Subject | French | Portuguese |
fin. | action issue de la conversion d'obligations convertibles | ações resultantes da conversão de obrigações convertíveis |
law | adaptation des jugements rendus en matière d'obligations alimentaires | adaptação de decisões em matéria de obrigação alimentar |
law, market., fin. | assurer la bonne fin des obligations de l'émetteur | assegurar o cumprimento das obrigações do emitente |
gen. | avoir des obligations alimentaires légales | ter obrigação legal de alimentos |
fin. | cadre d'obligations mutuelles | quadro de obrigações mútuas |
gen. | cadre d'obligations mutuelles | esquema de obrigações mútuas |
fin. | capital social net d'obligations | capital subscrito não comprometido |
fin. | certificat d'obligation | título |
law | cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de... | esta modificação não pode prejudicar a obrigação de... |
gen. | cette obligation ne préjuge pas celle qui... | esta obrigação não prejudica aquela que... |
gen. | commettre volontairement ou par négligence un manquement grave aux obligations | cometer voluntariamente ou por negligência uma falta grave aos deveres |
fin. | Conditions d'émission des obligations | condições de emissão das obrigações |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução das Decisões Relativas às Obrigações Alimentares |
gen. | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Decisões em Matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
gen. | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Convenção relativa ao Reconhecimento e Execução de Decisões em matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
min.prod. | Convention concernant les obligations de l'armateur en cas de maladie, d'accident ou de décès des gens de mer | Convenção sobre as Obrigações dos Armadores em caso de Doença, Acidente ou Morte dos Marítimos |
gen. | Convention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires | Convenção Europeia relativa ao Lugar de Pagamento das Obrigações Monetárias |
busin., labor.org. | Convention européenne relative aux obligations en monnaie étrangère | Convenção Europeia relativa às Obrigações em Moeda Estrangeira |
gen. | Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980 | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
law | Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires | Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares |
law | Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants | Convenção sobre a Lei Aplicável à Prestação de Alimentos a Menores |
gen. | Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants | Convenção relativa à Lei Aplicável em matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
law | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais |
law | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
law | convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais |
gen. | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convenção Roma I |
law | convention sur la loi applicable aux obligations extracontractuelles | convenção sobre a lei aplicável às obrigações extracontratuais |
gen. | Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade Múltipla |
min.prod. | Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 C55 | Convenção sobre as Obrigações dos Armadores em caso de Doença, Acidente ou Morte dos Marítimos |
fin. | cours des obligations | cotação das obrigações |
patents. | courtage dobligations | corretagem de obrigações |
patents. | courtage dactions et dobligations | corretagem de acções e obrigações |
fin. | créances et obligations financières | créditos em dívida e obrigações financeiras |
fin. | date d'entrée en jouissance des obligations | data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros |
econ., fin. | dette publique en obligations | dívida pública consolidada |
law | deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Segundo Protocolo que atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas competências em matéria de interpretação da Convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais |
gen. | Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
gen. | Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla |
fin. | Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Diretiva Transparência |
fin. | dispositif de protection des obligations souveraines européennes | Mecanismo Europeu de Garantia das Obrigações Soberanas |
econ. | droit des obligations | direito de obrigações |
law | droit général des obligations | direito geral das obrigações |
gen. | droits et obligations du fonctionnaire | direitos e deveres do funcionário |
law | décider des contestations sur les droits et obligations de caractère civil | decidir contestações sobre direitos e obrigações de natureza civil |
law | décision en matière d'obligation alimentaire | decisão em matéria de obrigação alimentar |
law | décisions comportant obligation de livrer | decisões que impliquem obrigação de entrega |
law, lab.law. | déclaration d'obligation générale d'une convention collective | declaração de obrigatoriedade geral de uma convenção coletiva |
fin. | détenteur d'obligations | detentor de obrigações |
fin. | emprunt d'obligations | empréstimo obrigacionista |
fin. | emprunt par obligations | empréstimo obrigacionista |
gen. | en CAS de violation de ces obligations | se estes deveres não forem respeitados |
fin. | euro-obligation | obrigação de estabilidade |
fin. | euro-obligation | euro-obrigação |
fin. | euro-obligation classique | euro-obrigação clássica |
econ. | exempter de l'obligation d'autorisation préalable | isentar da obrigação de autorização prévia |
law | exécution des obligations des Etats membres | execução das obrigações dos Estados-Membros |
fin. | fin des obligations financières | fim das obrigações financeiras |
fin. | incidence prévisionnelle des obligations juridiques | incidência previsional das obrigações jurídicas |
fin. | incidence prévisionnelle des obligations juridiques des Communautés | incidência previsional das obrigações legais das Comunidades |
fin. | incidence prévisionnelle des obligations juridiques des Communautés | incidência previsional das obrigações jurídicas das Comunidades |
fin. | inexécution d'une obligation | incumprimento de uma obrigação |
fin. | investissement en portefeuille d'obligations | investimento de carteira,obrigações |
fin. | investissement en portefeuille d'obligations | investimento de carteira em obrigações |
fin. | investissement en portefeuille, obligations | investimento de carteira em obrigações |
fin. | investissement en portefeuille, obligations | investimento de carteira,obrigações |
law | juge du lieu où l'obligation est née | tribunal do lugar da constituição da obrigação |
law | juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutée | foro do lugar onde a obrigação foi constituída, foi ou deve ser cumprida |
gen. | le non-accomplissement de ces obligations | o não cumprimento destas obrigações |
law | le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres | o presente artigo não prejudica as obrigações internacionais dos Estados-membros |
law | les droits et obligations résultant de conventions | os direitos e obrigações decorrentes de convenções |
law | les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent | as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam |
gen. | l'exécution des obligations | o cumprimento das obrigações |
law | libéré de ses obligations professionnelles | dispensado do cumprimento das suas obrigações laborais |
law | lieu d'exécution de l'obligation | local de cumprimento da obrigação |
law, proced.law. | Livre vert - Obligations alimentaires | Livro Verde - Obrigações de alimentos |
econ. | lots versés à certains détenteurs d'obligations | prémios atribuídos a certos detentores de obrigações |
law | manquement aux obligations | incumprimento dos deveres |
law | manquement d'une partie contractante à ses obligations | não cumprimento por uma Parte Contratante das suas obrigações |
gov. | manquement à ses obligations professionnelles | falta às suas obrigações profissionais |
law | manquement à une obligation légale d'exercer une surveillance ou un contrôle | violação de uma obrigação de vigilância ou de controlo especificada na legislação nacional |
fin. | masse critique d'obligations | massa crítica de obrigações |
law | modalité d'acquittement de l'obligation d'emploi | modalidade de cumprimento da obrigação de emprego |
fin. | moins-value réalisée sur obligations et autres titres à revenu fixe | menos-valia em obrigações e outros títulos de rendimento fixo |
law | méconnaître ses obligations de membre | não cumprir as suas obrigações de membro |
law | négligence dans l'obligation de coopérer | negligência na obrigação de cooperar |
fin. | obligation adossée à des actifs | obrigação garantida |
fin. | obligation adossée à des créances | obrigação garantida |
econ. | obligation alimentaire | obrigação alimentar |
gov., sociol. | obligation alimentaire légale à l'égard d'une personne | obrigação legal de alimentos em relação a uma pessoa |
fin. | obligation amortie par voie de tirage | obrigação sorteada |
fin. | obligation amortissable | obrigação reembolsável |
fin. | obligation amortissable | obrigação amortizável |
fin. | obligation assimilable du Trésor | obrigações fungíveis do Tesouro |
fin. | obligation assimilable du Trésor démembrée | OAT strips |
fin. | obligation assimilable du Trésor démembrée | stripped OAT |
fin. | obligation assortie de warrant | obrigação com warrant |
fin. | obligation assortie d'une sûreté personnelle | obrigação garantida |
fin. | obligation au porteur | obrigação ao portador |
law, IT | obligation au secret | obrigação de segredo |
fin. | obligation avec bon de souscription d'action | obrigação com direito de subscrição |
fin. | obligation avec bon de souscription d'obligations | obrigação com warrant |
fin. | obligation avec warrant | obrigação com warrant |
fin. | obligation bancaire | certificado de depósito |
fin. | obligation bancaire | obrigação de caixa |
fin. | obligation bouledogue | obrigação bulldog |
fin. | obligation bulldog | obrigação bulldog |
fin. | obligation cautionnée par un tiers | obrigação garantida |
fin. | obligation classique | obrigação ordinária |
fin. | obligation classique | obrigação clássica |
fin., environ. | obligation climatiquement responsable | Obrigação de Responsabilidade Ambiental |
law, fin. | obligation contractuelle | obrigação contratual |
law | obligation contractuelle de transférer l'entreprise | obrigação contratual de transmitir a empresa |
fin. | obligation conventionnelle | obrigação ordinária |
fin. | obligation conventionnelle | obrigação clássica |
law | obligation conventionnelle | obrigação convencional |
fin. | obligation convertible | obrigação convertível |
fin. | obligation convertible | título de dívida convertível |
fin. | obligation convertible | obrigação convertível em ações |
fin. | obligation convertible en actions | obrigação convertível |
fin. | obligation convertible en actions | título de dívida convertível |
fin. | obligation convertible en actions | obrigação convertível em ações |
fin. | obligation coupons détachés | strip |
fin., energ.ind. | obligation d'acheter des sources d'énergie renouvelable | obrigação de recurso a fontes renováveis de energia |
fin. | obligation d'annuité | obrigação perpétua do estado |
law, lab.law. | obligation d'assistance | dever de assistência |
law, lab.law. | obligation d'assistance | obrigação de assistência |
fin. | obligation d'assurance | obrigatoriedade de seguro |
law, insur. | obligation d'assurance | obrigação de seguro |
energ.ind. | obligation d'assurer le transit pour le compte de tiers | transporte comum |
fin. | obligation de banque hypothécaire | obrigação de banco hipotecário |
fin. | obligation de caisse | certificado de depósito |
fin. | obligation de caisse | obrigação de caixa |
fin. | obligation de centralisation de fonds | obrigação de centralização de fundos |
fin. | obligation de collectivité locale | obrigação municipal |
fin. | obligation de collectivité locale | obrigação emitida por uma autarquia |
gen. | obligation de communication | obrigação de comunicação |
social.sc., transp. | obligation de compensation | obrigação de compensação |
law, fin. | obligation de confidentialité | obrigação de confidencialidade |
fin. | obligation de consultation | obrigação de consulta |
gen. | obligation de consulter le Parlement | obrigação de consultar o Parlamento |
fin. | obligation de crédit | obrigação de crédito |
law, agric. | obligation de céder à bail | arrendamento obrigatório |
fin. | obligation de deuxième catégorie | obrigação de segunda classe |
fin. | obligation de durée illimitée | obrigação não amortizável |
fin., account. | obligation de déclaration | obrigação de informar |
tax. | obligation de déclaration | obrigação declarativa |
law, immigr. | obligation de détention, de port et de présentation de papiers | obrigação de posse, de porte e de apresentação de documento |
fin. | obligation de financement de la réparation des dommages résultant de catastrophes | obrigação de financiamento da reparação de danos decorrentes de catástrofes |
fin. | obligation de financement de projet industriel | obrigação para desenvolvimento industrial |
fin. | obligation de fourniture exclusive | obrigação de fornecimento exclusivo |
law, immigr. | obligation de l'entreprise de transport | obrigações das transportadoras |
law | obligation de motivation | dever de fundamentar |
law | obligation de ne pas faire | obrigação negativa |
law | obligation de ne pas faire | obrigação de não fazer |
law | obligation de ne pas priver | obrigação de não privar |
fin. | obligation de non-concurrence | cláusula de não concorrência |
econ. | obligation de non-concurrence | obrigação de não-concorrência |
law, market. | obligation de non-concurrence | obrigação de não concorrência |
gen. | obligation de notification | obrigação de notificação |
gen. | obligation de notification préalable | obrigação de notificação prévia |
law | obligation de négocier les salaires | obrigatoriedade de negociar os salários |
fin. | obligation de pacotille | obrigação de alto risco |
fin., busin., labor.org. | obligation de pacotille | obrigações de rebotalho |
fin. | obligation de pacotille | obrigação a curto prazo |
fin. | obligation de paiement | obrigação de pagamento |
fin. | obligation de première catégorie | obrigação de primeira classe |
fin. | obligation de première hypothèque | obrigação hipotecária sobre ativos e resultados |
fin. | obligation de première hypothèque | obrigação de primeira hipoteca |
fin., econ. | obligation de présenter des rapports | obrigação de apresentar relatório |
law | obligation de présenter des rapports | obrigação de apresentar relatórios |
law | obligation de prêter assistance | obrigação de prestar assistência |
law, immigr. | obligation de quitter le territoire | decisão de regresso |
law, immigr. | obligation de quitter le territoire | obrigação de abandonar o território |
law, immigr. | obligation de quitter le territoire | ordem para abandonar o território |
fin. | obligation de recapitalisation | obrigação de recapitalizar |
fin. | obligation de reconstitution des ressources du Stabex | obrigação de reconstituição dos recursos do Stabex |
fin. | obligation de remboursement | obrigação de reembolso |
gen. | obligation de rendre compte | responsabilidade |
account. | obligation de rendre compte | obrigação de prestar contas |
gen. | obligation de rendre compte | responsabilização |
gen. | obligation de rendre compte | obrigação de prestação de contas |
fin. | obligation de rendre compte des activités financières | responsabilidade financeira |
law | obligation de rendre les réservoirs de stockage | obrigação de restituir os depósitos de armazenagem |
fin. | obligation de rente | obrigação perpétua do estado |
gen. | obligation de reprise du demandeur d'asile | obrigação de acolhimento do requerente de asilo |
law | obligation de revendre exclusivement certains produits | obrigação de revender exclusivamente certos produtos |
law, immigr. | obligation de réacheminement par le transporteur | obrigação de reencaminhamento pela transportadora |
gen. | obligation de réparation de l'Etat membre | obrigação de indemnização do Estado-membro |
fin. | obligation de répercussion de l'impôt | dever de repercussão do imposto |
gen. | obligation de réserve | dever de discrição |
gen. | obligation de réserve et de confidentialité | obrigação de segredo profissional e sigilo |
law | obligation de réserver une part des bénéfices | obrigação de reservar aos consumidores uma parte do benefício |
law | obligation de résultat | obrigação de resultado |
law | obligation de s'abstenir | obrigação de se abster |
fin. | obligation de secret professionnel | obrigação de sigilo profissional |
commer., pharma. | obligation de service public | dever de serviço público |
gen. | obligation de service public | obrigação de serviço público |
fin., invest. | obligation de société | obrigação emitida por empresa |
fin., invest. | obligation de société | obrigação societária |
fin. | obligation de société non financière | obrigações de empresas não-financeiras |
law, IT | obligation de soumettre un rapport | obrigação de apresentar um relatório |
fin. | obligation de stabilité | euro-obrigação |
fin. | obligation de stabilité | obrigação de estabilidade |
gen. | obligation de statu quo | obrigação de statu quo |
med. | obligation de suivre un malade sous traitement | obrigação de seguir um doente sob tratamento |
immigr. | obligation de transfert | decisão de transferência |
gen. | obligation de transmettre des renseignements à la Commission | obrigação de prestar informações à Comissão |
law, transp. | obligation de transporter | obrigação de transporte |
fin. | obligation de travail | obrigação de trabalho |
law | obligation de témoigner | dever de testemunhar |
law | obligation de vigilance | dever de cuidado |
immigr. | obligation de visa | exigência de visto |
law | obligation de visa | obrigatoriedade de visto |
law | obligation de visa | carência de visto |
law | obligation de visa | obrigação de visto |
law | obligation d'emprunt | obrigação de empréstimo |
fin., invest. | obligation d'entreprise | obrigação societária |
fin., invest. | obligation d'entreprise | obrigação emitida por empresa |
fin. | obligation d'entreprise non financière | obrigações de empresas não-financeiras |
fin., econ. | obligation destinée à financer des projets | obrigação para financiamento de projetos |
fin., econ. | obligation destinée à financer des projets | obrigação para projetos de infraestruturas |
gen. | obligation destinée à financer des projets | obrigação para infraestruturas |
fin., account. | obligation d'information | obrigação de informar |
med. | obligation d'information | informação obrigatória |
law | obligation d'information préalable | obrigação de informação prévia |
law | obligation du "traitement national" | dever de tratamento nacional |
law, immigr. | obligation du transporteur | obrigações das transportadoras |
law | obligation du tribunal national | obrigação do tribunal nacional |
fin. | obligation du Trésor | obrigação do Tesouro de longo prazo |
fin. | obligation du Trésor à long terme | obrigação do Tesouro de longo prazo |
fin. | obligation du Trésor à moyen terme | obrigação do Tesouro de médio prazo |
fin. | obligation dual currency | obrigação com dupla divisa |
fin. | obligation d'un même emprunt | obrigações relativas a um mesmo empréstimo |
fin., energ.ind. | obligation d'utiliser des carburants non fossiles | obrigação de combustível não-fóssil |
tax. | obligation déclarative | obrigação declarativa |
fin. | obligation déclassée | obrigação a curto prazo |
fin. | obligation déclassée | obrigação de alto risco |
law | obligation découlant pour le juge de sa charge | deveres dos juízes decorrentes do seu cargo |
gen. | obligation d'égalité de traitement | dever de igualdade de tratamento |
fin. | obligation démantelée | strip |
fin. | obligation démembrée | strip |
econ. | Obligation démembrée | transação separada do juro e do capital |
fin. | obligation d'émetteur éligible | obrigação da empresa qualificada |
fin. | obligation d'État | obrigação do Estado |
fin. | obligation en défaut | obrigação em mora |
fin. | obligation en matière d'audit | requisito de auditoria |
fin., account. | obligation en matière de comptes rendus | obrigação de informar |
fin. | obligation en matière de congruence | requisitos de congruência cambial |
fin., account. | obligation en matière de notification | obrigação de informar |
gen. | obligation en matière d'instruction de plainte | obrigação em matéria de instrução da denúncia |
fin. | obligation en souffrance | obrigação em mora |
fin. | obligation européenne | euro-obrigação |
fin. | obligation européenne | obrigação de estabilidade |
law, proced.law. | obligation extracontractuelle | obrigação extracontratual |
law | obligation exécutée | obrigação cumprida |
law | obligation fiduciaire | confiança internacional |
econ. | obligation financière | obrigação financeira |
law, fin. | obligation financière correcte | obrigação financeira coberta |
fin. | obligation financière sous-jacente | compromisso financeiro correspondente |
fin. | obligation fiscale illimitée | obrigação fiscal ilimitada |
fin. | obligation fiscale limitée | obrigação fiscal limitada |
fin. | obligation foncière | obrigação hipotecária |
fin. | obligation gagée | obrigação garantida por ativos |
fin. | obligation garantie | obrigação hipotecária |
fin. | obligation garantie | obrigação garantida por ativos |
fin. | obligation garantie | obrigação coberta |
econ., market. | obligation générale de notifier | obrigação geral de notificação |
law, market. | obligation générale de passer contrat | obrigação geral de negociar |
law | obligation générale de sollicitude | dever geral de assistência |
gen. | obligation générale de sécurité | obrigação geral de segurança |
law, lab.law. | obligation générale d'une convention collective | obrigação geral de uma convenção coletiva |
econ. | obligation générale imposée par les administrations publiques | obrigação geral imposta pelas administrações públicas |
fin. | obligation hypothécaire | obrigação hipotecária |
fin. | obligation-impôt | ativo-fiscal |
fin. | obligation incombant au secteur public | obrigação contraída pelo setor público |
law | obligation inconditionnelle | obrigação incondicional |
fin. | obligation indexée | obrigação indexada |
fin. | obligation indexée | obrigação de índice variável |
gen. | obligation internationale | obrigação internacional |
fin. | obligation irremboursable | obrigação não amortizável |
law | obligation irrévocable | obrigação irrevogável |
fin. | obligation jumbo | obrigação hipotecária do tipo Jumbo |
law | obligation juridique | obrigação jurídica |
fin. | obligation libellée en monnaie nationale | obrigação transcrita em moeda nacional |
fin., econ. | obligation liée à des projets | obrigação para projetos de infraestruturas |
fin., econ. | obligation liée à des projets | obrigação para financiamento de projetos |
gen. | obligation liée à des projets | obrigação para infraestruturas |
law | obligation légale | obrigação legal |
gen. | obligation légale de couverture | reserva mínima |
econ. | obligation légale ou réglementaire | obrigação legal ou regulamentar |
fin. | obligation matador | obrigação Matador |
law | obligation morale | obrigação moral |
fin. | obligation municipale | obrigação emitida por uma autarquia |
fin. | obligation municipale | obrigação municipal |
fin. | obligation nantie | obrigação hipotecária |
fin. | obligation nominative | obrigação nominativa |
fin. | obligation non amortissable | obrigação perpétua |
law, proced.law. | obligation non contractuelle | obrigação extracontratual |
fin. | obligation non rachetable par anticipation | obrigação sem chamada antecipada |
fin. | obligation non rachetable par anticipation | obrigação sem amortização antecipada |
fin. | obligation non remboursable | obrigação perpétua |
fin. | obligation non remboursable avant terme | obrigação sem amortização antecipada |
fin. | obligation non remboursable avant terme | obrigação sem chamada antecipada |
law | obligation née | obrigação constituída |
law | obligation négative | obrigação de não fazer |
law | obligation négative | obrigação negativa |
fin. | obligation optionnelle | obrigação com opção de conversão |
fin. | obligation or | obrigações em ouro |
fin. | obligation ordinaire | obrigação clássica |
fin. | obligation ordinaire | obrigação ordinária |
fin. | obligation participant aux bénéfices | obrigação com participação nos lucros |
fin. | obligation participante | obrigação sobre a participação |
fin. | obligation participante | obrigação participante |
fin. | obligation perpétuelle | obrigação não amortizável |
fin. | obligation perpétuelle | obrigação perpétua do estado |
fin. | obligation-phare | obrigação de referência |
fin., busin., labor.org. | obligation pourrie | obrigações de rebotalho |
fin. | obligation pourrie | obrigação especulativa |
fin. | obligation prioritaire | obrigação privilegiada |
fin. | Obligation prioritaire | obrigação preferencial |
fin. | obligation prioritaire | obrigação preferencial |
fin. | obligation privilégiée | obrigação preferencial |
fin. | obligation privilégiée | obrigação privilegiada |
fin. | obligation propre | obrigação própria |
fin., insur. | obligation prudentielle | requisito prudencial |
fin. | obligation publique | obrigações emitidas por entidades de direito público |
fin. | obligation publique | obrigação emitida por entidades de direito público |
fin. | obligation publique | fundos públicos |
fin. | obligation rachetable | obrigação amortizável |
fin. | obligation rachetable | obrigação reembolsável |
fin. | obligation rachetée | obrigação recomprada |
gen. | obligation redditionnelle | obrigação de prestação de contas |
gen. | obligation redditionnelle | obrigação de prestar contas |
gen. | obligation redditionnelle | responsabilidade |
gen. | obligation redditionnelle | responsabilização |
law | obligation relative à un territoire | obrigação territorial |
law | obligation relative à un territoire | obrigação relativa ao território |
fin. | obligation remboursable | obrigação amortizável |
fin. | obligation remboursable | obrigação reembolsável |
fin. | obligation remboursable avant terme | obrigação amortizável |
fin. | obligation remboursable avant terme | obrigação reembolsável |
fin. | obligation remboursable en actions | obrigação reembolsável em ações |
fin. | obligation remboursable en actions | obrigação convertível em ações |
fin. | obligation remboursable en une seule fois | obrigações reembolsáveis numa só vez |
fin. | obligation remboursable par tranches | obrigações emitidas em série |
fin. | obligation remboursable par tranches | obrigações reembolsáveis em frações |
law | obligation remplaçant l'obligation contractuelle inexécutée | obrigação que substitui a obrigação contratual não cumprida |
law, fin. | obligation restrictive de concurrence | obrigação restritiva de concorrência |
law | obligation restrictive de concurrence | medida restritiva de concorrência |
law | obligation réalisable | obrigação que deve ser cumprida depois da morte de um terceiro |
fin. | obligation Samouraï | obrigação Samurai |
fin. | obligation Shogun | obrigação xogum |
fin. | obligation sortie au tirage | obrigação sorteada |
fin. | obligation souveraine | obrigação do Estado |
fin. | obligation spéculative | obrigação especulativa |
gen. | obligation statutaire | obrigação estatutária |
fin. | obligation subordonnée | obrigação subordinada |
econ., market. | obligation substantiellement équivalente | obrigação substancialmente equivalente |
fin., energ.ind. | obligation sur les combustibles non fossiles | obrigação de combustível não-fóssil |
fin. | obligation sécurisée | obrigação coberta |
fin. | obligation sécurisée | obrigação garantida |
fin. | obligation sécurisée | obrigação hipotecária |
law | obligation territoriale | obrigação territorial |
law | obligation territoriale | obrigação relativa ao território |
fin. | obligation tirée au sort | obrigação sorteada |
fin. | obligation warrantée | obrigação com warrant |
fin. | obligation Yankee | obrigação yankee |
fin. | obligation zéro coupon | obrigação de cupão zero |
fin. | Obligation zéro-coupon | obrigação de cupão zero |
fin. | obligation zéro-coupon | obrigação de cupão zero |
fin. | obligation à bon de souscription | obrigação com direito de subscrição |
fin. | obligation à coupon différé | obrigação de juro diferido |
fin. | obligation à coupon unique | obrigação de juro diferido |
fin. | obligation à coupon zéro | obrigação de cupão zero |
fin. | obligation à court terme | obrigação de curto prazo |
fin. | obligation à demande | obrigação reembolsável |
fin. | obligation à demande | obrigação amortizável |
fin. | obligation à double devise | obrigação com dupla divisa |
fin. | obligation à faible risque spécifique à payer | obrigação de dívida de baixo risco específico |
fin. | obligation à faible taux d'intérêt | obrigação de taxa baixa |
fin. | obligation à faible taux d'intérêt | obrigação de baixo rendimento |
fin., busin., labor.org. | obligation à haut risque | obrigações de rebotalho |
fin. | obligation à haut risque | obrigação especulativa |
fin. | obligation à haut risque | obrigação de alto risco |
fin. | obligation à haut risque | obrigação a curto prazo |
fin. | obligation à intérêt différé | obrigação com juros diferidos |
gen. | obligation à la charge d'un Etat membre | obrigação do Estado-membro |
fin. | obligation à long terme | obrigação de longo prazo |
fin. | obligation à longue échéance | obrigação de longo prazo |
fin. | obligation à lots | obrigação amortizável por sorteio com prémio de reembolso |
fin. | obligation à nantissement | obrigação hipotecária |
fin. | obligation à option | obrigação com warrant |
fin. | obligation à option de change | obrigação com dupla divisa |
fin. | obligation à prime | obrigação a prémio |
fin. | obligation à revenu fixe | obrigação de taxa fixa |
fin. | obligation à revenu fixe | obrigação de rendimento fixo |
fin. | obligation à revenu variable | obrigação com renda |
fin. | obligation à risque et rendement élevés | obrigação de alto risco |
fin. | obligation à risque et rendement élevés | obrigação a curto prazo |
fin. | obligation à taux fixe | obrigação de taxa fixa |
fin. | obligation à taux fixe | obrigação de rendimento fixo |
fin. | obligation à taux flottant | obrigações com taxa de juro flutuante |
fin. | obligation à taux flottant | obrigação com taxa flutuante |
fin. | obligation à taux révisable | obrigação de taxa variável |
fin. | obligation à taux révisable | obrigação de taxa revisível |
fin. | obligation à taux variable | obrigação com taxa de juro flutuante |
fin. | obligation à taux variable | obrigação de taxa variável |
fin. | obligation à warrant | obrigação com warrant |
fin. | obligation à échéance rapprochée | obrigação com reembolso próximo |
fin. | obligation échangeable | obrigação trocável |
fin. | obligation échangeable | obrigação permutável |
fin. | obligation échue à rembourser | obrigações vencidas a reembolsar |
fin. | obligation émise au dessous du pair | obrigação de desconto intensivo |
fin. | obligation émise au pair | obrigação emitida ao par |
fin. | obligation émise en série | obrigação emitida em série |
fin. | obligation émise à décote | obrigação de desconto intensivo |
law | obligations alimentaires entre époux | obrigações alimentares entre cônjuges |
law, social.sc. | obligations alimentaires légales | obrigação legal de alimentos |
law | Obligations constitutionnelles signalées | requisitos constitucionais indicados |
law, econ. | obligations contractuelles | obrigações contratuais |
account. | obligations convertibles | obrigações convertíveis |
law, fin., UN | obligations des membres de la FAO en matière de consultation | obrigações dos membros da FAO em matéria de consultas |
fin. | obligations en souffrance | obrigações em mora |
law | obligations juridiques | obrigações legais |
law | obligations juridiques | obrigações jurídicas |
fin. | obligations libellées en couronnes danoises et négociées en bourse au Danemark | obrigações emitidas em coroas dinamarquesas e negociadas em bolsa na Dinamarca |
account. | obligations non garanties | obrigações |
fin. | obligations parallèles et de type "catamaran" | obrigações paralelas e de tipo catamarã |
account. | obligations perpétuelles | obrigações perpétuas |
fin. | obligations réciproques de paiement dans la devise commune | obrigações recíprocas de pagamento na moeda comum |
fin. | obligations sorties au tirage | obrigações sorteadas |
fin. | obligations subordonnées datées | dívida subordinada com vencimento |
account. | obligations à coupon zéro | obrigações de cupão zero |
fin. | obligations à court terme | obrigação do Tesouro |
econ., fin., account. | obligations à prime d'émission élevée | obrigações muito abaixo do par |
econ., fin., account. | obligations à prime d'émission élevée | obrigações deep-discount |
econ., fin., account. | obligations à prime d'émission élevée | obrigações de desconto elevado |
fin., social.sc. | participation aux bénéfices au moyen d'obligations | participação nos lucros em obrigações |
fin. | participation partielle au risque des obligations d'État | garantia parcial do risco de obrigações soberanas |
gen. | participation partielle au risque des obligations d'État | garantia parcial do risco |
law | pas d'obligations constitutionnelles signalées | não são indicados requisitos constitucionais |
fin. | plus-value réalisée sur obligations et autres titres à revenu fixe | mais-valia em obrigações e outros títulos de rendimento fixo |
fin. | portefeuille d'obligations | carteira obrigacionista |
fin. | porteur d'obligation | obrigacionista |
fin. | porteur d'obligations | detentor de obrigações |
law | premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Primeiro Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais |
gen. | Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
law | prime sur obligations | prémio de emissão sobre obrigações |
fin. | principe de non-obligation,non-interdiction | princípio "nenhuma proibição,nenhuma obrigação" |
fin. | principe "ni obligation,ni interdiction" | princípio "nenhuma proibição,nenhuma obrigação" |
econ., market. | Principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives | Princípios da FAO em matéria de escoamento dos excedentes e obrigações consultivas |
fin., agric., UN | principes en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives | princípios em matéria de escoamento dos excedentes e obrigações de consulta |
fin. | prise en charge de certaines obligations financières | aceitação de certas obrigações financeiras |
gen. | Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Protocolo Adicional à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla |
gen. | Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em Casos de Nacionalidade Múltipla |
gen. | Protocole sur la loi applicable aux obligations alimentaires | Protocolo sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares |
fin. | remboursement anticipé de dettes/obligations | reembolso antecipado de uma dívida |
fin. | remboursement volontaire d'obligations | reembolso facultativo |
fin. | rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constants | rendimento de obrigações do Estado a longo prazo,a preços constantes |
fin. | rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courants | rendimento de obrigações do Estado a longo prazo,a preços correntes |
econ., fin. | rendement des obligations d'État | rendimento das obrigações do Estado |
econ., fin. | rendement des obligations souveraines | rendimento das obrigações do Estado |
econ. | respect des obligations fiscales | cumprimento fiscal |
gen. | respecter les obligations découlant de leur charge | respeitar os deveres decorrentes do cargo |
fin. | restructuration en urgence de l'obligation de crédit | reestruturação urgente da obrigação de crédito |
law, priv.int.law. | Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a lei aplicável às obrigações contratuais Roma I |
gen. | Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Regulamento Roma I |
law | règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à lei aplicável às obrigações extracontratuais Roma II |
gen. | règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | Regulamento Roma II |
immigr. | règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação |
gen. | règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | Regulamento Vistos |
fin. | rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiriço |
fin. | rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras |
social.sc. | sans obligation en retour | sem reservas |
social.sc. | sans obligation en retour | sem condições |
law, fin. | se substituer aux droits et obligations de la société apporteuse | substituir-se então aos direitos e obrigações da sociedade contribuidora |
law | seuil d'assujettissement à l'obligation d'emploi | limiar de sujeição à obrigação de emprego |
law | soumis aux obligations de déclaration | sujeito à obrigação de prestar informação |
chem. | substance soumise à l'obligation d'enregistrement | substância sujeita a registo |
fin. | taux de rendement des obligations | taxa de rendimento obrigacionista |
fin. | taux moyen des obligations | taxa de rendimento mensal médio das obrigações |
fin. | titre d'obligation | título |
law | toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto | todas as obrigações de caráter mobiliário, sejam elas ex lege, ex contractu ou ex delicto |
law | une association caracterisée par des droits et obligations reciproques | uma associação caracterizada por direitos e obrigações recíprocas |
fin. | valeur nominale des obligations relibellées | valor nominal das obrigações redenominadas |
econ. | valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir | valor por que o emissor recuperou as obrigações convertíveis |
fin. | écart de rendement des obligations d'État | diferencial entre as obrigações soberanas |
fin. | écart de rendement des obligations d'État | diferencial entre as obrigações do Estado |
fin. | écart de rendement des obligations souveraines | diferencial entre as obrigações soberanas |
fin. | écart de rendement des obligations souveraines | diferencial entre as obrigações do Estado |
fin. | écart entre les rendements des obligations | diferencial e taxa de rendibilidade das obrigações |
gen. | échange d'obligations particulières en mantière de contrôle | troca de obrigações especiais em matéria de controlo |
fin. | échéance finale d'obligations | data de vencimento final |
fin. | échéance finale d'obligations | vencimento final |
fin., tax. | éclatement de l'obligation en capital et intérêts | desmembramento da obrigação |
law, fin. | émettre des obligations et des titres | emitir obrigações e títulos |
fin. | émission d'euro-obligations | emissão de euro-obrigações |
fin. | émission internationale d'obligations | emissão internacional de obrigações |
account. | émissions privées d'obligations | obrigações de emissão privada |