DictionaryForumContacts

   French
Terms containing suffire | all forms | exact matches only
SubjectFrenchEnglish
gen.c'est simple, il suffit de connaître la combineit's easy when you know how
gen.il faut doubler l'effectif — le budget n'y suffira jamaisthe staff has to be doubled — the budget won't cover it
gen.il suffirait de peu pour que le régime s'écrouleit wouldn't take much to bring down the regime
gen.il suffit!it's enough! (soutenu)
gen.il suffit de s'organiserall you need is some organization
gen.il suffit d'une erreur pour que tout soit à recommencerone single mistake means starting all over again
gen.il suffit que je tourne le dos pour qu'elle fasse des bêtisesI only have to turn my back and she's up to some mischief
gen.il suffit qu'elle aille parler à son médecin pour aller mieux, c'est psychologiqueshe only has to talk to her doctor to feel better, it's all in her mind
gen.il te suffit de dire que nous arriverons en retardjust say we'll be late
gen.je n'avais jamais volé — il suffit d'une fois!I've never stolen before — once is enough!
econ.la production ne suffit pas pour l'approvisionnementthe production is insufficient to supply the demands
coal.la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayonthe power output from the transmitter is sufficient to bridge l5 m without using wires
gen.la somme devrait suffire à habiller toute la famillethe money should be enough to keep the entire family in clothes
gen.ma parole devrait vous suffiremy word should be good enough for you
gen.mais ça suffit maintenant!that's enough now!
commer., polit.ne pas suffire pour l'approvisionnement d'un Etat membreto be insufficient to supply the demands of one of the Member States
earth.sc., mater.sc.nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissancea magnet's power can be reduced merely by cleaning
gen.parler ne suffit pas, il faut agirwords aren't enough, we must act
gen.pas besoin de tralala, un sandwich me suffitthere's no need for anything fancy, a sandwich will do
gen.se suffire à soi-mêmebe self-supporting/to
gen.suffire aux besoins demeet somebody's needs (quelqu'un)
gen.suffire pour l'approvisionnement de ...to be sufficient to supply the demands of ...
gen.une cuillerée, ça te suffit?is one spoonful enough for you?
gen.une heure me suffira pour tout rangerone hour will be enough for me to put everything away
gen.une simple pression de la main suffityou just have to press lightly
proverbà chaque jour suffit sa peinesufficient unto the day (is the evil thereof)
gen.ça suffit amplement, c'est amplement suffisantthat's more than enough
gen.ça suffit comme ça!that's enough now!
inf.ça suffit, rideau!that's enough!, lay off!
gen.ça suffit à mon bonheurit's enough to make me happy