ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję |