French | Polish |
accord bilatéral d'investissement | umowa inwestycyjna |
accord-cadre de coopération | ramowa umowa o współpracy |
accord-cadre de coopération | ramowa umowa współpracy |
accord-cadre de participation | umowa między Unią Europejską a państwem trzecim ustanawiająca ramy udziału państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez Unię Europejską |
accord-cadre de participation | umowa w sprawie ram udziału |
accord-cadre financier et administratif | ramowa umowa finansowo-administracyjna |
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Ogólna umowa ramowa na rzecz pokoju w Bośni i Hercegowinie |
accord-cadre régissant le FESF | umowa ramowa EFSF |
accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière | umowa ramowa EFSF |
accord CDC | umowa o handlu, rozwoju i współpracy |
Accord commercial anti-contrefaçon | Umowa handlowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Umowa handlowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi |
accord concernant le commerce et la coopération | umowa o handlu i współpracy |
Accord conclu sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique en vue de la modification, en ce qui concerne certaines céréales, des concessions prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT de 1994 | DECYZJA RADY z dnia 19 grudnia 2002 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do zboża, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994 2003/254/WE |
accord créant une association | układ o stowarzyszeniu |
accord d'association | układ o stowarzyszeniu |
accord d'atelier du CEN | porozumienie robocze CEN |
accord d'atelier du Comité européen de normalisation | porozumienie robocze CEN |
accord de Bâle III | Bazylea III |
accord de commerce, de développement et de coopération | umowa o handlu, rozwoju i współpracy |
accord de commerce et de coopération | umowa o handlu i współpracy |
Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie | Regionalne porozumienie o współpracy ws. zwalczania piractwa i zbrojnych napaści na statki w Azji |
accord de Copenhague | porozumienie kopenhaskie |
accord de Cotonou | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony |
accord de Cotonou | umowa o partnerstwie AKP–WE |
accord de Cotonou | umowa z Kotonu |
accord de Dakar | porozumienie z Dakaru |
Accord de Dayton sur la mise en place de la Fédération de Bosnie-Herzégovine | porozumienie z Dayton |
accord de Djibouti | porozumienie z Dżibuti |
accord de Doha | porozumienie dauhańskie |
accord de libre-échange approfondi et complet | pogłębiona i kompleksowa FTA |
Accord de Londres | porozumienie londyńskie |
Accord de Marrakech | porozumienie WTO |
Accord de Marrakech | porozumienie z Marrakeszu |
accord de mise en oeuvre | porozumienie wykonawcze |
accord de normalisation | porozumienie standaryzacyjne |
accord de Ouagadougou | porozumienie z Wagadugu |
accord de paix au Darfour | porozumienie pokojowe w sprawie Darfuru |
accord de paix de Dayton | Ogólna umowa ramowa na rzecz pokoju w Bośni i Hercegowinie |
accord de paix de Djibouti | porozumienie z Dżibuti |
accord de paix de Juba | porozumienie pokojowe z Dżuby |
accord de paix global | całościowe porozumienie pokojowe |
accord de paix global | Całościowe porozumienie pokojowe między rządem Sudanu a Ludowym Ruchem/Armią Wyzwolenia Sudanu |
accord de partenariat ACP-CE | umowa z Kotonu |
accord de partenariat ACP-CE | umowa o partnerstwie AKP–WE |
accord de partenariat ACP-CE | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony |
Accord de Partenariat Economique CARIFORUM - UE | umowa o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | umowa o partnerstwie AKP–WE |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | umowa z Kotonu |
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony |
accord de partenariat et de coopération | umowa o partnerstwie i współpracy |
accord de partenariat économique | umowa o partnerstwie gospodarczym |
accord de partenariat économique régional | regionalna umowa o partnerstwie gospodarczym |
accord de principe | porozumienie co do zasady |
accord de prise de participation | umowa inwestycyjna |
Accord de Schengen | układ z Schengen |
accord de siège | umowa w sprawie siedziby |
accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Serbie, d'autre part | Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony |
Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony |
Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part | Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony |
Accord de Tegucigalpa/San José | Porozumienie na rzecz narodowego pojednania i umocnienia demokracji w Hondurasie |
Accord de Tegucigalpa/San José | pororozumienie z Tegucigalpy i San Jose |
Accord EEE | Porozumienie EOG |
accord en deuxième lecture anticipée | wczesne porozumienie w drugim czytaniu |
accord en matière d'investissements | umowa inwestycyjna |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | układ z Schengen |
accord entre l'Union européenne et État tiers établissant un cadre pour la participation de État tiers aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | umowa w sprawie ram udziału |
accord entre l'Union européenne et État tiers établissant un cadre pour la participation de État tiers aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | umowa między Unią Europejską a państwem trzecim ustanawiająca ramy udziału państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez Unię Europejską |
Accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Umowa między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen |
accord euro-méditerranéen d'association | układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie |
accord euro-méditerranéen d'association | układ eurośródziemnomorski |
accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part | Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z drugiej strony |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part | Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part | Układ euro-śródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu z drugiej strony |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part | Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony |
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Porozumienie w sprawie poważnych zagrożeń EUR-OPA |
accord européen | układ europejski ustanawiający stowarzyszenie |
accord européen | układ europejski |
accord européen d'association | układ europejski ustanawiający stowarzyszenie |
accord européen d'association | układ europejski |
Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Europejskie porozumienie w sprawie przepisów regulujących przemieszczanie się osób między Państwami Członkowskimi Rady Europy |
accord européen établissant une association | układ europejski ustanawiający stowarzyszenie |
accord européen établissant une association | układ europejski |
Accord "Google Books" | ugoda w sprawie Google Books |
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Porozumienie ogólne w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu |
accord interinstitutionnel | porozumienie międzyinstytucjonalne |
accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | porozumienie międzyinstytucjonalne |
Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude OLAF | Porozumienie międzyinstytucjonalne między Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Wspólnot Europejskich dotyczące dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | porozumienie międzyinstytucjonalne |
Accord international de 2005 sur l'huile d'olive et les olives de table | Umowa międzynarodowa w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2005 r. |
Accord international sur le sucre 1992 | Międzynarodowa umowa w sprawie cukru z 1992 r. |
Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports | Międzynarodowe porozumienie o korzystaniu ze stacji naziemnych Inmarsat usytuowanych na statkach morskich na obszarze wód przybrzeżnych i w portach |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | umowa zmieniająca po raz drugi umowę z Kotonu |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Umowa zmieniająca Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony |
accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | umowa zmieniająca po raz pierwszy umowę z Kotonu |
Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | umowa zmieniająca po raz pierwszy umowę z Kotonu |
Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Umowa zmieniająca Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony |
Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | umowa zmieniająca po raz drugi umowę z Kotonu |
Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part | Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony |
Accord OTC | porozumienie TBT |
Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Porozumienie w sprawie poważnych zagrożeń EUR-OPA |
Accord partiel ouvert sur les risques majeurs EUR-OPA | Porozumienie w sprawie poważnych zagrożeń EUR-OPA |
accord politique de Ouagadougou | porozumienie z Wagadugu |
Accord pour la réconciliation nationale et le renforcement de la démocratie au Honduras | Porozumienie na rzecz narodowego pojednania i umocnienia demokracji w Hondurasie |
Accord pour la réconciliation nationale et le renforcement de la démocratie au Honduras | pororozumienie z Tegucigalpy i San Jose |
Accord relatif à la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen | Umowa o udziale Republiki Bułgarii i Rumunii w Europejskim Obszarze Gospodarczym |
Accord relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de J | porozumienie o nadzorze i Trybunale |
Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord | porozumienie ASCOBANS |
Accord sur la création d'un espace aérien commun européen | umowa w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego |
Accord sur l'application de l'article 65 CBE | porozumienie londyńskie |
Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | porozumienie londyńskie |
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires | porozumienie SPS |
accord sur le commerce, le développement et la coopération | umowa o handlu, rozwoju i współpracy |
accord sur le FESF | umowa ramowa EFSF |
accord sur le statut de la mission | Umowa o statusie misji |
accord sur le statut des forces | umowa dotycząca statusu sił zbrojnych |
Accord sur les ADPIC | porozumienie TRIPS |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | porozumienie TRIPS |
Accord sur les déplacements et l'accès | Porozumienie o przemieszczaniu się osób i dostępie do Strefy Gazy |
Accord sur les obstacles techniques au commerce | porozumienie TBT |
Accord sur l'Espace économique européen | Porozumienie EOG |
Accord sur l'Espace économique européen - Protocole 31 concernant la coopération dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | protokół 31 do Porozumienia EOG |
accord sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels | układ w sprawie oceny zgodności i zatwierdzania |
Accord type relatif au transfert de matériel | porozumienie o transferze materiału |
accord visant à faciliter la délivrance des visas | umowa o ułatwieniach wizowych |
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part | oraz br3. Wspólnej deklaracji między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi |
Acte final et Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce | porozumienie WTO |
Acte final et Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce | porozumienie z Marrakeszu |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Komitet ds. Wspólnych Reguł dotyczących Przywozu Wyrobów Włókienniczych z Niektórych Państw Trzecich system autonomiczny |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Konwencja wykonawcza do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | konwencja z Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | konwencja z Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Konwencja wykonawcza do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
déclaration sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique | Deklaracja w sprawie porozumienia TRIPS i zdrowia publicznego |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Wysoki Przedstawiciel ds. Wdrażania Porozumienia Pokojowego w Bośni i Hercegowinie |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | wysoki przedstawiciel |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinie |
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. | Decyzja istnieje we wszystkich językach, ale jedyną autentyczną wersją umowy jest angielska/francuska wersja językowa. Tłumaczenia tekstu umowy zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym. |
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: | Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii z zastrzeżeniem jej zawarcia oraz do dokonania następującej następującej notyfikacji złożenia/przekazania następującego oświadczenia, która(-e) dołączona(-e) jest do [(Aktu końcowego) Umowy/...]/: |
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | uzgodnienie w sprawie rozstrzygania sporów |
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | uzgodnienie w sprawie rozstrzygania sporów |
Protocole portant adaptation de l'accord sur l'Espace économique européen | Protokół dostosowujący Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym |
renouvellement d'un accord | przedłużenie umowy |