DictionaryForumContacts

   French
Terms containing | all forms
SubjectFrenchEnglish
gen.abaisser le pavillonstrike the flag/to
gen.accroitre le coefficient de remplissageto increase the passenger load factor
gen.Action communautaire au niveau de l'Union dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans l'Union européenneAction at Union level in the field of satellite personal communications services in the European Union
gen.Action communautaire concernant l'analyse,la recherche,la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploiESSEN 1996-2000
gen.Action communautaire concernant l'analyse,la recherche,la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploiCommunity action for analysis, research, cooperation and action in the field of employment
gen.Action communautaire dans le domaine de la prospective et de l'évaluation de la science et de la technologieCommunity action in the field of forecasting and assessment in science and technology
gen.Action communautaire de développement et de démonstration dans le domaine de l'enseignement ouvert et à distanceCommunity development and demonstration action in the field of open and distance learning
gen.actionner le signal d'alarmepull the alarm cord
gen.allonger le brasstretch one's arm out
gen.allonger le coustretch one's neck
gen.allonger le pasquicken one's pace
gen.allonger le pasquicken one's step
gen.allonger le pastake longer strides
gen.appareil à coller les bandes de renforcement latérales sur le rouleau d'adhésif de raccordementsplicing tape reinforcing unit
gen.appareils à étourdir le bétailcattle stunning appliances
gen.appareils à étourdir le bétailcattle stunning apparatus
gen.assemblage de la lambourde et du plancher avec le chapeauassembly of the flitched beam and af the floor with the cap
gen.assemblez le dos et le devant du tricotsew the back and the front of the sweater together
gen.a-t-elle manifesté le désir d'être enterrée près de son mari?was it her wish that she should be buried near her husband?
gen.aurai-je le plaisir de vous avoir parmi nous?will I have the pleasure of your company?
gen.avez-vous des enfants? si oui, remplissez le cadre ci-dessousdo you have any children? if yes, fill in the box below
gen.avez-vous le tout-à-l'égout?are you connected to the main sewer?
gen.baisse le volumeturn the sound down
gen.baisser le frontlower one's head
gen.baisser le sonturn the sound up
gen.baisser le toncalm down
gen.baisser le ton en chantantlower the pitch while singing
gen.barrer le passage àblock somebody's way (quelqu'un)
gen.battre le rappeldrum up troops
gen.battre le secteurcomb the area
gen.battre le secteurscour the area
gen.bonjour Madame le ConsulMrs Duval
gen.bonjour Madame le ConsulMadam Duval
gen.bonjour Madame le Consulgood morning
gen.bonjour Monsieur le Ministre!good morning Sir!
gen.bougez le moins possiblemove as little as possible
gen.brûler le pavétear along
gen.brûler quelqu'un sur le bûcherburn somebody at the stake
gen.brûler sur le bûcherbe burnt at the stake
gen.calculer le temps que met la lumière pour aller du Soleil à la Terrecompute the time that light takes to go from the Sun to the Earth
gen.campagne contre le tabacanti-smoking campaign
gen.Campagne européenne de jeunesse contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance : "Tous différents - tous égaux"European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Antisemitism and Intolerance
gen.Campagne pour le 30e anniversaire30th Anniversary Campaign
gen.Centre international de recherches sur le bilinguismeInternational Center for Research on Bilingualism
gen.centrons le débatlet's give the discussion a focus
gen.chassez le naturel, il revient au galopthe leopard can't change its spots
gen.chercher le contaminateur delook for the contact who infected somebody (quelqu'un)
gen.chercher le salut dans la fuiteseek safety in flight
gen.collectionner les œuvres d'art pour le prestigecollect works of art for their prestige value
gen.comme dit le dictonas the saying goes
gen.comme dit le dictonas they say
gen.comme dit le proverbeas the proverb goes
gen.comme je me tue à te le répéteras I keep telling you again and again
gen.comme le montrent ces statistiquesas these statistics show
gen.comme le temps passe!how time flies!
gen.comme le temps passe!, comme le temps passe vite!how time flies!
gen.comme le temps passe!, que le temps passe vite!how time flies!
gen.comme le temps passe vite!doesn't time fly!
gen.comme le veulent les usagesas convention dictates
gen.comme le veut une vieille légendeas an old legend has it
gen.comme si le sort les poursuivait de sa malédictionas if fate had cast her evil eye on them
gen.comment a-t-il intitulé le roman?what title did he give the novel?
gen.comment a-t-il intitulé le roman?what did he call the novel?
gen.comment faire des économies si je gagne le salaire minimum?how can I save if I'm only earning the minimum wage?
gen.comment faire pour pénétrer dans le monde de la publicité?how can one get into advertising?
gen.comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce!how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know!
gen.comment fais-tu ton compte pour que tout le monde soit mécontent?how do you manage it so that nobody's satisfied?
gen.comment garantir le maintien du libre-échange?how is it possible to preserve free trade?
gen.comment garantir le maintien du libre-échange?how is it possible to uphold free trade?
gen.comment le village s'alimente-t-il en eau?how does the village get its water?
gen.comment va le moral?are you in good spirits?
gen.commençons par le commencementfirst things first
gen.commençons par le commencementlet's begin at the beginning
gen.commençons par le plus urgentlet's start with the most urgent thing
gen.Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique BeneluxConvention on administrative and judicial cooperation in the field of regulations relating to the achievement of the objectives of the Benelux Economic Union
gen.Convention concernant le logement de l'équipage à bord réviséeConvention concerning Crew Accommodation on Board Ship Revised
gen.Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agricultureConvention concerning Statistics of Wages and Hours of Work in the Principal Mining and Manufacturing Industries, Including Building and Construction, and in Agriculture
gen.convention contre la criminalité transnationale organisée et protocoles annexes sur la lutte contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et le trafic de migrants par terre, air et merConvention against transnational organised crime and its Protocols on combating trafficking in persons, especially women and children, and the smuggling of migrants by land, air and sea
gen.Convention de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre le terrorisme internationalConvention on Combating International Terrorism
gen.Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationalesVienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organisations or between International Organisations
gen.Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesConvention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities
gen.Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesNaples I
gen.Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesConvention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations
gen.convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementConvention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation
gen.convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armementConvention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation
gen.Convention entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas/Convention Benelux concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du BeneluxConvention between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands on the transfer of control of persons to the external frontiers of Benelux territory
gen.Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesAgreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
gen.convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesNATO Status of Forces Agreement
gen.convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesAgreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces
gen.Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfantsEuropean Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children
gen.Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliersEuropean Convention on the Control of the Acquisition and Possession of Firearms by Individuals
gen.Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et autres matériels connexesInter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials
gen.Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexesInter-American Convention against the Illegal Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Related Materials
gen.Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferréeInternational Convention to Facilitate the Crossing of Frontiers for Passengers and Baggage Carried by Rail
gen.Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980
gen.Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980
gen.Convention relative à la constitution de la Société européenne pour le traitement chimique des combustibles irradiés - EUROCHEMICConvention on the Constitution of the European Company for the Chemical Processing of Irradiated Fuels - EUROCHEMIC
gen.Convention relative à la constitution d'"Eurofima", Société européenne pour le financement du matériel ferroviaireConvention for the Establishment of a European Company for the Financing of Railway Rolling Stock EUROFIMA
gen.Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEOConvention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
gen.Convention sur l'alimentation et le service de table équipage des navires, de 1946 C68Convention concerning Food and Catering for Crews on Board Ship
gen.Convention sur le benzène, 1971Convention concerning Protection against Hazards of Poisoning Arising from Benzene
gen.Convention sur le bien-être des gens de mer, 1987Convention concerning Seafarers' Welfare at Sea and in Port
gen.Convention sur le cancer professionnelConvention concerning Prevention and Control of Occupational Hazards caused by Carcinogenic Substances and Agents
gen.Convention sur le chômage, 1919Unemployment Convention, 1919
gen.Convention sur le chômage, 1919Convention concerning Unemployment
gen.Convention sur le commerce des céréales de 1995Grains Trade Convention, 1995
gen.Convention sur le congé-éducation payé, 1974Paid Educational Leave Convention
gen.Convention sur le congé-éducation payé, 1974Paid Educational Leave Convention, 1974
gen.Convention sur le congé-éducation payé, 1974Convention concerning Paid Educational Leave
gen.Convention sur le contrat d'engagement des pêcheurs, 1959Convention concerning Fishermen's Articles of Agreement
gen.Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 C69Convention concerning the Certification of Ships' Cooks
gen.Convention sur le droit d'association agriculture, de 1921 C11Convention concerning the Rights of Association and Combination of Agricultural Workers
gen.Convention sur le droit d'association territoires non métropolitains, de 1947 C84Convention concerning the Right of Association and the Settlement of Labour Disputes in Non-Metropolitan Territories
gen.Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949Convention concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively
gen.Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949
gen.Convention sur le logement des équipages dispositions complémentaires, 1970Convention concerning Crew Accommodation on board Ship supplementary provisions
gen.Convention sur le logement des équipages révisée, de 1949Convention concerning Crew Accommodation on Board Ship Revised
gen.Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966Accommodation of Crews Fishermen Convention, 1946
gen.Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966Convention concerning Accommodation on board Fishing Vessels
gen.Convention sur le milieu de travail pollution de l'air, bruit et vibrations, 1977Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration
gen.Convention sur le personnel infirmier, 1977Convention concerning Employment and Conditions of Work and Life of Nursing Personnel
gen.Convention sur le poids maximum, 1967Convention concerning the Maximum Permissible Weight to be Carried by One Worker
gen.Convention sur le recouvrement des aliments à l'étrangerConvention on the Recovery Abroad of Maintenance
gen.Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 C50Recruiting of Indigenous Workers Convention, 1936
gen.Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 C50Convention concerning the Regulation of Certain Special Systems of Recruiting Workers
gen.Convention sur le repos hebdomadaire industrie, 1921 C14Weekly Rest Industry Convention, 1921
gen.Convention sur le repos hebdomadaire industrie, 1921 C14Weekly Rest Industry Convention
gen.Convention sur le repos hebdomadaire industrie, 1921 C14Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings
gen.Convention sur le service de l'emploi, 1948Convention concerning the Organisation of the Employment Service
gen.Convention sur le SHInternational Convention on the Harmonised System
gen.Convention sur le SHHS Convention
gen.Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel internationalAgreement on the Status of the North Atlantic Treaty Organisation, National Representatives and International Staff
gen.Convention sur le Système harmoniséInternational Convention on the Harmonised System
gen.Convention sur le Système harmoniséHS Convention
gen.Convention sur le travail dans les ports, 1973Convention concerning the Social Repercussions of New Methods of Cargo Handling in Docks
gen.Convention sur le travail de nuit femmes, 1919 C4Convention concerning Employment of Women during the Night
gen.Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 C89Convention concerning Night Work of Women Employed in Industry Revised 1948
gen.Convention sur le travail de nuit des adolescents travaux non industriels, de 1946 C79Convention concerning the Restriction of Night Work of Children and Young Persons in Non-industrial Occupation
gen.Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, 1919Convention concerning the Night Work of Young Persons Employed in Industry
gen.Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, 1919Night Work of Young Persons Industry Convention, 1919
gen.Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, révisée, 1948 C90Convention concerning the Night Work of Young Persons Employed in Industry
gen.Convention sur le travail forcé, 1930 C29 Convention concerning Forced or Compulsory Labour
gen.Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridieConvention to reduce the number of cases of statelessness
gen.Convention unique sur les stupéfiants, amendée par le protocole portant amendement à la convention unique sur les stupéfiants du 30 mars 1961Single Convention on narcotic drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on narcotic drugs, 1961
gen.coopération locale dans le cadre de Schengenlocal consular cooperation regarding visas
gen.coût variable selon le volume des produitstonnage-bound cost
gen.craindre le pirefear the worst
gen.critères destinés à évaluer le degré de confiance des systèmes d'informationInformation Technology Security Evaluation Criteria
gen.dessécher le cœur deharden somebody's heart (quelqu'un)
gen.dis donc, j'y pense, qu'est devenu le vieux Georges?by the way, whatever happened to old George?
gen.dis-le-lui par personne interposéehave a go-between tell her
gen.dispositions organisant le rôle des postes à l'étrangerthe provisions governing the role of missions abroad
gen.Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacaoTransitional Arrangements relating to the Economic and Control Rules of the International Cocoa Agreement 1980
gen.Déclaration de Nairobi sur le problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre illégales dans la Région des Grands Lacs et la Corne de l'AfriqueNairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa
gen.déclaration pour le procès-verbalstatement in the minutes
gen.déclenché par le soulèvement du clapettriggered by the lifting of the valve
gen.découvrir le pot aux rosesdiscover the truth
gen.Décret relatif à l'impôt sur le revenuIncome Tax Decree 1941
gen.Décret relatif à la création d'un groupement professionnel de droit public pour le commerce et l'industrie des volaillesDecree establishing the Poultry Industry Board
gen.décrire des cercles dans le cielfly in circles
gen.décrocher le cocotierhit the jackpot (familier)
gen.décrocher le coquetierhit the jackpot
gen.dépasser le budget de 15 millionsgo 15 million over budget
gen.déposer le bilanfile for bankruptcy (eugeene1979)
gen.déposer le bilanfile for insolvency (eugeene1979)
gen.déposer un baiser sur le front dekiss somebody's forehead gently (quelqu'un)
gen.eh bien figure-toi que moi non plus, je n'ai pas le temps!surprising though it may seem, I haven't got the time either!
gen.eh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit!yes, I was the one who told her!
gen.entre l'enclume et le marteaubetween the devil and the deep blue sea
gen.entre le grand-père et le petit-fils il y a deux générationsthere are two generations between the grandfather and the grandson
gen.entre le travail et le transport, je n'ai plus de temps à moibetween work and travel, I haven't any time left
gen.essuie tes pieds sur le paillassonwipe your feet on the doormat
gen.5 est le quart de 205 is a quarter of 20
gen.est-ce que le facteur est passé?has the postman been yet?
gen.est-ce que vous aimez le thé?do you like tea?
gen.est-ce qu'il y a moyen d'avoir le silence?can we please have some silence around here?
gen.faites deux lessives séparées pour la laine et le cotonwash wool and cotton separately
gen.faites dissoudre le comprimédissolve the tablet
gen.faites le compte vous-mêmework it out for yourself
gen.faites le plein et regonflez les pneus avantfill her up and put some air in the front tyres
gen.faites-le venir d'urgenceask him to come straightaway
gen.faites-le tout à loisirdo it at your leisure
gen.faites refroidir pendant deux heures dans le réfrigérateurleave to cool in the refrigerator for two hours
gen.faites refroidir pendant deux heures dans le réfrigérateurcool in the refrigerator for two hours
gen.faites venir le docteursend for the doctor
gen.faites venir le prévenu chez le jugebring the accused to the judge's office
gen.faites-en le plus possibledo as much as you can
gen.faites-moi le comptemay I have the bill, please?
gen.faites-moi le détail de ce qui s'est passétell me in detail what happened
gen.faites-moi le plaisir d'accepterwon't you grant me the pleasure of accepting?
gen.fil à couper le beurrecheesewire
gen.filer comme le venthurtle along
gen.filer comme le ventfly along
gen.filer le parfait amourlive a great romance
gen.fine membrane qui tapisse la cavité où se trouve le foetusamnion
gen.flairer le dangerhave a sense of impending danger
gen.Force pour le KosovoKosovo peacekeeping force
gen.frapper le sol du piedstamp (one's foot)
gen.Fédération européenne pour la vente et le service à domicileEuropean Direct Selling Federation
gen.garder le contrôle de sa voiturekeep control of one's car
gen.garder le jeûneobserve a fast
gen.garder le litstay in bed
gen.garder le litbe laid up
gen.garder le litbe in bed
gen.garder le litbe confined to bed
gen.garder le secret surkeep something secret (quelque chose)
gen.garder le silencekeep quiet
gen.garder le silencekeep silent
gen.garder le silence surkeep quiet about something (quelque chose)
gen.garder quelque chose sous le boisseaukeep a secret
gen.garder quelque chose sous le boisseaukeep something hidden
gen.garder quelque chose sous le coudekeep something on the back burner
gen.garder quelque chose sous le coudekeep something shelved indefinitely
gen.garde-toi bien de le vexerbe very careful not to offend him
gen.gel pour le démaquillage des yeuxeye make-up removing gel
gen.horaire uniforme pour tout le personnelthe same timetable for all members of staff
gen.hâter le paswalk quicker
gen.hâter le pashurry on
gen.hâter le pasquicken one's pace <->
gen.il a accusé le jury de favoritismehe accused the jury of being biased
gen.il a appris son métier sur le tashe learned his trade as he went along
gen.il a assorti son discours d'un paragraphe sur le racismehe added a paragraph on racism to his speech
gen.il a commencé le repashe's started eating
gen.il a dû le traiter d'escroc ou quelque chose d'approchanthe must have called him a crook or something of the sort
gen.il a dû le traiter d'escroc ou quelque chose d'approchanthe must have called him a crook or something like that
gen.il a dû parlementer avec l'agent pour qu'il le laisse passerhe had to talk the policeman into letting him through
gen.il a encore fait une descente sur le chocolat!he's been at the chocolate again!
gen.il a encore fait une descente sur le chocolat!he's been raiding the chocolate again!
gen.il a eu le bras emporté par l'explosionthe explosion blew his arm off
gen.il a eu le bras emporté par l'explosionhe lost an arm in the explosion
gen.il a eu le maximumhe got the maximum sentence
gen.il a exposé le problème de façon linéairehe gave a one-dimensional account of the problem
gen.il a fait filmer toute la scène sans le direhe got somebody to film the whole thing without telling anyone
gen.il a fait jeu égal avec le championthe champion met his match in him
gen.il a fait jouer ses relations pour obtenir le postehe pulled some strings to get the job
gen.il a fait le trajet en huit heureshe covered the distance in eight hours
gen.il a fini le gâteauhe finished off the cake
gen.il a franchi le fossé d'un bondhe jumped over the ditch
gen.il a franchi le ruisseau en une enjambéehe crossed the stream in one stride
gen.il a gardé un visage inexpressif pendant tout le matchhis face remained impassive throughout the match
gen.il a heurté le mur en reculanthe reversed into the wall
gen.il a heurté le mur en reculanthe backed into the wall
gen.il a hésité en prononçant le nomhe stumbled over the name
gen.il a hésité en prononçant le nomhe faltered over the name
gen.il a joué trois fois le vingthe played three times on number twenty
gen.il a laissé échapper le chienhe let the dog loose
gen.il a le cheveu rarehis hair is thinning
gen.il a le chic pour dire ce qu'il ne faut pashe has a knack of saying the wrong thing
gen.il a le chic pour dire ce qu'il ne faut pashe has a gift for saying the wrong thing
gen.il a le front dégarnihe has a receding hairline
gen.il a le même âge que moihe's the same age as me
gen.il a le profil parfait pour être présidenthe's ideal presidential material
gen.il a le regard clairhe's got bright eyes
gen.il a le visage en lame de couteauhe is hatchet-faced
gen.il a longtemps flirté avec le socialismehe had a long flirtation with socialism
gen.il a longuement fait applaudir le pianistehe led a long round of applause for the pianist
gen.il a peint le cadre sans aucun soinhe made a mess of painting the frame
gen.il a retourné la photo contre le murhe turned the photo against the wall
gen.il a retrouvé le sourirehe's found his smile again
gen.il a retrouvé le sourirehe's smiling again now
gen.il a rien dans le coco!he's got nothing between the ears!
gen.il a sommairement inventorié le contenu des poches de la victimehe made a rapid inventory of the contents of the victim's pockets
gen.il avait contacté un deuxième avocat, lequel avocat avait également refusé de le défendrehe contacted another lawyer who also refused to defend him
gen.il avait couvert le mur de graffitihe'd covered the wall with graffiti
gen.il avait couvert le mur de postershe'd covered the wall with posters
gen.il est allé valdinguer contre le parcmètrehe went sprawling against the parking meter
gen.il est arrivé avant le dînerhe arrived before dinner
gen.il est arrivé par le nordhe arrived from the north
gen.il est arrivé à 4 h, le bec enfarinéhe breezed in at 4 as if nothing was the matter
gen.il est assez efficace — il faut le dire vite!he's quite efficient — well, that's one way of putting it!
gen.il est bien le fils de son père!he's just like his father!
gen.il est bien seul maintenant, le pauvre malheureuxhe's very much on his own now, the poor devil
gen.il est comme ça, on ne le changera pas!that's the way he is, you won't change him!
gen.il est connu comme le loup blanceverybody knows him
gen.il est connu dans le monde entierhe's known the world over
gen.il est connu dans le monde entierhe's known worldwide
gen.il est consumé par le chagrinhe is racked with grief
gen.il est d'accord sur le principe, c'est déjà beaucouphe's agreed on the principle, that's something
gen.il est dans le brouillardhe's not with it
gen.il est dans le commercehe's in business
gen.il est dans le jardinhe's in the garden
gen.il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait!in my office, is he? I'll have him out of there in no time!
gen.il est déboussolé depuis le départ de sa mèrehis mother's departure has unsettled him
gen.il est encore sous le coup de l'émotionhe still hasn't got over the shock
gen.il est fâché avec le savonhe's allergic to soap
gen.il est grand temps que tu le lisesit's high time you read it
gen.il est 3 h moins le quartit's a quarter to 3
gen.il est joli, ce tableau! — je te le donnewhat a lovely picture! — please have it
gen.il est le chauffeur du présidenthe chauffeurs for the chairman
gen.il est le plus rapide sur 400 mètreshe's the fastest over 400 metres
gen.il est le symbole du respect filialhe's filial duty personified
gen.il est le symbole du respect filialhe's the embodiment of filial duty
gen.il est mignon, on le mangerait!he's so cute I could eat him all up!
gen.il est parti le cœur gaihe left in a cheerful mood
gen.il est parti le cœur joyeuxhe left in a cheerful mood
gen.il est parti le livre sous le brashe went off with the book under his arm
gen.il est parti sans le moindre avertissementhe left without any warning
gen.il est prêt à payer le prix forthe's willing to pay the full price
gen.il est pénalisé par le seul fait de son divorcethe very fact that he's divorced puts him at a disadvantage
gen.il est quatre heures moins le quartit is a quarter till 4
gen.il est resté sur le champ de bataillehe died on the battlefield
gen.il est trop tôt pour chiffrer le montant des dégâtsit's too early to put a figure to the damage
gen.il est très axé sur le spiritismehe is very keen on spiritualism
gen.il est urgent que je le voieI must see him urgently
gen.il fait chaud dans la chambre, va découvrir le bébéit's hot in the bedroom, take the covers off the baby
gen.il fait la pluie et le beau temps dans l'entreprisehe dictates what goes on in the company
gen.il fait le numéro le plus important du spectaclehe's top of the bill
gen.il fait le Père Noël dans les rueshe goes around the streets disguised as Father Christmas
gen.il fait le triple de travailhe does three times as much work
gen.il gardait le nez baissé sur sa soupehe was hunched over his soup
gen.laver un affront dans le sangavenge an insult (by fighting)
gen.leur politique ne va pas dans le bon senstheir policy's going down the wrong road
gen.leur équipe est maintenant avant la nôtre dans le classement généraltheir team is now ahead of us in the league
gen.leurs silhouettes se détachaient sur le soleil couchantthey were silhouetted against the sunset
gen.Loi de 1912 sur le droit d'auteurcopyright Act, 1912
gen.Loi de 1950 sur le développement internationalInternational Development Act of 1950
gen.Loi relative à l'impôt sur le chiffre d'affairesTurnover Tax Act
gen.Loi relative à l'impôt sur le revenuIncome Tax Act
gen.Loi sur le système de vente à tempéramentInstalment Credit Sales Act
gen.Loi sur le transfert de souveraineté à l'IndonésieTransfer of Sovereignty to Indonesia Act
gen.Loi sur le transport routier des personnesCarriage of Passengers by Motor Vehicles Act
gen.louper le cochemiss the boat
gen.manière dont le foetus se présentepresentation
gen.manière dont le foetus se présenteangle
gen.marquer le coupmark the occasion
gen.marquer le pasmark time
gen.marquer le rythmemark time
gen.mate un peu si le prof arrivekeep your eyes peeled, see if the teacher's coming
gen.merci d'avoir fait le déplacementthanks for coming all this way
gen.merci, Monsieur le Marquisthank you, your Lordship
gen.mollo avec le chocolat!go easy on the chocolate!
gen.n'a pas eu le réflexe de tirer le signal d'alarmehe didn't think to pull the alarm
gen.n'ajoutez le sucre qu'en tout dernier lieudo not add the sugar until the last moment
gen.n'emportez que le strict nécessairejust take what's absolutely necessary
gen.n'emportez que le strict nécessairejust take the basic essentials
gen.n'excite pas les enfants avant le coucherdon't get the children excited before bed
gen.n'oublie pas le rendez-vousdon't forget that you have an appointment
gen.négociations sur le statut définitifpermanent status negotiations
gen.oh le filou, il a caché mon livre!the little rascal's hidden my book!
gen.oh, le petit chameau!little tyke!
gen.oh le vilainyou naughty boy
gen.partir vers le sudgo south
gen.perdre le contrôle delose control of
gen.perdre le contrôle de sa voiturelose control of one's car
gen.perdre le fil d'une histoirelose the thread of a story
gen.perdre le goûtlose one's taste for
gen.perdre le goûtlose one's sense of taste
gen.perte dans le réseautransmission and distribution losses
gen.perte dans le réseausystem losses
gen.planque ton bouquin, voilà le profhide your book, the teacher's coming
gen.plateforme commune pour la coopération en matière de lutte contre le terrorismeCommon agenda on terrorism
gen.portant le dossard numéro 3wearing number 3
gen.porte ce point sur le graphiqueplot that point onto the graph
gen.prendre le bateausail
gen.prendre le métroget the subway
gen.prendre le pasdominate (sur quelqu'un/quelque chose, somebody/something)
gen.prendre le pas sursurpass
gen.prendre le petit déjeunereat breakfast
gen.prendre le soleilsunbathe
gen.prendre le tontune (up)
gen.proclamer le résultat des électionsannounce the outcome of the election
gen.proclamer le résultat du votedeclare the poll /to
gen.prouver le bien-fondésubstantiate
gen.pécher contre le bon goûtgo against the rules of good taste
gen.pédaler dans le yaourtbe all at sea
gen.rabaisser le caquet àput somebody in his/her place (quelqu'un)
gen.rabaisser le caquet àtake somebody down a peg or two (quelqu'un)
gen.ramasser quelqu'un dans le ruisseaupick somebody up out of the gutter
gen.ramasser le gantaccept the challenge
gen.ramasser le ganttake up the gauntlet
gen.ramenez-le de gré ou de force!bring him back by fair means or foul!
gen.rejeter le blâme surput the blame on somebody (quelqu'un)
gen.repasser le lingeiron the washing
gen.repasser par le même chemingo back the way one came
gen.repasser un poisson sur le grilgive a fish a bit more time on the grill
gen.repasser un poisson sur le grilput a fish back on the grill
gen.représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersonal Representative of the SG/HR for Parliamentary Affairs in the area of CFSP
gen.représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersonal Representative of the Secretary General/High Representative for Parliamentary Affairs in the area of CFSP
gen.représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en GéorgieEUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
gen.représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en GéorgieEU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia
gen.représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Moyen-OrientEUSR for the Middle East peace process
gen.représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Moyen-OrientEU Special Representative for the Middle East peace process
gen.représentant spécial de l'Union européenne pour le SahelEUSR for the Sahel
gen.représentant spécial de l'Union européenne pour le SahelEuropean Union Special Representative for the Sahel
gen.retomber dans le péchérelapse (into sin)
gen.saisir le moment favorabletake the opportunity
gen.scier une planche dans le sens de la largeursaw a board widthwise
gen.scier une planche dans le sens de la longueursaw a board lengthwise
gen.sois chic, donne-le-moi!be an angel, give it to me!
gen.solfiez correctement le morceau suivantsol-fa the following piece of music accurately
gen.tasse les vêtements dans le sacpress the clothes down in the bag
gen.temps froid mais beau sur tout le paysthe whole country will enjoy cold but sunny weather
gen.tordre le bras àtwist somebody's arm (quelqu'un)
gen.tordre le cou à une volaillewring a bird's neck
gen.tout contre le murright up against the wall
gen.tout espoir de le retrouver est irrémédiablement perduwe have definitely lost all hope of ever finding him
gen.tout fout le camp!this place is going to the dogs!
gen.tout fout le camp!what is the world coming to?
gen.tout le chapitre sixall of chapter six
gen.tout le Gotha de la mode était làall the big names in fashion were there
gen.tout le gratin parisieneverybody who's anybody in Paris
gen.tout le mobilier est hétéroclitenone of the furniture matches
gen.tout le mondeeveryone
gen.tout le mondeeverybody
gen.tout le monde a cru que tu allais y passereverybody thought you were a goner
gen.tout le monde a eu la surprise d'avoir une primeeveryone was surprised to get a bonus
gen.tout le monde au boulot!come on everybody, let's get cracking!
gen.tout le monde au jus!everybody in the water!
gen.tout le monde avait les yeux fixés sur elleall eyes were on her
gen.tout le monde avait les yeux fixés sur elleeverybody was staring at her
gen.tout le monde en parleeverybody's talking about it
gen.tout le monde est au chapitre 9?is everybody chapter 9?
gen.tout le monde est resté assiseveryone remained seated
gen.tout le monde est à la page 15?is everybody at page 15?
gen.tout le monde est égoïste, si tu vas par là!everybody's selfish, if you look at it like that!
gen.tout le monde ne peut pas en dire autant!not everybody can say that!
gen.tout le monde ne peut pas le faire!not everybody can do that!
gen.tout le monde ne peut pas le faire autant!not everybody can do it
gen.tout le monde ne peut pas être un Rimbaudwe can't all be Rimbauds
gen.tout le monde peut se trompernobody's infallible
gen.tout le monde peut se tromperanyone can make a mistake
gen.tout le monde sait celathe whole world knows that
gen.tout le monde sait celaeverybody knows that
gen.tout le monde se retournait sur euxeverybody turned round to look at them
gen.tout le monde vieillitwe all grow old
gen.tout le monde y est?is everyone ready?
gen.tout le monde à la rescousse!rally round, everybody!
gen.tout le mérite de l'affaire vous revientyou deserve all the credit for the deal
gen.tout le mérite de l'affaire vous revientall the credit for the deal is yours
gen.tout le mérite t'en revientyou get all the credit for it
gen.tout le mérite t'en revientthe credit is all yours
gen.tout le pays est en ébullition depuis qu'ils l'ont arrêtéthe whole country has been in turmoil since they arrested him
gen.tout le pays est misérablethe whole country is wretchedly poor
gen.tout le pays se demande encore qui est l'assassinthe whole country's still wondering who the murderer might be
gen.tout le pays était atteint par le virus du lotothe whole country was gripped by lottery fever
gen.tout le personnel touchera une primeeverybody on the payroll will receive a bonus
gen.tout le plaisir est pour moiit's my pleasure
gen.tout le plaisir est pour moithe pleasure is all mine
gen.tout le reste n'est que littératureeverything else is just insignificant
gen.tout le reste n'est qu'illusioneverything else is just an illusion
gen.tout le territoire/surthroughout
gen.tout le village a participéthe whole village took part
gen.tout le voisinage est au courantthe whole neighbourhood knows about it
gen.tout se sait dans le villagenews travels fast in the village
gen.tout s'est déroulé le mieux du mondeeverything went off very smoothly
gen.tout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voireverything happened so quickly that I didn't see a thing
gen.tout va pour le mieuxeverything is for the best
gen.Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.Everyone has the right to take part in the government of his country.
gen.toutes dispositions ultérieures remplaçant, modifiant ou mettant à jour le code des pénalités sont également inclusesany subsequent provisions replacing, amending or updating the penalty code would also be comprehended
gen.transferts d'équipements limités par le TraitéTLE Transfers
gen.tuer le tempskill time
gen.tuer le veau graskill the fatted calf
gen.vos pronostics sur le match Bordeaux-Marseille?what is your prediction for the Bordeaux-Marseilles match?
gen.y voir clair dans le jeu desee through somebody's little game (quelqu'un)
gen.y voir clair dans le jeu desee right through somebody (quelqu'un)
gen.à ce prix-, ma petite dame, je vous le donne!at that price, dear, I'm giving it away!
gen.à ce prix-, ça vaut le coupat that price, you can't go wrong
gen.à ce qu'elle dit, le mur se serait écrouléaccording to what she says, the wall collapsed
gen.à ce qu'elle dit, le mur se serait écrouléaccording to her she says, the wall collapsed
gen.à charge pour toi d'apporter le vinit'll be up to you to bring the wine
gen.à charge pour toi d'apporter le vinyou'll be responsible for bringing the wine
gen.à combien le journal tire-t-il?what are the paper's circulation figures?
gen.à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acteof the day on which the measure came to the knowledge of the plaintiff
gen.à défaut de désignation par le Conseil dans un délai d'un mois à compter de la requêteif the Council has not appointed ... within one month of being called upon to do so
gen.à l'approche du cyclone, le ciel s'est assombriwith the approaching hurricane, the sky grew very dark
gen.à l'insu de tout le monde, il s'était glissé dans la cuisinehe'd slipped unnoticed into the kitchen
gen.à l'école, c'était toujours lui le souffre-douleurat school, he was always the one who got bullied
gen.à la maison, c'est lui le maîtrehe's the boss at home
gen.à la tribune de ce soir, le racismeon the agenda of tonight's debate, racism
gen.à midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeunerat lunchtime, she bolts her meal
gen.à moins que vous ne vouliez le faire vous-même...unless you wanted to do it yourself...
gen.à moins qu'il ne vous le diseunless he tells you
gen.à notre grande surprise, nous avons trouvé le beau temps en arrivantwhen we got there we were surprised to find that the weather was good
gen.à peine guérie, elle a repris le travailno sooner had she recovered than she went back to work
gen.... à prendre en considération le caractère dynamique de la construction européenne... taking into consideration the dynamic nature of European unification
gen.à quand le mariage?when's the wedding?
gen.à quand le remake?when are you doing the remake?
gen.à quand le tout informatique?when will everything be computerized?
gen.à qui le tourwhose turn is it?
gen.à qui le tourwho's next?
gen.à qui le tour?whose turn is it?
gen.à qui revient la charge de le faire?who carries the responsibility for doing it?
gen.à qui revient la charge de le faire?who has the responsibility for doing it?
gen.à quoi sert la police, je vous le demande un peu!what are the police for, I ask you?
gen.à sa sortie, le véhicule a été acclamé pour sa manœuvrabilitéwhen it was launched, the vehicle was praised for its easy handling
gen.à son entrée, tout le monde s'est levéeverybody stood up as she entered
gen.à son entrée, tout le monde s'est levéeverybody stood up as she walked in
gen.à ton âge, pourquoi vouloir faire le jeune homme?at your age, why do you try to act like a young man?
gen.à tout moment où la Commission le juge utile ou nécessaireat any other time the Commission may deem it useful or necessary
gen.à travers le plancherthrough the floor
gen.à une seconde près, je ratais le trainI was within a second of missing the train
gen.élever le débatraise the tone of the debate
gen.élever le tonraise one's voice
gen.élever le ton en chantantraise the pitch while singing
gen.élever quelqu'un sur le pavoiscarry somebody on high
gen.élever quelqu'un sur le pavoisraise somebody on high
gen.éteindre le feu dès le premier bouillonturn off the heat as soon as it boils
gen.étendre le bénéfice des dispositions à ...to extend the provisions to ...
gen.êtes-vous satisfaite? — je le suisare you satisfied? — I am
gen.œuf sur le platfried egg
Showing first 500 phrases