French | Portuguese |
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | acordo relativo à remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras |
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | Acordo Reims I |
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | Acordo Reims II |
acte d'obligation hypothécaire | escritura de hipoteca |
actifs ne correspondant pas à des obligations de crédit | ativos que não sejam obrigações de crédito |
action issue de la conversion d'obligations convertibles | ações resultantes da conversão de obrigações convertíveis |
bons et obligations | títulos de dívida e obrigações |
cadre d'obligations mutuelles | quadro de obrigações mútuas |
capital social net d'obligations | capital subscrito não comprometido |
certificat d'obligation | título |
Conditions d'émission des obligations | condições de emissão das obrigações |
cours des obligations | cotação das obrigações |
créances et obligations financières | créditos em dívida e obrigações financeiras |
date d'entrée en jouissance des obligations | data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros |
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Diretiva Transparência |
dispense de l'obligation de présenter les marchandises | dispensa da obrigação de apresentação das mercadorias |
dispense de l'obligation de publier le prospectus | dispensa da obrigação de publicar o prospeto |
dispositif de protection des obligations souveraines européennes | Mecanismo Europeu de Garantia das Obrigações Soberanas |
détenteur d'obligations | detentor de obrigações |
emprunt d'obligations | empréstimo obrigacionista |
emprunt par obligations | empréstimo obrigacionista |
euro-obligation | obrigação de estabilidade |
euro-obligation | euro-obrigação |
euro-obligation classique | euro-obrigação clássica |
fin des obligations financières | fim das obrigações financeiras |
incidence prévisionnelle des obligations juridiques | incidência previsional das obrigações jurídicas |
incidence prévisionnelle des obligations juridiques des Communautés | incidência previsional das obrigações legais das Comunidades |
incidence prévisionnelle des obligations juridiques des Communautés | incidência previsional das obrigações jurídicas das Comunidades |
inexécution d'une obligation | incumprimento de uma obrigação |
investissement en portefeuille d'obligations | investimento de carteira,obrigações |
investissement en portefeuille d'obligations | investimento de carteira em obrigações |
investissement en portefeuille, obligations | investimento de carteira em obrigações |
investissement en portefeuille, obligations | investimento de carteira,obrigações |
l'émission d'obligations ou d'autres titres | a emissão de obrigações ou de outros títulos |
marché d'obligations | mercado obrigacionista |
marché d'obligations | mercado de dívida |
marché des euro-obligations | mercado de eurotítulos |
marché des obligations | mercado de obrigações |
marché des obligations en Ecus | mercado das obrigações em ecus |
masse critique d'obligations | massa crítica de obrigações |
moins-value réalisée sur obligations et autres titres à revenu fixe | menos-valia em obrigações e outros títulos de rendimento fixo |
nature des obligations | natureza das obrigações |
obligation adossée à des actifs | obrigação garantida |
obligation adossée à des créances | obrigação garantida |
obligation amortie par voie de tirage | obrigação sorteada |
obligation amortissable | obrigação reembolsável |
obligation amortissable | obrigação amortizável |
obligation assimilable du Trésor | obrigações fungíveis do Tesouro |
obligation assimilable du Trésor démembrée | OAT strips |
obligation assimilable du Trésor démembrée | stripped OAT |
obligation assortie de warrant | obrigação com warrant |
obligation assortie d'une sûreté personnelle | obrigação garantida |
obligation au porteur | obrigação ao portador |
obligation avec bon de souscription d'action | obrigação com direito de subscrição |
obligation avec bon de souscription d'obligations | obrigação com warrant |
obligation avec warrant | obrigação com warrant |
obligation bancaire | certificado de depósito |
obligation bancaire | obrigação de caixa |
obligation bouledogue | obrigação bulldog |
obligation bulldog | obrigação bulldog |
obligation cautionnée par un tiers | obrigação garantida |
obligation classique | obrigação ordinária |
obligation classique | obrigação clássica |
obligation climatiquement responsable | Obrigação de Responsabilidade Ambiental |
obligation conventionnelle | obrigação clássica |
obligation conventionnelle | obrigação ordinária |
obligation convertible | obrigação convertível |
obligation convertible | título de dívida convertível |
obligation convertible | obrigação convertível em ações |
obligation convertible en actions | obrigação convertível |
obligation convertible en actions | título de dívida convertível |
obligation convertible en actions | obrigação convertível em ações |
obligation coupons détachés | strip |
obligation d'acheter des sources d'énergie renouvelable | obrigação de recurso a fontes renováveis de energia |
obligation d'annuité | obrigação perpétua do estado |
obligation d'assurance | obrigatoriedade de seguro |
obligation de banque hypothécaire | obrigação de banco hipotecário |
obligation de caisse | certificado de depósito |
obligation de caisse | obrigação de caixa |
obligation de centralisation de fonds | obrigação de centralização de fundos |
obligation de collectivité locale | obrigação municipal |
obligation de collectivité locale | obrigação emitida por uma autarquia |
obligation de consultation | obrigação de consulta |
obligation de crédit | obrigação de crédito |
obligation de deuxième catégorie | obrigação de segunda classe |
obligation de durée illimitée | obrigação não amortizável |
obligation de déclaration | obrigação de informar |
obligation de financement de la réparation des dommages résultant de catastrophes | obrigação de financiamento da reparação de danos decorrentes de catástrofes |
obligation de financement de projet industriel | obrigação para desenvolvimento industrial |
obligation de fourniture exclusive | obrigação de fornecimento exclusivo |
obligation de non-concurrence | cláusula de não concorrência |
obligation de pacotille | obrigações de rebotalho |
obligation de pacotille | obrigação de alto risco |
obligation de pacotille | obrigação a curto prazo |
obligation de paiement | obrigação de pagamento |
obligation de première catégorie | obrigação de primeira classe |
obligation de première hypothèque | obrigação hipotecária sobre ativos e resultados |
obligation de première hypothèque | obrigação de primeira hipoteca |
obligation de présenter des rapports | obrigação de apresentar relatório |
obligation de recapitalisation | obrigação de recapitalizar |
obligation de reconstitution des ressources du Stabex | obrigação de reconstituição dos recursos do Stabex |
obligation de remboursement | obrigação de reembolso |
obligation de rendre compte des activités financières | responsabilidade financeira |
obligation de rente | obrigação perpétua do estado |
obligation de répercussion de l'impôt | dever de repercussão do imposto |
obligation de secret professionnel | obrigação de sigilo profissional |
obligation de société | obrigação emitida por empresa |
obligation de société | obrigação societária |
obligation de société non financière | obrigações de empresas não-financeiras |
obligation de stabilité | euro-obrigação |
obligation de stabilité | obrigação de estabilidade |
obligation de travail | obrigação de trabalho |
obligation d'entreprise | obrigação societária |
obligation d'entreprise | obrigação emitida por empresa |
obligation d'entreprise non financière | obrigações de empresas não-financeiras |
obligation destinée à financer des projets | obrigação para projetos de infraestruturas |
obligation destinée à financer des projets | obrigação para financiamento de projetos |
obligation d'information | obrigação de informar |
obligation du Trésor | obrigação do Tesouro de longo prazo |
obligation du Trésor à long terme | obrigação do Tesouro de longo prazo |
obligation du Trésor à moyen terme | obrigação do Tesouro de médio prazo |
obligation dual currency | obrigação com dupla divisa |
obligation d'un même emprunt | obrigações relativas a um mesmo empréstimo |
obligation d'utiliser des carburants non fossiles | obrigação de combustível não-fóssil |
obligation déclassée | obrigação a curto prazo |
obligation déclassée | obrigação de alto risco |
obligation démantelée | strip |
obligation démembrée | strip |
obligation d'émetteur éligible | obrigação da empresa qualificada |
obligation d'État | obrigação do Estado |
obligation en défaut | obrigação em mora |
obligation en matière d'audit | requisito de auditoria |
obligation en matière de comptes rendus | obrigação de informar |
obligation en matière de congruence | requisitos de congruência cambial |
obligation en matière de notification | obrigação de informar |
obligation en souffrance | obrigação em mora |
obligation européenne | euro-obrigação |
obligation européenne | obrigação de estabilidade |
obligation financière sous-jacente | compromisso financeiro correspondente |
obligation fiscale illimitée | obrigação fiscal ilimitada |
obligation fiscale limitée | obrigação fiscal limitada |
obligation foncière | obrigação hipotecária |
obligation gagée | obrigação garantida por ativos |
obligation garantie | obrigação garantida por ativos |
obligation garantie | obrigação hipotecária |
obligation garantie | obrigação coberta |
obligation garantie par nantissement de titres | obrigação hipotecária |
obligation hypothécaire | obrigação hipotecária |
obligation-impôt | ativo-fiscal |
obligation incombant au secteur public | obrigação contraída pelo setor público |
obligation indexée | obrigação indexada |
obligation indexée | obrigação de índice variável |
obligation irremboursable | obrigação não amortizável |
obligation jumbo | obrigação hipotecária do tipo Jumbo |
obligation libellée en monnaie nationale | obrigação transcrita em moeda nacional |
obligation liée à des projets | obrigação para projetos de infraestruturas |
obligation liée à des projets | obrigação para financiamento de projetos |
obligation matador | obrigação Matador |
obligation municipale | obrigação emitida por uma autarquia |
obligation municipale | obrigação municipal |
obligation nantie | obrigação hipotecária |
obligation nominative | obrigação nominativa |
obligation non amortissable | obrigação perpétua |
obligation non rachetable par anticipation | obrigação sem chamada antecipada |
obligation non rachetable par anticipation | obrigação sem amortização antecipada |
obligation non remboursable | obrigação perpétua |
obligation non remboursable avant terme | obrigação sem amortização antecipada |
obligation non remboursable avant terme | obrigação sem chamada antecipada |
obligation optionnelle | obrigação com opção de conversão |
obligation or | obrigações em ouro |
obligation ordinaire | obrigação clássica |
obligation ordinaire | obrigação ordinária |
obligation participant aux bénéfices | obrigação com participação nos lucros |
obligation participante | obrigação sobre a participação |
obligation participante | obrigação participante |
obligation perpétuelle | obrigação não amortizável |
obligation perpétuelle | obrigação perpétua do estado |
obligation-phare | obrigação de referência |
obligation pourrie | obrigações de rebotalho |
obligation pourrie | obrigação especulativa |
obligation prioritaire | obrigação privilegiada |
Obligation prioritaire | obrigação preferencial |
obligation prioritaire | obrigação preferencial |
obligation privilégiée | obrigação preferencial |
obligation privilégiée | obrigação privilegiada |
obligation propre | obrigação própria |
obligation prudentielle | requisito prudencial |
obligation publique | obrigação emitida por entidades de direito público |
obligation publique | obrigações emitidas por entidades de direito público |
obligation publique | fundos públicos |
obligation rachetable | obrigação amortizável |
obligation rachetable | obrigação reembolsável |
obligation rachetée | obrigação recomprada |
obligation remboursable | obrigação amortizável |
obligation remboursable | obrigação reembolsável |
obligation remboursable avant terme | obrigação amortizável |
obligation remboursable avant terme | obrigação reembolsável |
obligation remboursable en actions | obrigação reembolsável em ações |
obligation remboursable en actions | obrigação convertível em ações |
obligation remboursable en une seule fois | obrigações reembolsáveis numa só vez |
obligation remboursable par tranches | obrigações emitidas em série |
obligation remboursable par tranches | obrigações reembolsáveis em frações |
obligation Samouraï | obrigação Samurai |
obligation Shogun | obrigação xogum |
obligation sortie au tirage | obrigação sorteada |
obligation souveraine | obrigação do Estado |
obligation spéculative | obrigação especulativa |
obligation subordonnée | obrigação subordinada |
obligation sur les combustibles non fossiles | obrigação de combustível não-fóssil |
obligation sécurisée | obrigação coberta |
obligation sécurisée | obrigação garantida |
obligation sécurisée | obrigação hipotecária |
obligation tirée au sort | obrigação sorteada |
obligation warrantée | obrigação com warrant |
obligation Yankee | obrigação yankee |
obligation zéro coupon | obrigação de cupão zero |
Obligation zéro-coupon | obrigação de cupão zero |
obligation zéro-coupon | obrigação de cupão zero |
obligation à bon de souscription | obrigação com direito de subscrição |
obligation à coupon différé | obrigação de juro diferido |
obligation à coupon unique | obrigação de juro diferido |
obligation à coupon zéro | obrigação de cupão zero |
obligation à court terme | obrigação de curto prazo |
obligation à demande | obrigação reembolsável |
obligation à demande | obrigação amortizável |
obligation à double devise | obrigação com dupla divisa |
obligation à faible risque spécifique à payer | obrigação de dívida de baixo risco específico |
obligation à faible taux d'intérêt | obrigação de taxa baixa |
obligation à faible taux d'intérêt | obrigação de baixo rendimento |
obligation à haut risque | obrigação de alto risco |
obligation à haut risque | obrigação especulativa |
obligation à haut risque | obrigações de rebotalho |
obligation à haut risque | obrigação a curto prazo |
obligation à intérêt différé | obrigação com juros diferidos |
obligation à long terme | obrigação de longo prazo |
obligation à longue échéance | obrigação de longo prazo |
obligation à lots | obrigação amortizável por sorteio com prémio de reembolso |
obligation à nantissement | obrigação hipotecária |
obligation à option | obrigação com warrant |
obligation à option de change | obrigação com dupla divisa |
obligation à prime | obrigação a prémio |
obligation à revenu fixe | obrigação de taxa fixa |
obligation à revenu fixe | obrigação de rendimento fixo |
obligation à revenu variable | obrigação com renda |
obligation à risque et rendement élevés | obrigação de alto risco |
obligation à risque et rendement élevés | obrigação a curto prazo |
obligation à taux fixe | obrigação de taxa fixa |
obligation à taux fixe | obrigação de rendimento fixo |
obligation à taux flottant | obrigações com taxa de juro flutuante |
obligation à taux flottant | obrigação com taxa flutuante |
obligation à taux révisable | obrigação de taxa variável |
obligation à taux révisable | obrigação de taxa revisível |
obligation à taux variable | obrigação com taxa de juro flutuante |
obligation à taux variable | obrigação de taxa variável |
obligation à warrant | obrigação com warrant |
obligation à échéance rapprochée | obrigação com reembolso próximo |
obligation échangeable | obrigação trocável |
obligation échangeable | obrigação permutável |
obligation échue à rembourser | obrigações vencidas a reembolsar |
obligation émise au dessous du pair | obrigação de desconto intensivo |
obligation émise au pair | obrigação emitida ao par |
obligation émise en série | obrigação emitida em série |
obligation émise à décote | obrigação de desconto intensivo |
obligations en souffrance | obrigações em mora |
obligations libellées en couronnes danoises et négociées en bourse au Danemark | obrigações emitidas em coroas dinamarquesas e negociadas em bolsa na Dinamarca |
obligations parallèles et de type "catamaran" | obrigações paralelas e de tipo catamarã |
obligations réciproques de paiement dans la devise commune | obrigações recíprocas de pagamento na moeda comum |
obligations sorties au tirage | obrigações sorteadas |
obligations subordonnées datées | dívida subordinada com vencimento |
obligations à court terme | obrigação do Tesouro |
opérateur d'euro-obligations | operador em transações euro-obrigações |
participation aux bénéfices au moyen d'obligations | participação nos lucros em obrigações |
participation partielle au risque des obligations d'État | garantia parcial do risco de obrigações soberanas |
plus-value réalisée sur obligations et autres titres à revenu fixe | mais-valia em obrigações e outros títulos de rendimento fixo |
portefeuille d'obligations | carteira obrigacionista |
porteur d'obligation | obrigacionista |
porteur d'obligations | detentor de obrigações |
principe de non-obligation,non-interdiction | princípio "nenhuma proibição,nenhuma obrigação" |
principe "ni obligation,ni interdiction" | princípio "nenhuma proibição,nenhuma obrigação" |
principes en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives | princípios em matéria de escoamento dos excedentes e obrigações de consulta |
prise en charge de certaines obligations financières | aceitação de certas obrigações financeiras |
remboursement anticipé de dettes/obligations | reembolso antecipado de uma dívida |
remboursement volontaire d'obligations | reembolso facultativo |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constants | rendimento de obrigações do Estado a longo prazo,a preços constantes |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courants | rendimento de obrigações do Estado a longo prazo,a preços correntes |
restructuration en urgence de l'obligation de crédit | reestruturação urgente da obrigação de crédito |
rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiriço |
rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras |
taux de rendement des obligations | taxa de rendimento obrigacionista |
taux moyen des obligations | taxa de rendimento mensal médio das obrigações |
titre d'obligation | título |
valeur nominale des obligations relibellées | valor nominal das obrigações redenominadas |
écart de rendement des obligations d'État | diferencial entre as obrigações soberanas |
écart de rendement des obligations d'État | diferencial entre as obrigações do Estado |
écart de rendement des obligations souveraines | diferencial entre as obrigações soberanas |
écart de rendement des obligations souveraines | diferencial entre as obrigações do Estado |
écart entre les rendements des obligations | diferencial e taxa de rendibilidade das obrigações |
échéance finale d'obligations | data de vencimento final |
échéance finale d'obligations | vencimento final |
éclatement de l'obligation en capital et intérêts | desmembramento da obrigação |
émission d'euro-obligations | emissão de euro-obrigações |
émission internationale d'obligations | emissão internacional de obrigações |