Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
plongée
|
all forms
|
exact matches only
French
English
beaucoup d'élèves
plongent
au deuxième trimestre
a lot of pupils' work deteriorates in the second term
c'est ce qui l'a fait
plonger
that's what caused his demise
c'est ça qui a fait
plonger
la société
that's what sent the company to the wall
cloche de
plongée
diving-bell
combinaison de
plongée
diving suit
combinaisons de
plongée
diving suits
Comité européen de technologie de
plongée
European Diving Technology Committee
costumes de
plongée
diving suits
elle
plongea
dans la dépression
she plunged into depression
gants de
plongée
gloves for divers
il est
plongé
dans ses dossiers
he's engrossed in his files
il fait de la
plongée
depuis deux ans
he has been diving for two years
il
plongea
du haut du rocher
he dived off the rock
il
plongea
la main dans sa poche
he thrust his hand deep into his pocket
je suis
plongé
dans Proust pour l'instant
at the moment, I'm completely immersed in Proust
j'étais
plongé
dans mes comptes
I was deep in my accounts
j'étais
plongé
dans mes pensées
I was deep in thought
la panne a
plongé
la pièce dans l'obscurité
the power failure plunged the room into darkness
la remarque nous
plongea
tous dans la consternation
the remark appalled us all
le public était
plongé
dans la stupeur
the audience was stunned
le public était
plongé
dans la stupeur
the audience was dumbfounded
le sous-marin peut
plonger
jusqu'à 3 000 m de profondeur
the submarine can dive
down
to 3, 000 m
location de cloches à
plongée
rental of diving bells
location d'équipements de
plongée
sous-marine
rental of skin diving equipment
masque de
plongée
diving mask
masques de
plongée
divers' masks
montre de
plongée
diver's watch
plonger
dans
absorb oneself in
plonger
dans
plunge into
plonger
quelqu'un
dans le ravissement
send somebody into raptures
plonger
quelqu'un
dans l'embarras
put somebody in a difficult spot
plonger
en apnée
dive without breathing apparatus
plonger
la main dans l'eau
plunge
one's
hand into the water
plonger
à moins 300 m
dive to a depth of 300 m
plongé
dans des abîmes de perplexité
utterly nonplussed
plongé
dans sa rêverie
deep in thought
plongé
dans ses rêveries
deep in thought
plongé
dans un sommeil profond, il ne nous a pas entendus
as he was sound asleep, he didn't hear us
plongée
classique
sans saturation
conventional
non-saturation
diving
plongée
en scaphandre autonome
self-contained air diving
plongée
en scaphandre autonome
self-contained diving
plongée
en scaphandre autonome
SCUBA-diving
plongée
en scaphandre autonome
free diving
plongée
en eau
profonde
deep-sea diving
plongée
sous-marine
scuba diving
plongée
sous-marine
skin diving
plongée
à scaphandre autonome
SCUBA-diving
plongée
à scaphandre autonome
self-contained air diving
plongée
à scaphandre autonome
self-contained diving
plongée
à scaphandre autonome
free diving
prends-la en contre-
plongée
shoot her from below
prends-la en contre-
plongée
get a low-angle shot of her
tampons d'oreilles pour la
plongée
earplugs for divers
tu sais
plonger
can you dive
véhicule de
plongée
subaquatique
underwater diving vehicle
équipement individuel de
plongée
personal diving equipment
être
plongé
dans la désolation
be disconsolate
être
plongé
dans la perplexité
be puzzled
être
plongé
dans la perplexité
be perplexed
être
plongé
dans les ténèbres
be in total darkness
Get short URL