French | Portuguese |
accord "ciel ouvert" | acordo de céu aberto |
accord "ciel ouvert" | acordo "a céu aberto" |
accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses | Acordo respeitante à cooperação na Luta contra a Poluição do Mar do Norte por Hidrocarbonetos e outras Substâncias Perigosas |
accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses | Acordo de Bona |
accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | Acordo relativo ao estabelecimento de regulamentos técnicos globais aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados e/ou utilizados em veículos de rodas |
accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | Acordo paralelo |
accord d'affrètement de "slots" | atividade de afretamento de slots |
accord de Bonn | Acordo respeitante à cooperação na Luta contra a Poluição do Mar do Norte por Hidrocarbonetos e outras Substâncias Perigosas |
accord de Bonn | Acordo de Bona |
accord de discussion Eurocorde | acordo Eurocorde |
accord de fidélité | acordo de fidelidade |
accord de fidélité | contrato de fidelidade |
accord de fourniture de wagons | acordo de fornecimento de vagões |
accord de location avec équipage | acordo de aluguer com tripulação |
accord de location "coque nue" | acordo de aluguer sem tripulação |
accord de navigabilité bilatéral | acordo bilateral de aeronavegabilidade |
accord de non-utilisation des capacités | acordo de não utilização de capacidades |
accord de partage de capacité | acordo de partilha de capacidade |
accord de stabilisation | acordo de estabilização |
Accord de Stockholm | Acordo sobre Prescrições Específicas de Estabilidade Aplicáveis aos Transbordadores Ro-Ro de Passageiros que Efectuem Viagens Internacionais Regulares entre, para, ou a partir de Determinados Portos do Noroeste da Europa e do Báltico |
accord de transit | Acordo de trânsito |
Accord de transport aérien | Acordo de transporte aéreo |
accord d'entretien | acordo de manutenção |
accord d'échange de bateaux | acordo de intercâmbio de embarcações |
accord en matière de maintenance | convénio de manutenção |
accord entre exploitants | acordo entre operadores |
Accord entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc sur certains aspects des services aériens | Acordo entre a Comunidade Europeia e o Reino de Marrocos sobre certos aspetos dos serviços aéreos |
Accord entre la Communauté économique européenne et la république de Slovénie dans le domaine des transports | Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e a República da Eslovénia no domínio dos Transportes |
Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière | Acordo Europeu que completa a Convenção de 1968 sobre a Circulação Rodoviária |
Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière | Acordo Europeu que completa a Convenção de 1968 sobre a Sinalização Rodoviária |
accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route | Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada |
accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures | Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Via Navegável Interior |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route | Acordo Europeu relativo ao Trabalho das Tripulações de Veículos que efectuam Transportes Internacionais Rodoviários |
Accord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | Acordo Internacional de Transportes de Produtos Perecíveis sob Temperatura Dirigida |
Accord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | Acordo Europeu relativo aos Transportes Internacionais de Produtos Alimentares Perecíveis e aos Equipamentos Especializados a utilizar nestes Transportes |
Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes | Acordo Europeu sobre as Grandes Linhas de Transporte Combinado Internacional e respetivas instalações |
Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer AGC | Acordo Europeu sobre as Grandes Linhas Ferroviárias Internacionais AGC |
Accord européen sur les grandes routes de trafic international | Acordo Europeu sobre as Grandes Estradas de Tráfego Internacional |
accord européen sur les grandes routes de trafic international | Acordo Europeu sobre as Grandes Estradas de Tráfego Internacional |
Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers | Acordo Internacional relativo às Normas para o Estabelecimento de Tarifas dos Serviços Aéreos Regulares |
accord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux | acordo internacional sobre o controlo dos movimentos transfronteiras de resíduos perigosos |
accord maritime bilatéral avec partage de cargaison | acordo marítimo bilateral com partilha de carga |
accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité | Acordo Multilateral relativo aos Certificados de Navegabilidade das Aeronaves Importadas |
Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés | Acordo Multilateral relativo aos Certificados de Navegabilidade das Aeronaves Importadas |
Accord multilatéral relatif aux redevances de route | Acordo Multilateral relativo às Taxas de Rota |
Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe | Acordo Multilateral relativo aos Direitos Comerciais dos Serviços Aéreos Não-Regulares Europeus |
accord mutuellement satisfaisant | acordo mutuamente satisfatório |
accord parallèle | Acordo relativo ao estabelecimento de regulamentos técnicos globais aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados e/ou utilizados em veículos de rodas |
accord parallèle | Acordo paralelo |
accord prévoyant un droit exclusif | acordo que prevê um direito de exclusividade |
Accord relatif au transit des services aériens internationaux | Acordo relativo ao Trânsito dos Serviços Aéreos Internacionais |
Accord relatif au transport aérien international | Acordo sobre o Transporte Aéreo Internacional |
accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars et par autobus | acordo relativo aos serviços internacionais de transporte rodoviário de passageiros efetuados por meio de autocarros |
Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus | Acordo relativo aos Serviços Ocasionais de Transportes Rodoviários Internacionais de Passageiros Efectuados em Autocarro |
Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus | Acordo relativo aos Serviços Ocasionais de Transporte Internacional de Passageiros por Estrada efectuados em Autocarro |
accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises | acordo respeitante aos transportes combinados internacionais rodoferroviários de mercadorias |
accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | Acordo relativo aos Transportes Internacionais de Produtos Alimentares Perecíveis e aos Equipamentos Especializados a Utilizar nestes Transportes |
accord réciproque d'affrètement par slots | consórcio de comunhão de carga |
accord Schuler | sintonização Schuler |
accord sectoriel sur les avions gros porteurs | acordo sobre o setor das aeronaves de grande capacidade |
accord sur la billetterie et le système de compensation | acordo sobre a bilheteira e o sistema de pagamento |
Accord sur la création d'un espace aérien commun européen | Acordo Multilateral sobre o Estabelecimento de um Espaço de Aviação Comum Europeu |
Accord sur le transfert des corps des personnes décédées | Acordo relativo à Trasladação dos Corpos das Pessoas Falecidas |
accord sur le transport aérien | convenção sobre transporte aéreo |
accord sur le transport aérien | acordo sobre transporte aéreo |
Accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes | acordo sobre a construção naval |
accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes | acordo relativo às condições normais de concorrência na indústria da construção e reparação naval comercial |
accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes | acordo de construção naval |
Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC | Acordo sobre as Exigências Mínimas para a Emissão e Validade das Cartas de Condução APC |
Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports | Acordo sobre Prescrições Específicas de Estabilidade Aplicáveis aos Transbordadores Ro-Ro de Passageiros que Efectuem Viagens Internacionais Regulares entre, para, ou a partir de Determinados Portos do Noroeste da Europa e do Báltico |
accords régionaux de navigation aérienne | Acordo Regional de Navegação Aérea |
Comité de l'accord "CEE-Autriche" en matière de transit de marchandises par rail et par route | Comité do acordo "CEE-Áustria" no domínio do trânsito de mercadorias por caminho-de-ferro e por estrada |
Comité mixte de l'accord Interbus transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus | Comité Misto do Acordo Interbus transporte internacional ocasional de passageiros em autocarro |
contrat de services relevant de l'accord | contrato de serviço do acordo |
donner un accord temporaire ou conditionnel | conceder uma autorização temporária ou condicional |
modalités d'accord interligne | termos dos acordos de interlining |
Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route ADR | Protocolo que emenda o Artigo 14 do Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada |
Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière | Protocolo sobre as Marcas Rodoviárias, Adicional ao Acordo Europeu que Completa a Convenção de 1968 sobre a Sinalização Rodoviária |
Protocole à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes AGTC concernant le transport combiné par voie navigable | Protocolo ao Acordo Europeu de 1991 sobre as Grandes Linhas de Transporte Combinado Internacional e Respecivas Instalações AGTC relativo ao Transporte Combinado por Via Navegável |
voitures particulières correspondant à un modèle de la gamme visée par l'accord | viaturas específicas correspondentes a um modelo da gama abrangida pelo acordo |