DictionaryForumContacts

   French
Terms containing sat | all forms | exact matches only
SubjectFrenchEnglish
med.aberration chromosomique se manifestant dans le caryotypekaryotypically visible chromosome aberration
gen.Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normalAgreement concerning Manned Lightships not on their Stations
gen.adaptations qui peuvent se révéler nécessairesadjustments which may prove to be necessary
gen.allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuterlet's go into my office, we can talk there without being disturbed
med.appareil de diathermie à ultra-sonsultra-sonic diathermy apparatus
gen.appareils pour l'amplification des sonsamplifiers
gen.apporte les glaçons, tu seras un amourbe a darling and bring the ice cubes
gen.apporte les glaçons, tu seras un amourbe a dear and bring the ice cubes
gen.apte à se briser par pressionpressure-rupturable
gen.architecture de sécurité qui se dessineemerging security architecture
med.association de sonsclang association
gen.au quatrième top il sera exactement 1 hat the fourth stroke, it will be 1 o'clock precisely
gen.aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légaleno such occupation or acquisition will be recognized as legal
gen.au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se formerabove...degrees C explosive vapour/air mixtures may be formed
inf.avance, sinon on y sera encore demain!come on, let's not stay here all night!
gen.brigade multinationale SEMultinational Brigade SE
gen.ce problème sera traité au niveau du syndicatthis problem will be dealt with at union level
gen.ce sera rentable à long termeit will be profitable in the long term
gen.ce sera toujours un propre-à-rienhe'll never amount to anything
gen.ce sera tout pour aujourd'huithat'll be all for today
gen.ce sera un livre difficile à vendrethis book will be hard to sell
gen.ce sera une charge supplémentaire pour les contribuablesit will mean even more of a burden to the taxpayer
gen.ce sera une économie d'argentit'll save money
gen.ce sera une économie de tempsit'll save time
gen.ce serait bien de lui envoyer un peu d'argentit'd be a good idea to send her some money
gen.ce serait bien le bout du monde si ça prenait plus de deux joursit'll take two days at the very most
gen.ce serait bien le diable s'il refusait!I'd be very surprised if he refused!
gen.ce serait la moindre des politessesit would be only common courtesy
gen.ce serait rigolo que tu aies des jumeauxwouldn't it be funny if you had twins
gen.ce serait trop bête de laisser passer l'occasionit would be a pity not to take advantage of the occasion
gen.ce serait trop commode!that would be too easy!
gen.ce sujet sera à la une de notre dernier journal télévisé ce soirthis will be one of the main items in our late news bulletin
gen.ce texte sera difficile pour le lecteur non-initiéthis text will be difficult for the lay reader
med.centre de la mémoire des sonsauditory centre
gen.c'est lui qui en sera créditéhe'll get all the credit for it
gen.cette affaire sera un gouffre financierwe'll have to keep on pouring money into this business
gen.cette affaire sera un gouffre financierthis business will just swallow up money
gen.cette pièce sera un jour considérée comme un témoignage sur la vie des années 80this play will one day be considered as an authentic account of life in the 80s
gen.cette situation ne sera pas éternellethis situation won't last for ever
gen.Chambre se forme en comité/laSpeaker leaves the Chair/the
gen.charbon tendant à se désserrerfree-working coal
med.chromosome se dédoublantduplicating chromosome
el.code de couleur SATSAT colour code
el.code de couleur SATSAT color code
gen.consumer/seconsumed/to be
gen.dans deux mois, vous serez au niveauin two months' time you'll have caught up
gen.dans la mesure où les parties ne se sont pas mises d'accordto the extent that the parties have not reached agreement
gen.dans notre prochaine émission, il sera question de l'architecture romanein our next programme, we will examine Roman architecture
gen.de façon à ce que les variations se répercutent sur le producteurso that variations would be passed on to the producer
gen.des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated
gen.des composés sensibles aux chocs se forment avec...shock-sensitive compounds are formed with...
gen.des excuses ne seront pas suffisantes, il veut un démentiapologies won't do, he wants a denial
gen.des excuses ne seront pas suffisantes, il veut un démentiapologies won't be sufficient, he wants a denial
gen.des fumées toxiques se forment sous l'effet de la chaleurupon heating toxic fumes are formed
gen.des renseignements dont la communication serait contraire à l'ordre publicinformation the disclosure of which would be contrary to public policy
gen.destiner à la carrière diplomatique/setake up a diplomatic career/to
gen.deux jours ne seront pas de trop pour tout terminertwo days should just about be enough to finish everything
gen.d'ici demain ce sera terminéit will be finished by tomorrow
gen.difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoiresdifficulties which may arise from the application of the transitional mechanisms
gen.diluer/seconsumed/to be
gen.disons lundi, mais ce serait un pis-allerlet's say Monday, but that's if the worst comes to the worst
gen.dis-toi bien que je ne serai pas toujours là pour t'aideryou must get it into your head that I won't always be here to help you
gen.dis-toi bien que je ne serai pas toujours là pour t'aideryou must realize that I won't always be here to help you
gen.donne un euro, ce sera déjà çagive one euro, that'll be a start
min.prod.dont la construction se trouve à un stade équivalenta similar stage of production
gen.déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au cours de laquelle ... sera adoptéstatement for entry in the minutes of the Council meeting at which ... is adopted
gen.décontaminer par ultra-sonsdecontaminate by ultrasonic treatment
gen.défaut se signalisant de lui-mêmeself-revealing fault
gen.désormais, vous serez garante de ses faits et gestesfrom now on, you'll be responsible for his conduct
gen.désormais, vous serez garante de ses faits et gestesfrom now on, you'll be answerable for his conduct
gen.elle ne sera jamais musicienne, il faut que j'en prenne monshe'll never be a musician, I'll just have to accept it
gen.elle ne sera jamais musicienne, il faut qu'elle en prenne son partishe'll never be a musician, she'll just have to accept it
gen.elle sera à coup sûr en retardshe's sure to be late
gen.en cas de nécessité urgente ils seront traités en prioritécases of urgent necessity will be given priority treatment
gen.en principe, les interventions seront effectuées dans les monnaies participantesin principle, interventions will be made in participating currencies
gen.en se fondant sur l'avantage mutuel et sur la base d'un accord mutuelon the basis of reciprocal advantage and on the basis of mutual agreement
gen.encore un pas et je serai bon à ramasser à la petite cuillère!one more step and I'll fall to bits!
gen.est-ce que tu seras là?will you be there?
gen.et les papiers à remplir, ce sera pour sa pomme!and he can damn well cope with the paperwork himself!
gen.et pour ces messieurs, ce sera?now what will you gentlemen have?
gen.et pour ces messieurs, ce sera?now what will the gentlemen have?
gen.et quand ce serait, j'ai bien le droit de rêvereven if that is the case, I'm allowed to dream, aren't I?
gen.et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-làand if anyone will be there at the finish, it will be me (Victor Hugo - allusion)
gen.Etats dont les côtes se font faceopposite States
gen.examiner avec ces pays les problèmes qui pourraient se poserto examine with these countries such problems as may arise
gen.faire rouler dans les grandes largeurs/setake to the cleaners/to
gen.familiariser avec/sefamiliarize
gen.familiariser avec/sefamiliarise
gen.films pour l'enregistrement des sonssound recording strips
gen.former de nouveau/serevert
gen.gonfler d'air/secatch air/to
gen.gonfler/sedeploy
gen.gongler d'air/sefill with air/to
fish.farm.hydroly sathomogenized condensed fish
med.hypoacousie pour les sons aigushigh-tone deafness
gen.ici, nous serons à couvert de la pluiehere, we'll be sheltered from the rain
gen.il m'a garanti que ça serait livré demainhe guaranteed delivery for tomorrow
gen.il m'a garanti que ça serait livré demainhe assured me that it would be delivered tomorrow
gen.il me serait bien agréable de le revoirI would love to see him again
amer.il ne sera pas admis en classe supérieurehe won't be allowed into the next class
brit.il ne sera pas admis en classe supérieurehe won't be admitted to the next year
brit.il ne sera pas admis en classe supérieurehe won't be allowed into the next year
amer.il ne sera pas admis en classe supérieurehe won't be admitted to the next class
gen.il ne sera pas dit que ...let it not be said that ...
gen.il ne serait pas mauvais de la prévenirit wouldn't be a bad idea to warn her
gen.il sera bientôt de retourhe'll be back before long
gen.il sera bientôt de retourhe'll soon be back
gen.il sera fait selon votre désirit shall be done as you wish
gen.il sera là aussi, ça tombe malhe'll be there too, which is unfortunate
gen.il sera là d'une minute à l'autrehe won't be a minute
gen.il sera là d'une minute à l'autrehe'll be arriving any minute
gen.il sera malaisé de lui apprendre la véritételling him the truth will be no easy matter
gen.il serait bon de préciser l'heure de la réunionit would be a good idea to give the time of the meeting
gen.il serait bon de préciser l'heure de la réunionit would be a good thing to give the time of the meeting
gen.il serait déraisonnable de partir si tardit wouldn't be wise to leave so late
gen.il serait grand temps de te secouer!it's high time you pulled yourself together!
gen.il serait mal venu de la critiquerit wouldn't be appropriate to criticize her
gen.il serait plus sage que tu prennes une assuranceit would be wiser for you to take out insurance
gen.il serait temps que je renouvelle ma garde-robeit's high time I bought myself some new clothes
inf.il serait temps que tu t'assumes!it's time you took responsibility for your actions!
gen.ils ne seront pas grandement logéstheir accommodation will be nothing special
gen.ils ne seront pas grandement logéstheir accommodation will be nothing grand
med.incapacité de suivre, sans se faire disturber, l'enseignement en classedisinhibition
gen.institutions se renforçant mutuellementmutually reinforcing institutions
med.invalides incapables de se déplacernon-ambulatory
gen.j'ai raté le train — vu l'heure, on s'en serait douté!I missed my train — given the time, that's pretty obvious!
gen.je ne me serais jamais douté que c'était possibleI'd never have thought it was possible
gen.je ne pourrai assister à votre mariage mais je serai de tout cœur avec vousI won't be able to attend your wedding but I'll be with you in spirit
gen.je ne serai pas longI won't be long
gen.je ne serai pas prêt avant une demi-heureI won't be ready for another half an hour
gen.je ne serais pas fâché d'avoir une réponseI wouldn't mind getting an answer
gen.je reçois quelques amis lundi, serez-vous des nôtres?I'm having a few friends round on Monday, will you join us?
gen.je serai accompagné de ma cousineI'll come with my cousin
gen.je serai dans mes murs la semaine prochaineI'll have moved in by next week
gen.je serai de retour demainI'll be back tomorrow
gen.je serai déjà sur placeI'll already be there
gen.je serai muet comme une tombeI won't breathe a word
gen.je serai muet comme une tombemy lips are sealed
gen.je serai votre avocat auprès de luiI'll plead with him on your behalf
gen.je serais bien embarrassé de dire qui a raisonI'd be at a loss to decide who was right
gen.je serais bien embarrassé de dire qui a raisonI'd be hard put to decide who was right
gen.je serais bien en peine de vous l'expliquerI wouldn't really know how to explain it to you
gen.je serais bien en peine de vous l'expliquerI'd have a hard job explaining it to you
gen.je serais bien incapable de le direI really couldn't tell you
gen.je serais bien incapable de le direI really wouldn't know
gen.je serais bien surpris si elle ne demandait pas une augmentationI'd be surprised if she didn't ask for a rise
gen.je serais plus tranquille s'il n'était pas seulI'd feel easier in my mind knowing that he wasn't on his own
gen.je serais vraiment le dernier des idiots!I'd be a complete fool!
gen.je t'avais dit qu'elle serait en retard, et ça n'a pas raté!I told you she'd be late, and sure enough she was!
gen.je t'avertis que la prochaine fois la punition sera sévèreI'm warning you that the next time the punishment will be severe
gen.je vais les faire bouffer et on sera tranquillesI'll give them something to eat and then we'll have some peace
gen.je vous serais obligé de ...I would be much obliged if you would ...
gen.je vous serais reconnaissant de bien vouloir m'envoyer votre brochureI should be glad to receive your brochure
gen.jeunes se présentant sur le marché du travailyoung people seeking employment
gen.jour que l'on se garde à discrétionscattered day off
gen.j'y serai dans les plus brefs délaisI'll be there very shortly
gen.j'étais terrifié — on le serait à moins!I was terrified — and lesser things have frightened me!
gen.la bénédiction nuptiale leur sera donnée à ...the marriage will be solemnized at ...
gen.la bénédiction nuptiale leur sera donnée à ...the marriage ceremony will take place at ...
gen.la circulaire stipule que l'augmentation sera appliquée à partir du mois prochainthe circular stipulates that the rise will be applicable as from next month
gen.la Commission se réunit valablementthe proceedings of the Committee are valid
gen.la CSCE sera prête à recevoir et conserver les arrangements négociésthe CSCE will be ready to act as a repository for negotiated arrangements
gen.La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
gen.la guérison sera lente après une telle déceptionit'll take a long time to get over such a disappointment
gen.la ligne de l'été sera très épuréethis summer's look will be very simple
gen.la mer sera bellethe sea will be calm
gen.la méthode sera mise en place progressivementthe method will be phased in (gradually)
gen.la prime d'assurance vous sera intégralement reversée au bout d'un anthe total premium will be paid back to you after one year
gen.la priorité sera donnée à la lutte contre le cancertop priority will be given to the fight against cancer
gen.la période de session se décompose en séancesthe part-session shall be subdivided into daily sittings
gen.la remise des clés sera faite par l'agencethe agency will be responsible for handing over the keys
gen.la réunion sera suivie d'une collationrefreshments will be served after the meeting
gen.la situation critique dans laquelle se trouvent les Chiites et les Kurdesthe plight of the Shiites and the Kurds
gen.la somme sera prélevée sur votre compte tous les moisthe sum will be debited from your account every month
gen.la somme sera prélevée sur votre compte tous les moisthe sum will be deducted from your account every month
gen.la substance se décompose au contact...the substance decomposes on contact with...
gen.la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant...on contact with hot surfaces or flames this substance decomposes forming...
gen.la substance se décompose au contact...,ce qui accroît le risque d'inflammationthe substance decomposes on contact with...,which increases fire hazard
gen.la substance se décompose au contact...,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosionthe substance decomposes on contact with...,causing fire and explosion hazard
gen.la substance se décompose en brûlantthe substance decomposes on burning
gen.la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammationthe substance decomposes on burning,which increases fire hazard
gen.la substance se décompose en brûlant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosionthe substance decomposes on burning,causing fire and explosion hazard
gen.la substance se décompose en chauffantthe substance decomposes on warming
gen.la substance se décompose en chauffant fortementthe substance decomposes on heating
gen.la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammationthe substance decomposes on heating,which increases fire hazard
gen.la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammationthe substance decomposes on warming,which increases fire hazard
gen.la substance se décompose en chauffant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosionthe substance decomposes on warming,causing fire and explosion hazard
gen.la substance se décompose sous l'influence...the substance decomposes under influence of...
gen.la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammationthe substance decomposes under influence of...,which increases fire hazard
gen.la substance...se polymérise avec des risques d'inflammation ou d'explosionthe substance...polymerize with fire or explosion hazard
gen.la substance...se polymérise sous l'effet de la chaleurthe substance...polymerize due to warming
gen.la substance...se polymérise sous l'influence...the substance...polymerize under the influence of...
gen.la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementthe vapour mixes well with air,explosive mixtures are easily formed
gen.l'acier se dit "recuit"the steel is said to be "annealed"
gen.l'affaire sera plaidée en juinthe case will be heard in June
gen.l'appel nominal se fait par ordre alphabétiquethe roll shall be called in alphabetical order
gen.l'Assemblée peut se réunir en session extraordinairee Assembly mav meet in extraordinary session
gen.le bureau du Comité se compose d'un président, de deux vice-présidents et de trente-trois membresthe bureau of the Committee shall comprise a president, two vice-presidents and 33 members
gen.le contrat sera signé avant deux moisthe contract will be signed within two months
gen.le droit de s'associer et de se syndiquerthe right of association and of membership of a trade union
gen.le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessusthe official may be deprived of his rights under the foregoing provisions
gen.le gagnant sera tiré au sortthere will be a draw to decide the winner
gen.le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementthe gas mixes well with air,explosive mixtures are easily formed
gen.le modèle sera commercialisé en janvierthe model will be coming onto the market in January
gen.le mois de septembre sera chaudthere will be political unrest in September
gen.le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...
gen.le Parlement se réunit de plein droitParliament shall meet, without requiring to be convened
gen.le pays attend encore l'homme qui sera capable de mettre fin à la guerre civilethe country is still waiting for the man who will be able to put an end to the civil war
gen.le plus sage serait de...the most sensible thing to do would be...
gen.le plus tôt sera le mieuxthe better
gen.le plus tôt sera le mieuxthe sooner
gen.le premier trimestre sera axé sur Proustthe first term will be devoted to Proust
gen.le projet de loi sera ensuite soumis au Sénatthe bill will then be submitted to the Senate (for approval)
gen.le projet de loi sera ensuite soumis au Sénatthe bill will then be brought before the Senate
gen.le projet sera mis en délibérationthe project will be debated
gen.le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entenduthe President may appear before the Committee in order to be heard by it
gen.‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’‘we will read your meter the next time we call’
gen.le sable se déposethe sand is deposited
gen.le sens à donner à ces termes sera déduit des dispositions pertinentesthe meaning to be attributed to this expression is to be deduced from the relevant provisions
gen.le temps que tu te prépares, il sera trop tardby the time you're ready it'll be too late
gen."...l'ECU se traite au comptant""...spot operations in ECUs
gen.les accords résultant des négociations seront soumis à ratification ou approbationthe agreements resulting from the negotiations will be subject to ratification or approval
gen.les autorités compétentes se communiquent les modifications apportéesthe competent authorities shall inform each other of any changes made
gen.les Etats membres déclarent se réserver de ...the Member States declare that they reserve the right to ...
gen.les Etats membres se consultent en vue de concerter leur actionMember States shall consult each other for the purpose of concerting the action they take
gen.les familles incendiées seront dédommagéesthe families affected by the fire will be given compensation
gen.les fraudeurs seront poursuivisthose guilty of fraud will be prosecuted
gen.les habitants ont la tendance à se marginaliserthe residents have a tendency to become marginalised
gen.les immeubles préexistants seront détruitsexisting buildings will be torn down
gen.les insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénicinsecticides containing lead are composed mainly of lead arsenic compounds
gen.les intérêts seront crédités sur votre compte à la fin de chaque moisthe interest will be credited to your account at the end of every month
gen.les jours fériés travaillés seront récupérésemployees will be allowed time off in lieu of public holidays worked
gen.les nouveaux ateliers ne seront opérationnels que l'année prochainethe new workshops won't be operational until next year
gen.les nouvelles installations seront réservées aux superpétroliersthe new installations will be reserved for the use of supertankers
gen.les obsèques seront célébrées dans la plus stricte intimitéthe funeral will take place strictly in private
gen.les parties contractantes se consultentthe Contracting Parties shall enter into consultations
gen.les politiques ... sont par ailleurs appelées à se développerthe policies ... are furthermore likely to develop
gen.les problèmes qui se posentthe problems involved
gen.les présidents de section se réunissent ... pour répartir les saisinessection presidents shal hold meetings ... in order to distribute referrals
gen.les symptômes...se manifestent souvent seulement après...the symptoms of...do not become manifest until...
gen.l'inflation sera comprise entre 5 % et 8 %inflation will be somewhere between 5% and 8%
gen.livrer au verbiage/severbalize
gen.l'ordre dans lequel les questions seront appeléesthe order in which questions are to be taken
gen.l'ordre dans lequel les questions seront appeléesthe order in which questions will be taken
gen.là-bas, on sera peinardswe'll have it easy there
gen.là-dessus, je serai catégoriqueI'm not prepared to budge on that
gen.mais ce serait de la délation!but that would be tantamount to denunciation!
gen.mes parents ainsi que mes frères serontmy parents will be there as well as my brothers
med.mesure du débit sanguin par ultra-sonsblood flow measurement by ultrasound
gen.mettre en faillite/semake an assignment in bankruptcy/to
med.mettre en rapport/seconnect
commun.module de génération SATSAT generator module
gen.moi qui suis de la partie, je peux te dire que ce ne sera pas facilebeing in that line of business myself, I can tell you it won't be easy
gen.mon gouvernement se félicite de ce que ...my Government will be gratified that ...
gen.mon rêve, ce serait d'aller au Japonmy dream is to go to Japan, I dream of going to Japan
gen.ne pas se conformer à une obligationto fail to fulfil an obligation
gen.ne pas se faire remarquerto keep a low profile
gen.ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usageS35
gen.ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usagethis material and its container must be disposed of in a safe way
gen.ne vous inquiétez pas, ces douleurs seront passagèresdon't worry, the pain won't last
gen.notre magasin sera ouvert lundi exceptionnellementnext week only, our shop will be open on Monday
gen.notre objectif était de déterminer si de graves difficultés risquaient de se présenteron our side the aim has been to see whether any serious problems were likely to arise
gen.nous aimerions savoir si vous serez libre mercrediwe'd like to know if you are free on Wednesday, if you are, please ...
gen.nous ne serons pas trop de cinq pour soulever le pianoit'll take at least five of us to lift the piano
gen.nous serons dix à tablethere will be ten of us at table
med.névrose se traduisant par des vomissementsemetic neurosis
gen.objets se rapportant au domaine d'application du présent traitéobjects covered by this Treaty
inf.on dirait qu'on serait des roislet's pretend we're kings
gen.on me repartit que le maître serait bientôt de retourI received the reply that the master would soon be back
gen.on repartira quand tu seras bien reposéwe'll set off again once you've had a good rest
inf.on y sera ce soir, à l'aise!we'll be there tonight, no sweat!
inf.on y sera ce soir, à l'aise!we'll be there tonight, no hassle!
gen.on y sera dans une petite heurewe'll be there in under an hour
gen.on y sera dans une petite heurewe'll be there in a bit less than an hour
gen.organisation criminelle se livrant au trafic de stupéfiantsdrug-trafficking criminal organisation
gen.paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encouruesfinal payments in respect of expenditure actually incurred
gen.participer ou se prêter à la réalisation d'opérations contraires aux dispositions du présent articleto engage in or be party to transactions contrary to the provisions of this Article
gen.passe-moi le pain, tu seras un angebe a dear and pass me the bread
gen.passe-moi le pain, tu seras un angebe an angel and pass me the bread
gen.pelotonner/secluster/to
fig.pendant les Jeux, la ville sera le point de mire du monde entierthe eyes of the world will be on the city during the Games
gen.permettre aux échanges de se développerto enable trade to develop
gen.personne ne sera épargnéno life will be spared
gen.personne ne sera épargnénobody will be spared
med.perte de discrimination des sonsloss of ability to discriminate between sounds
gen.peut se décomposer par explosion à la suite de chocs,de frottements ou de secoussesmay explosively decompose on shock,friction or concussion
gen.pièce d'artillerie lourde à grande portée se déplaçant sur voies ferréeslong-range gun mounted on railway wagons
med.portion du muscle grand pectoral qui se détache de la moitié interne du bord antérieur de la claviculeclavicular part of pectoralis major muscle (pars clavicularis musculi pectoralis majoris)
gen.poser/seland
gen.possibilité de se charger deability to undertake
gen.pour l'accomplissement de ses tâches le Comité se réunit en principe une fois par moisin order to fulfil its functions the committee shall in principle meet once a month
gen.prends un marteau, ce sera plus facileuse a hammer, you'll find it's easier
gen.procurer/seobtain
gen.produits qui se font concurrencecompeting products
gen.produits qui se font concurrencecompeting commodities
gen.prononcer sur le rappel du règlement/sediscuss the point of order/to
gen.protection des personnes se prêtant à une rechercheprotection of persons undergoing research
gen.Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapéesOptional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
gen.prévaloir d'une offre/seexercise an option/to
gen.qualifier pour/sequalify for/to
gen.quand il sera parti, il y aura un manquehis departure will leave a gap
gen.quand je serai grandwhen I'm big
gen.quand je serai grandwhen I'm grown-up
gen.quand je serai grande et que j'aurai un métierwhen I'm grown up and I have a job
gen.quand je te disais qu'il serait en retard!I told you he'd be late!
gen.quand les enfants seront partis, ça fera du changementthings will be different after the children have gone
gen.quand ma technique sera au pointwhen I've perfected my technique
fig.quand vous serez à Paris, faites-moi signewhen you're in Paris, let me know
gen.... que la construction de l'Europe se poursuive par étapes successives... that the construction of Europe should proceed in successive stages
gen.quelle sera la composition du jury?who will make up the jury?
gen.quelle sera la composition du jury?who will the members of the jury be?
gen.quelle sera la couleur politique de votre nouveau journal?what will be the political colour of your new newspaper?
gen.quelques précisions ne seront pas inutilesa few explanations will come in useful
gen.question se rapportant àmatter arising under
gen.qui en seront les principaux bénéficiaires?who will benefit by it most?
gen.qui se déroule dans la discrétionlow key
gen.qui sent le brulehaving a burnt smell
gen.qui sera mon voisin de table?who will I be sitting next to for the meal?
med.ramifier/sebranch
gen.Rapport TE-SATterrorism situation and trend report
gen.Rapport TE-SATTE-SAT report
gen.renvoyer la balle/sepass the buck/to
gen.retrancher derrière/seinvoke
med.région Se-déficienteSe-deficient area
gen.réunions d'information qui se tiennent avant et après une missionbriefing and de-briefing for a mission
gen.sa compétence sera le gage d'une bonne gestionhis competence will secure good management
gen.sa compétence sera le gage d'une bonne gestionhis competence will guarantee good management
chem.SAT-chromosomeSAT-chromosome
gen.scénario "part élevée de SER"high-renewables scenario
gen.scénario "part élevée de SER"high-renewables case
gen.se brisant par pressionpressure-rupturable
gen.se cacher la tête comme une autruchebury one's head in the sand/to
gen.se calmer,baisserabate
gen.se composer deconsist of
gen.se concerterto consult one another
gen.se concerter avec le Conseilto consult with the Council
gen.se conduire malmisbehave
gen.se conformer aux obligations juridiques en droit internationalto conform with the legal obligations under international law
gen.se consulterto consult each other
gen.se desserrerrelax
gen.se décharger sur la Commission de son pouvoir de..to leave the responsibility of ... to the Commission
gen.se dégager d'un grand risqueto off load
gen.se dégager des obligations contractéesto discharge an obligation
gen.se délaverrun out
gen.se délaverspill out
gen.se délaverspawl forward
gen.se délaverbreak back
gen.se déliterseparate
gen.se déliteropen up
gen.se départir delose
gen.se déplacer librement sur le territoire des Etats membresto move freely within the territory of Member States
gen.se déployerblossom
gen.se déroberyield
gen.se déroberescape
gen.se détendreslack off
gen.se détordreuntwist
gen.se déversercant
gen.se déverserflow
gen.se faire assister d'un défenseur de son choixto be assisted in one's defence by a person of one's own choice
gen.se faire du cinémafantasize
gen.se faire représenter par un suppléantto be represented by an alternate
gen.se fixer un objectifto set oneself an objective
gen.se fâcher tout rougeblow one's top/to
gen.se féliciterexpress one's satisfaction that/with
gen.se féliciterwelcome
gen.se féliciterto welcome
gen.se laisser allerfall apart/to
gen.se laisser fléchirrelent
gen.se limiter àto be limited to
gen.se livrerconfide (à quelqu'un, in somebody)
gen.se maintenir indûmentto reside without authorization
gen.se montrer coopératifcooperate
gen.se payerto afford
gen.se perdre dans des digressionsdigress (endlessly)
gen.se permettreto afford
gen.se porter acheteurto offer to buy
gen.se porter en tiers sur une communicationcall offering
gen.se porter en tiers sur une communicationbreak-in
gen.se prononcer au scrutin secret sur les amendementsto vote on amendments by secret ballot
gen.se prononcer en faveur de l'élimination des disparités des régimes juridiquesto be in favour of the elimination of disparities arising from the legal provisions
gen.se prononcer sur la déchargeto decide on the giving of a discharge
gen.se prononcer sur la déchargeto decide on the granting of a discharge
gen.se prononcer sur un projet de texteto take a position on a draft text
gen.se prononcer sur une affairedecide on a matter, to
gen.se prévaloir de ...to rely upon ...
gen.se prévaloir des actesrely on documents
gen.se prévaloir des dispositions de l'articleto seek application of the article
gen.se prêtent àare appropriate
gen.se prêter mutuellement assistance dans la vérification de l'exactitude des déclarationsto assist each other in verifying the accuracy of the declarations
gen.se prêter à des consultationsto afford full opportunity for bilateral consultation
mater.sc.se putréfierto decay
med.se rapportant au bas-âgeinfantile
med.se rapportant à l'angine poitrinepectanginous
gen.se rapporter à la production ou au commerce d'armes, de munitions ou de matériels de guerreto relate to the production of or trade in arms, munitions and war materials
gen.se retirer d'un accordto withdraw from an agreement
gen.se référerrefer
med.se régénérerto regenerate
gen.... se réserve le droit de ...... reserves the right to ...
gen.se réserver le droit de déclarer que la convention s'applique également au Land de Berlinto reserve the right to declare that the Convention also applies to Berlin
gen.se réunir dans les plus brefs délaismeet at very short notice
gen.se soumettre aux vérificationsto submit to investigations
gen.se soustraire à une obligationto evade an obligation
gen.se suffire à soi-mêmebe self-supporting/to
med.se séparerto segregate
gen.se tenir à la disposition de la Commissionto hold itself at the service of the Commission
gen.se traduire par une altération grave de ...to bring about serious deterioration in ...
gen.se trouvant sans emploi après la cessation du serviceunemployed on termination of service
gen.se trouver en présence de deux éventualitésfaced with two alternatives
gen.se trouver en voie de développement du point de vue économiqueto be developing from the economic point of view
med.se vendreto find a market
gen.sera-t-il sensible à cette preuve d'amour?will he be touched by this proof of love?
gen.serais-tu resté?would you have stayed?
gen.serait-ce que tu as oublié?have you forgotten, by any chance?
gen.serait-il possible qu'il m'ait menti?could he possibly have lied to me?
gen.serez-vous aussi des leurs dimanche?will you be there on Sunday too?
gen.serez-vous des nôtres demain soir?will you be joining us tomorrow evening?
med.seuil obtenu par sons pursthreshold for pure tones
gen.si le coût de la vie augmente de 2 %, les salaires seront augmentés d'autantif the cost of living goes up by 2%, salaries will be raised accordingly
gen.si l'expansion tarde à se manifesterin the face of lagging growth
gen.si tout se passe bien, nous y serons demainif all goes well, we'll be there tomorrow
gen.si tu ne m'avais pas aidé à finir la maquette, je ne m'en serais jamais tiréif you hadn't given me a hand with the model, I'd never have managed
gen.s'il ne s'agissait que d'argent, la solution serait simple!if it were only a question of money, the answer would be simple!
gen.son plan sera difficilement remaniablehis plan is going to be hard to rework
gen.son plan sera difficilement remaniablehis plan is going to be hard to revise
gen.sons homophoneshomophenous sounds
health., nat.res.souche SAT de la fièvre aphteusefoot-and-mouth disease strain SAT
gen.suivre/serun consecutively
gen.sujet à se briser par pressionpressure-rupturable
med.surdité pour les sons aigushigh-tone deafness
gen.susceptible à se briser par pressionpressure-rupturable
gen.sélénium - Seselenium
med.test pour la sensation binauriculaire subjective de l'intensité des sonsbinaural loudness balance test
gen.ton heure sera la mienneyou name a time
gen.ton heure sera la mienneyou choose a time
gen.ton jour sera le mienname the day
gen.ton prix sera le mienname your price
gen.tous les grands ténors de la politique serontall the big political names will be there
gen.tous les propriétaires seront soumis à la taxeall homeowners will be liable to tax
gen.tous les propriétaires seront soumis à la taxeall householders will be liable to tax
gen.tous vos besoins seront satisfaitsall your needs will be satisfied
gen.tous vos besoins seront satisfaitsall your needs will be answered
gen.‘tout abus sera puni’‘penalty for improper use’
gen.toute la lumière sera faitewe'll get to the bottom of this
gen.toutes les candidatures seront prises en considérationall applications will be given careful consideration
commun., ITTTN SATSAT DTT
inf.tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il se serait fait mal!you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself!
gen.tu crois que je serai dans le ton?do you think I'll fit in?
gen.tu serais bien venu de t'excuserit would be a good idea for you to apologize
gen.tu serais bien venu de t'excuseryou'd be well-advised to apologize
gen.tu serais mal venu de te plaindre!you're hardly in a position to complain!
gen.tu seras privé de dessertno dessert for you
gen.tu seras privé de télévisionno television for you
gen.tu seras seul à défendre le budgetyou'll be the only one speaking for the budget
gen.un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de...a Member State relying uPon the non-fulfilment of
gen.un grand lessivage ne serait pas superflua good scrub wouldn't do any harm!
gen.un important dispositif policier sera mis en placethere will be a large police presence
gen.un marché où les sociétés se font concurrence et un marché captifa merchant market and a captive market
gen.un peu plus et on se serait cru au bord de la meryou could almost imagine that you were at the seaside
gen.un rafraîchissement ne serait pas de trop!a drink wouldn't go amiss!
gen.une fois nettoyé, il sera comme neufafter it's been cleaned, it'll be as good as new
gen.une fois nettoyé, il sera comme neufonce it's been cleaned, it'll be as good as new
gen.une fois que tu auras compris, tout sera plus facileonce you've understood, you'll find everything's easier
gen.une leçon de conduite supplémentaire ne serait pas inutile avant l'examenan extra driving lesson wouldn't go amiss before the test
gen.une personne sera réputée en contrôler une autre lorsqu'elle sera, en droit ou en fait, en mesure d'exercer sur celle-ci un pouvoir de contrainte ou d'orientationone person shall be deemed to control another when the former is legally or operationally in a position to exercise restraint or direction over the latter
gen.une telle erreur ne serait pas rattrapablea mistake like that couldn't be put right
gen.vins se trouvant dans une relation économique étroite avec des types de vin déterminéswines in close economic relationship with specific types of wine
gen.voici madame, ce sera tout?here you are, madam, will there be anything else?
gen.voilà madame, ce sera tout?here you are, madam, will there be anything else?
gen.volume des sons vocauxvolume
gen.vos conditions seront les miennesI'll go along with whatever conditions you wish to lay down
gen.votre compte sera débité à la fin du moisyour account will be debited at the end of the month
gen.votre opération ne sera bientôt plus qu'un mauvais souveniryour operation will soon be nothing but a bad memory
gen.votre prix sera le mienname your price
gen.vous serez de la fête?will you be joining us/them?
gen.vous serez en pays de connaissance, Tom fait aussi du pianoyou'll have something in common because Tom plays the piano too
gen.vous serez gentil de me prévenir de leur arrivéebe kind enough to let me know when they are arriving
gen.vous serez guéri d'ici làyou'll be better by then
gen.vous serez intégralement rembourséyou'll be fully reimbursed
gen.vous serez intégralement rembourséyou'll get all your money back
gen.vous serez livré dans la semaineyou'll get the delivery some time this week
gen.vous serez livré dans la semaineyou'll get the delivery within the week
gen.vous serez payé le tant de chaque moisyou'll be paid on such and such a date every month
gen.vous serez payé à la signature du contratyou'll be paid once the contract has been signed
gen.vous serez remboursé tout ou partieyou'll get all or part of your money back
gen.vous serez remboursé à hauteur de 4 000 eurosyou'll be reimbursed up to 4, 000 euros
gen.vous serez remboursés du solde en janvieryou'll be paid the balance in January
gen.vous serez récompensé en proportionyou'll be rewarded accordingly
gen.zones où devrait se porter l'effort principalareas in which action should be concentrated
gen.à ce qu'elle dit, le mur se serait écrouléaccording to what she says, the wall collapsed
gen.à ce qu'elle dit, le mur se serait écrouléaccording to her she says, the wall collapsed
gen.à la moindre incartade, vous serez puniput one foot wrong and you'll be punished
gen.à l'instar de ses parents, il sera enseignantlike his parents, he's going to be a teacher
gen.à quelle heure la mer sera-t-elle basse?what time is low tide?
gen.à quelle heure la mer sera-t-elle hautewhat time is high tide?
gen.ça sera pour une prochaine foiswe'll do it some other time
gen.écrire une thèse serait au-dessus de mes possibilitésI couldn't cope with writing a thesis
energ.ind.électricité SERRSE electricity
gen.éviter l'exposition-se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationavoid exposure-obtain special instructions before use
gen.éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationavoid exposure-obtain special instructions before use
gen.éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisationS53
Showing first 500 phrases