Subject | French | English |
gen. | apprends-lui à manger correctement à table | teach her some proper table manners |
gen. | attends que je lui mette le grappin dessus! | wait till I get my hands on him! |
gen. | aussitôt rentré chez lui, il se coucha | as soon as he got home, he went to bed |
gen. | cela lui a occasionné des frais | it cost him a certain amount (of money) |
gen. | cela lui est parfaitement indifférent | it's a matter of complete indifference to him |
gen. | cela lui évitera d'avoir à sortir | that'll save him having to go out |
gen. | cela va lui faire perdre de sa superbe | he won't be quite so proud after this |
gen. | cela va lui tremper le caractère | this'll toughen him up |
gen. | certes, je ne pouvais pas lui dire la vérité | I certainly couldn't tell him the truth |
gen. | ces sentiments ne lui font pas honneur | these feelings do him no credit |
gen. | cette affaire lui cause bien du tracas | this business is causing her a lot of upset |
gen. | cette affaire lui cause bien du tracas | this business is causing her a lot of worry |
gen. | cette coupe de cheveux lui durcit le visage | that haircut makes her look severe |
gen. | cette démarche lui a beaucoup coûté | it was a very painful step for him to take |
gen. | cette démarche lui a beaucoup coûté | it was a very difficult step for him to take |
gen. | cette habitude lui passera avec l'âge | he'll grow out of the habit |
gen. | cette mauvaise habitude lui est restée | he still has that bad habit |
gen. | cette rencontre avec lui m'a ouvert les yeux | meeting him was a real eye-opener for me |
gen. | cette valise n'est pas à lui? | doesn't that suitcase belong to him? |
gen. | cette valise n'est pas à lui? | isn't that his suitcase? |
gen. | cette veste lui va mal | that jacket doesn't suit him |
gen. | cette épreuve lui a retrempé le caractère | this experience gave him new strength |
gen. | comment as-tu pu lui mentir! | how could you lie to him! |
gen. | comment lui dire que...? | how am I/are i going to tell him that...? |
gen. | comment lui dire que...? | how am I/are we going to tell him that...? |
gen. | compte sur lui pour aller tout répéter au patron! | you can rely on him to go and tell the boss everything! |
gen. | dans les limites des attributions qui lui sont conférées | within the limit of the powers conferred upon it |
gen. | dans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de... | in carrying out the tasks entrusted to it, the Commission shall be guided by... |
gen. | demande-lui de quelle façon il compte payer | ask him how he wishes to pay |
gen. | demande-lui, elle est de bon conseil | ask her, she's good at giving advice |
gen. | demande-le-lui, il en sait long | ask him, he knows all about it |
gen. | demandons-lui notre chemin | let's ask him how to get there |
gen. | depuis, je ne lui parle plus — c'est malheureux d'en arriver là | since then, I haven't spoken to him — it's a shame it has come to that |
gen. | depuis le temps que tu le connais, tu pourrais lui demander | considering how long you've known him you could easily ask him |
gen. | dis-lui au revoir de ma part | say goodbye for me |
gen. | dis-lui — je n'en ferai rien | tell him — I shall do nothing of the sort |
gen. | dis-lui merci de ma part | say thank you for me |
gen. | dis-lui zut | tell him to get lost |
gen. | dis-le-lui par personne interposée | have a go-between tell her |
gen. | dès lors, on n'a plus entendu parler de lui | he left the town and he's never been heard of since |
gen. | dès qu'on lui refuse quelque chose, ce sont des trépignements | when he can't get his own way, he throws a tantrum |
gen. | eh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit! | yes, I was the one who told her! |
gen. | elle a dû m'entendre le lui dire | she must have overheard me telling him |
gen. | elle a refusé le ministère qu'on lui proposait | she turned down the government position she was offered |
gen. | elle a une foi aveugle en lui | she trusts him blindly |
gen. | elle a une influence non négligeable sur lui | she has a not inconsiderable influence over him |
gen. | elle accepte qu'il lui parle | she puts up with him talking to her |
gen. | elle adore qu'on lui écrive | she loves to get letters |
gen. | elle avait de grands yeux qui lui mangeaient le visage | her eyes seemed to take up her whole face |
gen. | elle avait les yeux qui lui sortaient de la tête | her eyes were popping out of her head |
gen. | elle bénit le ciel de lui avoir donné un fils | she thanked God for giving her a son |
gen. | elle disait ne pas savoir qui le lui avait donné | she alleged that she didn't know who'd given it to her |
gen. | elle disait ne pas savoir qui le lui avait donné | she claimed that she didn't know who'd given it to her |
gen. | elle dit qu'on lui doit trois millions, et sur cet article, tu peux lui faire confiance! | she says she's owed three millions, and on that score, you can believe what she says! |
gen. | elle dit tout ce qui lui passe par la tête | she says the first thing that comes into her head |
gen. | elle dit tout ce qui lui passe par la tête | she says anything that comes into her head |
gen. | elle est charmante, mais lui est impossible | she's charming but he's infuriating |
gen. | elle l'a fait par pitié pour lui | she did it out of pity for him |
gen. | elle lui a cloué le bec de façon magistrale | she really shut him up in style |
gen. | elle lui a consacré le meilleur de sa vie | she gave him the best years of her life |
gen. | elle lui a flanqué un sacré gnon | she gave him a real thump |
gen. | elle lui a jeté sa lettre à la figure | she threw the letter in his face |
gen. | elle lui a obtenu une augmentation | she got him a raise |
gen. | elle lui a écrit une lettre de rupture | she wrote to tell him she was leaving him |
gen. | elle lui adressa un sourire de complicité | she gave him a knowing smile |
gen. | elle lui adressa un sourire de complicité | she smiled at him knowingly |
gen. | elle lui avait dit que ça ne marcherait pas et ça n'a pas loupé! | she told him it wouldn't work and sure enough it didn't! |
gen. | elle lui donne du "monsieur" | she calls him "Sir" |
gen. | elle lui en veut d'avoir refusé | she holds it against him that he said no |
gen. | elle lui faisait aveuglément confiance | she trusted him utterly |
gen. | elle lui fait la guerre pour qu'il mange plus lentement | she's always nagging on at him to eat more slowly |
gen. | elle lui ferait avaler n'importe quoi | he believes anything she says |
gen. | elle lui fit un rempart de son corps | she shielded him with her body |
gen. | elle lui passe tout | she lets him get away with anything |
gen. | elle me doit encore de l'argent mais je n'ose pas le lui réclamer | she still owes me money but I daren't ask for it back |
gen. | elle me méprise, mais je le lui rends bien | she despises me, but the feeling's mutual |
gen. | elle n'a pas besoin qu'on le lui répète | she doesn't have to be told twice |
gen. | elle n'a pas besoin qu'on le lui répète | she doesn't need to be told twice |
gen. | elle n'arrête pas de se ficher de lui | she's forever pulling his leg |
gen. | elle n'arrête pas de se ficher de lui | she keeps making fun of him |
gen. | elle ne lit que ce qui lui plaît | she only reads what she feels like (reading) |
gen. | elle ne lui a pas plu, à lui | he didn't like her at all |
gen. | elle ne lui fit même pas la faveur d'un sourire | she didn't even favour him with a smile |
gen. | elle ne veut que lui pour avocat | she won't have any lawyer but him |
gen. | elle ne veut que lui pour avocat | he's the only lawyer she will accept |
gen. | elle n'est pas tendre avec lui | she's hard on him |
gen. | elle n'est plus rien pour lui | she no longer matters to him |
gen. | elle représentait pour lui l'idéal féminin | she embodied the feminine ideal for him |
gen. | elle représentait pour lui l'idéal féminin | she symbolized the feminine ideal for him |
gen. | elle représentait pour lui l'idéal féminin | she represented the feminine ideal for him |
gen. | elle s'affiche avec lui | she makes a point of being seen with him |
gen. | elle se renfrognait quand on parlait de lui | she became sullen whenever his name was mentioned |
gen. | elle sent que sa fille lui échappe | she can feel that her daughter's drifting away from her |
gen. | elle s'est jetée sur lui comme une furie | she flew at him like a fury |
gen. | elle vaut mieux que la réputation qu'on lui fait | she's much better than her reputation would suggest |
gen. | et alors, coup de théâtre, on lui demande de démissionner | and then, out of the blue, he was asked to resign |
gen. | et le meilleur de l'histoire, c'est que c'est lui qui m'avait invité | and the best part of it is that he's the one who'd invited me |
gen. | et lui, qu'est-ce qu'il devient? | what about him?, what's he up to these days? |
gen. | "et lui?", reprit-elle | "what about him?" she went on |
gen. | et si on lui disait tout? | what if we told him everything? |
gen. | et s'il lui prend la fantaisie de partir? | what if he should take it into his head to leave? |
gen. | et toc, bien fait pour lui | and it serves him right! |
gen. | exécuter les mandats qui lui sont confiés | to carry out the tasks assigned to it |
gen. | fais comme moi, ne lui réponds pas | do as I do, don't answer him |
gen. | fais-lui signe de se taire | signal to him to be quiet |
gen. | fais-le-lui remarquer sans pour autant le culpabiliser | but don't make him feel guilty about it |
gen. | fais-le-lui remarquer sans pour autant le culpabiliser | point it out to him |
gen. | fais-moi penser à le lui demander | remind me to ask him |
gen. | faites-lui mes amitiés | give him my best regards |
gen. | faites-lui mes amitiés | give him my compliments |
gen. | faites-lui une petite place | give her a bit of room |
gen. | faites qu'il ne lui arrive rien! | please don't let anything happen to him! |
gen. | il a commandité l'assassinat, mais ce n'est pas lui l'exécutant | he ordered the murder but did not carry it out |
gen. | il a des souris chez lui | he's got mice |
gen. | il a du champ devant lui | he's got an open field in front of him |
gen. | il a eu la cruauté de lui dire | he was cruel enough to tell him |
gen. | il a eu le tort de lui faire confiance | he made the mistake of trusting her |
gen. | il a exigé qu'on lui rembourse le dessert, tu vois le genre! | he had the dessert deducted from the bill, you know the sort! |
gen. | il a fait une de ces têtes quand je lui ai dit! | you should have seen his face when I told him! |
gen. | il a fallu lui mettre le pied à l'étrier | he had to be given a leg up (figuré) |
gen. | il a fallu qu'on lui souffle son rôle | she had to have a prompt |
gen. | il a pour lui de nombreuses qualités | he has a number of qualities in his favour |
gen. | il a rencontré Hélène et il lui a plu | he met Helen and she liked him |
gen. | il a toujours des combines, lui! | he always knows some trick or other |
gen. | il a tout pour lui et il n'est pas heureux! | he's got everything you could wish for and he's still not happy! |
gen. | il a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encore | he has taken too long in replying for her to write to him again |
gen. | il a été chassé de chez lui | he was made to leave home |
gen. | il a été très brutal en lui annonçant la nouvelle | he broke it to him very harshly |
gen. | il a été très brutal en lui annonçant la nouvelle | he broke it to him very unfeelingly |
gen. | il double dans le virage, il n'a pas peur, lui au moins! | overtaking on the bend, he's certainly got some nerve! |
gen. | il déclare être resté chez lui | he claims he stayed at home |
gen. | il en va de même pour lui | the same goes for him |
gen. | il entend qu'on lui obéisse | he means to be obeyed |
gen. | il est chié, lui! | he's got a nerve! |
gen. | il est maître de lui | he has a lot of self-control |
gen. | il est rentré chez lui et bien lui en a pris | he went home and it was just as well he did, but he'd have done better to stay where he was |
gen. | il est sorti complètement blanchi des accusations portées contre lui | he was cleared of the charges laid against him |
gen. | il est trop replié sur lui-même | he's too much of an introvert |
gen. | il est vraiment unique, lui! | he's priceless, he is! |
gen. | il fait de l'opposition systématique à tout ce qu'on lui propose | he's automatically against everything you suggest |
gen. | il fallait bien que je lui dise la vérité — oui mais il y a manière et manière | I had to tell him the truth — yes, but there are different ways of doing it |
gen. | il faudrait lui acheter un cadeau pour bien faire | we really ought to buy her a present |
gen. | il faut absolument lui parler | we simply must speak to him |
gen. | il faut absolument lui parler | we must speak to him without fail |
gen. | il faut au moins lui reconnaître cette qualité | you have to say this for him |
gen. | il faut la voir lui répondre | you should see the way she speaks to him |
gen. | il faut lui mettre des piles | you have to put batteries in it |
gen. | il faut simplement lui remettre des piles | you just have to put new batteries in (it) |
gen. | il faut voir comment elle lui répond | you should see the way she speaks to him |
gen. | il informe en temps voulu l'entreprise de son intention et lui donne l'occasion ... | it shall inform the enterprise of the intended action in due time and give it the opportunity ... |
gen. | il le lui a envoyé dans les dents | he really let him have it (familier) |
gen. | il le lui a envoyé dans les gencives | he really let him have it (familier) |
gen. | il le lui a présenté | he introduced him to him/her |
gen. | il lui a chuchoté quelques mots à l'oreille | he whispered a few words in her ear |
gen. | il lui a confié le soin de gérer son garage | he entrusted her with the management of his garage |
gen. | il lui a dit de prendre la porte | he showed him the door |
gen. | il lui a fait deux enfants | he had two children with her |
gen. | il lui a fait endosser la responsabilité de l'accident | he made him take responsibility for the accident |
gen. | il lui a fait signe depuis sa fenêtre | he waved to him from his window |
gen. | il lui a fait un pansement à la jambe | he bandaged her leg |
gen. | il lui a fait un peu de vent avec son journal | he fanned her with his newspaper |
gen. | il lui a fallu du courage, j'avoue, mais ... | what he did required courage, I grant you, but ... |
gen. | il lui a fallu se rétracter | he had to withdraw his statement |
gen. | il lui a fallu une foutue volonté pour rester | he needed a hell of a lot of willpower to stay |
gen. | il lui a légué son goût pour la musique | he passed on his love of music to him |
gen. | il lui a rendu un hommage vibrant | he paid him a warm tribute |
gen. | il lui a serré la main | he shook his/her hand |
gen. | il lui a tout dit, à ma grande surprise | he told her everything, much to my surprise |
gen. | il lui avait pointé un fusil entre les omoplates | he'd shoved a gun in his back |
gen. | il lui demanda avec insistance de chanter | he insisted that she should sing |
gen. | il lui en a fait voir de dures | he gave her a hard time |
gen. | il lui en a fait voir des vertes et des pas mûres! | he's really put her through it! |
gen. | il lui est apparu opportun de partir avant elle | he found it advisable to leave before her |
gen. | il lui est apparu opportun de partir avant elle | he found it appropriate to leave before her |
gen. | il lui est difficile de venir | it's difficult for him/her to come |
gen. | il lui faisait des compliments en veux-tu en voilà | he was showering her with compliments |
gen. | il lui faisait une cour assidue | he courted her assiduously |
gen. | il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas parler | he had to bite his lip to bite his tongue not to speak |
gen. | il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas rire | he had to bite his lip not to laugh |
gen. | il lui faudra au moins deux heures pour venir, vu qu'il est à pied | he'll need at least two hours to get here, seeing that he's coming on foot |
gen. | il lui faudra répondre de plusieurs tentatives de viol | he'll have to answer several charges of attempted rape |
gen. | il lui faut de la distraction | he needs to have his mind taken off things |
gen. | il lui fit signe d'aussi loin qu'il la vit | he signalled to her as soon as he saw her in the distance |
gen. | il lui fit signe du plus loin qu'il l'aperçut | he signalled to her as soon as he saw her in the distance |
gen. | il lui obéit au doigt et à l'œil | she rules him with a rod of iron |
gen. | il lui plaît de croire que... | she likes to think that... |
gen. | il lui vient des velléités de repeindre la cuisine | he sometimes gets the urge to redecorate the kitchen (but never gets round to it) |
gen. | il m'a demandé de lui acheter tel et tel livres | he asked me to buy him such and such books |
gen. | il m'a demandé de lui prêter ma voiture | he asked me to lend him my car |
gen. | il m'a demandé si c'était possible, je lui ai dit que non | he asked me if it was possible, I told him it wasn't |
gen. | il me fallait lui mentir | I had to lie to him (soutenu) |
gen. | il me hait de lui avoir menti | he hates me for having lied to him |
gen. | il me répugne de travailler avec lui | I loathe working with him |
gen. | il me répugne de travailler avec lui | I hate working with him |
gen. | il m'est difficile de lui parler de son père | it's hard for me to talk to him about his father |
gen. | il m'est difficile de lui parler de son père | it's difficult for me to talk to him about his father |
gen. | il n'a jamais voulu faire la police chez lui | he never tried to keep his family in order |
gen. | il n'a pas encaissé ce que tu lui as dit | he just can't stomach the fact that you lied to what you told him |
gen. | il n'a pas encaissé que tu lui mentes | he just can't stomach the fact that you lied to him |
gen. | il n'a qu'à venir voir par lui-même | all he has to do is come and see for himself |
gen. | il ne faudra pas tenir ce raisonnement avec lui | we mustn't use that argument with him |
gen. | il ne faut pas trop lui en demander | you shouldn't expect too much of him |
gen. | il ne faut pas trop lui en demander | you mustn't ask too much of him |
gen. | il ne lui déplairait pas de vivre à la campagne | he wouldn't object to living in the country |
gen. | il ne lui manque que la parole, à ton chien | your dog does everything but talk |
gen. | il ne lui reste plus longtemps à vivre | she hasn't got much time left (to live) |
gen. | il ne pense qu'à lui | he only thinks of himself |
gen. | il ne peut rien lui refuser | he can refuse him nothing |
gen. | il ne peut résister à qui lui fait des compliments | he can't resist anyone who pays him compliments |
gen. | il ne pèse pas lourd face à lui | he's no match for him |
gen. | il ne veut pas qu'on l'appelle, ni même qu'on lui écrive | he doesn't want anyone to phone him or even to write to him |
gen. | il n'est plus que l'ombre de lui-même | he's but a shadow of his former self |
gen. | il n'y a aucun doute possible, c'est lui | it's him, there's no doubt about it |
gen. | il n'y a que lui pour dire une chose pareille! | trust him to say something like that! |
gen. | il n'y a qu'à lui dire | i just have to tell him |
gen. | il n'y a qu'à lui dire | you/we just have to tell him |
gen. | il observait les gens autour de lui | he looked at the people around him |
gen. | il pensait en lui-même que... | he thought to himself that... |
gen. | il prend tout ce qu'on lui dit de travers | he takes everything the wrong way |
gen. | il se jetterait dans le feu pour lui | he'd do anything for him |
gen. | il se limite à faire ce qu'on lui dit | he only does what he's told to do |
gen. | il se rengorge quand on lui parle de sa pièce | he puffs up with pride when you talk to him about his play |
gen. | il sentit les larmes lui monter aux yeux | he could feel tears coming to his eyes |
gen. | il sentit leurs yeux se poser sur lui | he could feel their eyes on him |
gen. | il sera malaisé de lui apprendre la vérité | telling him the truth will be no easy matter |
gen. | il s'est coupé les cheveux lui-même, il s'est complètement raté! | he cut his hair himself and made a complete mess of it! |
gen. | il s'est créé un monde à lui | he's created a world of his own |
gen. | il s'est fait renvoyer — ça devait lui arriver | he got fired — it was bound to happen |
gen. | il s'est tiré de chez lui | he's left home |
gen. | il s'est trouvé que c'était lui le fautif | it turned out that HE was to blame |
gen. | il va lui apprendre à vivre! | he'll teach him a thing or two! |
gen. | il va obligatoirement tout aller lui répéter | he's bound to go and tell her everything |
gen. | il vaut mieux n'avoir pas affaire à lui | it's better to avoid having anything to do with him |
gen. | il vaut mieux ne pas miser sur lui | we'd better not count on him |
gen. | il y a combien entre lui et sa sœur? | what's the age difference between him and his sister? |
gen. | il y a du prophète chez lui | he's a bit like a prophet |
gen. | il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui | there's something a bit weird about him |
gen. | il était hors de lui | he was beside himself |
gen. | j'ai beaucoup d'influence sur lui | I've got a lot of influence over him |
gen. | j'ai déjà joué avec lui | I've already worked with him |
gen. | j'ai encore des choses à lui chez moi | I still have some of his belongings at home |
gen. | j'ai encore des choses à lui chez moi | I still have a few of his things at home |
gen. | j'ai essayé de lui faire descendre son prix | I tried to get him to lower his price |
gen. | j'ai eu beau le lui répéter plusieurs fois, il n'a toujours pas compris | I have told him and told him but he still hasn't understood |
gen. | j'ai eu la naïveté de lui faire confiance | I was naive enough to trust him |
gen. | j'ai fini par lui tirer les vers du nez | I finally got the truth out of him |
gen. | j'ai moins d'expérience que lui — c'est juste | I'm less experienced than he is — that's right |
gen. | j'ai moins d'expérience que lui — c'est juste | I'm less experienced than he is — that's true |
gen. | j'ai mon opinion sur lui | I have my own opinion about him |
gen. | j'ai rancard avec lui à 15 h | I'm meeting him at 3 |
gen. | j'ai très envie de lui dire ses quatre vérités | I very much want to give him a few home truths |
gen. | j'ai été bien inspiré de lui résister | I did the right thing in resisting him |
gen. | j'ai été bien inspiré de lui résister | I was well-advised to resist him |
gen. | je cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi | I'm looking for a job, so if you could have a word with her about me |
gen. | je fais une collecte pour lui acheter un cadeau de notre part à toutes | I've started a kitty to buy her a present from us all |
gen. | je le lui ai expliqué avec force exemples | I explained it to him by giving numerous examples |
gen. | je le lui dirai de vive voix | I'll tell him personally |
gen. | je le lui dirai à la première occasion | I'll tell him as soon as I get a chance |
gen. | je lui ai acheté sa vieille voiture | I bought his old car off him |
gen. | je lui ai acheté sa vieille voiture | I bought his old car from him |
gen. | je lui ai bien spécifié l'heure du rendez-vous | I made sure I told him the time of the appointment |
gen. | je lui ai demandé la raison de son départ | I asked her why she had left |
gen. | je lui ai dit la vérité en face | I told him the truth to his face |
gen. | je lui ai dit tout bonnement ce que je pensais | I quite simply told him what I thought |
gen. | je lui ai dit très nettement ce que je pensais de lui | I told him bluntly what I thought of him |
gen. | je lui ai donné une réponse négative | I turned him down |
gen. | je lui ai fait avaler que j'étais malade | I got him to believe that I was sick |
gen. | je lui ai fait dire qu'on se passerait de lui | I let him know that we'd manage without him |
gen. | je lui ai fait faire une promenade | I took her out for a walk |
gen. | je lui ai fait mes dernières recommandations | I gave him some last-minute advice |
gen. | je lui ai fait rencontrer quelqu'un qui peut l'aider professionnellement | I've put him in touch with somebody who can offer him professional help |
gen. | je lui ai fichu mon poing dans la figure | I punched him in the face |
gen. | je lui ai filé un de ces pains! | I socked him one! |
gen. | je lui ai flanqué sa volée au ping-pong | I licked him at table tennis |
gen. | je lui ai mis ses gants | I put his gloves on (for him) |
gen. | je lui ai mis son manteau | I put his coat on (for him) |
gen. | je lui ai montré mon autoradio, il m'en offre 20 euros | I showed him my car radio, he's offering me 20 euros for it |
gen. | je lui ai monté son journal | I took the newspaper up to him |
gen. | je lui ai parlé | I spoke to him/her |
gen. | je lui ai parlé dans le seul but de t'aider | my sole aim in talking to him was to help you |
gen. | je lui ai payé un collier | I bought her a necklace |
gen. | je lui ai procuré un emploi | I found her a job |
gen. | je lui ai proposé de travailler pour moi, tout en me doutant bien qu'il refuserait | I suggested he work for me, but I knew he wouldn't accept |
gen. | je lui ai prêté 3 000 euros et je les attends toujours | I lent him 3, 000 euros and I still haven't got it back |
gen. | je lui ai retourné le compliment | I returned the compliment |
gen. | je lui ai retourné son compliment | I returned the compliment |
gen. | je lui ai servi d'interprète | I acted as his interpreter |
gen. | je lui ai trouvé mauvaise mine hier | he didn't look very well to me yesterday |
gen. | je lui ai versé 250 euros comptants | I paid him 250 euros in cash |
gen. | je lui briserai les reins | I'll break him |
gen. | je lui casserai les reins | I'll break him |
gen. | je lui demanderais, si ma timidité ne m'en empêchait | I would ask him if I were not so shy |
gen. | je lui dirai, quitte à me faire renvoyer | I'll tell him, even if it means being fired |
gen. | je lui dois sa demi-journée | I owe her for half-a-day's work |
gen. | je lui dois sa demi-journée | I owe her half-a-day's pay |
gen. | je lui donne 50 euros pour sa semaine | I give her 50 euros a week pocket money |
gen. | je lui donnerai la clé en m'en allant | I'll give him the key on my way out |
gen. | je lui déplais tant que ça? | does he dislike me as much as that? |
gen. | je lui en ai une vive reconnaissance | I am most grateful to her |
gen. | je lui en parlerai discrètement | I'll have a quiet word with him |
gen. | je lui en veux à mort | I hate his guts |
gen. | je lui garde un chien de ma chienne | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit |
gen. | je lui parlerai, si toutefois il veut bien me recevoir | I'll talk to him, that is, if he'll see me |
gen. | je lui porte beaucoup d'amitié | I hold him very dear |
gen. | je lui prédis des jours difficiles | I can see difficult times ahead for her |
gen. | je lui rendrai la monnaie de sa pièce! | I'll give him a taste of his own medicine! |
gen. | je lui reproche son manque de ponctualité | what I don't like about her is her lack of punctuality |
gen. | je lui réserve un chien de ma chienne | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit |
gen. | je lui soumettrai votre demande | I'll refer your request to her |
gen. | je lui suis hiérarchiquement supérieur | I'm his senior |
gen. | je lui suis hiérarchiquement supérieur | I'm his superior |
gen. | je lui suis redevable de ma promotion | I owe it to him that I was promoted |
gen. | je lui suis redevable de ma promotion | I owe him my promotion |
gen. | je lui trouve du charme | I think he's got charm |
gen. | je me charge de lui remettre votre lettre | I'll see to it personally that he gets your letter |
gen. | je me fatigue à le lui répéter | I wear myself out telling her |
gen. | je me ferai votre messager auprès de lui | I'll speak to him on your behalf |
gen. | je me garderai bien de lui en parler | I'll be very careful not to talk to him about it |
gen. | je me suis moqué de lui, mais c'était sans malice | I made fun of him but it wasn't serious |
gen. | je me suis retenu pour ne pas lui dire des grossièretés | I had to bite my tongue to avoid swearing at him |
gen. | je n'ai aucune sympathie pour lui | I have no liking for him at all |
gen. | je n'ai aucune sympathie pour lui | I don't like him at all |
gen. | je n'ai jamais eu l'occasion de me plaindre de lui | I've never had cause to complain about him |
gen. | je n'ai pas envie de lui tenir le crachoir! | I don't feel like listening to her rambling on for hours! |
gen. | je n'ai pas envie de me mesurer à lui | I don't feel like tackling him |
gen. | je n'ai pas eu l'heur de lui plaire | I did not have the good fortune to please him |
gen. | je n'ai pas le courage de le lui dire | I don't feel up to telling her |
gen. | je n'ai que mépris pour lui | I feel only contempt for him |
gen. | je n'ai rien contre lui | I don't have anything against him |
gen. | je n'ai rien contre lui | I have nothing against him |
gen. | je n'arriverai jamais à rien avec lui! | I'll never be able to do anything with him! |
gen. | je ne fais que lui réclamer mon dû | I'm only asking for what he owes me |
gen. | je ne lui connais aucun défaut | I'm not aware of her having any faults |
gen. | je ne lui conteste pas le droit de ... | I don't question his right to ... |
gen. | je ne lui conteste pas le droit de ... | I don't challenge his right to ... |
gen. | je ne lui dirai que si tu es d'accord | I won't tell him unless you agree |
gen. | je ne lui dirai que si tu es d'accord | I'll tell him only if you agree |
gen. | je ne lui rendrai plus service, cette expérience m'a suffi | I won't help her again, I've learned my lesson |
gen. | je ne me suis pas fait faute de lui rappeler sa promesse | I insisted on his keeping his promise |
gen. | je ne me vois pas lui demander une augmentation | I just can't see myself asking her for a rise |
gen. | je ne m'en fais pas pour lui | I'm not worried about him |
gen. | je ne peux pas lui résister, il est si gentil | I can't resist him, he's so nice |
gen. | je ne vais pas lui dire la vérité tout de suite, je ne suis pas maso | I won't tell her the truth right away, I'm not a masochist |
gen. | je ne vais pas me priver de le lui dire! | I'll make no bones about telling him! |
gen. | je ne veux pas que tu lui dises | I don't want you to tell him |
gen. | je ne veux plus entendre parler de lui | I don't want to hear him mentioned again |
gen. | je ne veux voir ni lui ni elle | I don't want to see either of them |
gen. | je ne vois pas l'utilité de lui en parler | I don't see any point in mentioning it to her |
gen. | je ne voudrais pas avoir l'air de lui donner des ordres | I wouldn't like it to look as though I were ordering him about |
gen. | je ne voudrais pas lui faire de la peine en lui disant | I wouldn't like to upset him by telling him |
gen. | je n'en espérais pas tant de lui | I didn't expect that much of him |
gen. | je n'ose pas le lui annoncer | I daren't break it to her |
gen. | je pense que tu devrais lui dire | I think you should tell him |
gen. | je réponds de lui comme de moi-même | I can fully vouch for him |
gen. | je sais à quoi m'en tenir sur lui | I know what kind of a person he is |
gen. | je serai votre avocat auprès de lui | I'll plead with him on your behalf |
gen. | je suis plus jeune que lui de deux mois | I'm younger than him by two months |
gen. | je te défends de lui dire quoi que ce soit! | I forbid you to tell her/him anything whatsoever! |
gen. | je te promets de ne pas lui en parler | I promise I won't say a word to him about it |
gen. | je vais chez lui | I'm going to his house |
gen. | je vais de ce pas lui dire ma façon de penser | I'm going to waste no time in telling him what I think |
gen. | je vais lui acheter ce livre, pour lui faire un petit cadeau, quoi | I'm going to buy her this book... you know, just as a little present |
gen. | je vais lui coller mon poing sur la figure! | I'm going to thump him on the nose! |
gen. | je vais lui dire ce que je pense! - allez, chiche! | I'm going to give him a piece of my mind! - go on, I dare you! |
gen. | je vais lui dire — je crois que ça vaut mieux | I'm going to tell him — I think that would be the best thing to do |
gen. | je vais lui dire ma façon de penser, moi! | I'll give him a piece of my mind! |
gen. | je vais lui dire — surtout pas! | I'll tell her — you'll do nothing of the sort! |
gen. | je vais lui faire passer le goût du mensonge | I'm going to put a stop to his lying once and for all |
gen. | je vais lui offrir une bricole | I'm going to give her a little something |
gen. | je vais lui écrire, mais ça me barbe! | I'll write to him, but what a drag! |
gen. | je voudrais lui acheter une babiole pour marquer son anniversaire | I would like to buy her a little something for her birthday |
gen. | j'en aurai bientôt fini avec lui | I'll be done with him soon |
gen. | j'hésite à lui dire | I'm not sure whether to tell him |
gen. | jouer aux échecs avec lui? tu vas te faire massacrer! | you're going to play chess with him? He'll wipe the floor with you! |
gen. | j'éprouvais une grande gêne à lui annoncer qu'il était renvoyé | I felt deeply embarrassed having to tell him that he was dismissed |
gen. | la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité | the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty |
gen. | la mission qui lui est dévolue | the task devolving on it |
gen. | la responsabilité qui lui incombe en vertu de son rôle politique | the responsibilities incumbent on it by virtue of its political role |
gen. | les délibérations du Conseil sont publiées dans les conditions arrêtées par lui | the acts of the Council shall be published in such a manner as it may decide |
gen. | les missions qui lui sont confiées | the tasks entrusted to it |
gen. | les pouvoirs qui lui sont dévolus | the powers conferred upon it |
gen. | les sièges qui lui sont attribués | the seats allotted to it |
gen. | leurs moqueries étaient dirigées contre lui | he was the butt of their jokes |
gen. | lui aussi se pose des questions | he is wondering about it too |
gen. | lui, c'est le genre bohème | he's the artistic type |
gen. | lui confier le budget? je vois ça d'ici! | ask him to look after the budget? I can just see it! |
gen. | lui donner la possibilité d'exprimer, de faire connaître son point de vue | give it the opportunity to express, make known its views |
gen. | lui et moi ne sommes jamais du même avis | he and I never agree on anything |
gen. | lui et moi ne sommes jamais du même avis | he and I don't see eye to eye |
gen. | lui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! | it won't do her any good if you do all her homework for her! |
gen. | lui, il a la méthode! | he's got the the knack! |
gen. | lui, il a la méthode! | he's got the hang of it! |
gen. | lui, j'en fais tout ce que je veux | I've got him eating out of my hand |
gen. | lui-même paraissait surpris | he himself seemed surprised |
gen. | lui ne voulait pas en entendre parler | he didn't want to hear anything about it |
gen. | lui, on l'aura toujours avec quelques pleurnicheries | you can always get round him if you whine a bit |
gen. | lui, quand il veut aider, c'est le pavé de l'ours | with friends like him, who needs enemies? |
gen. | lui raconte pas tes malheurs, tu vas le faire flipper | don't go telling him your troubles, it'll only get him down |
gen. | madame, c'est lui qui m'a attaqué! | please Miss, he started it! |
gen. | maintenant, il s'agit de lui parler | now we must talk to her |
gen. | mais il fallait bien le lui dire! | but he had to be told all the same! |
gen. | méfie-toi de lui | don't trust him |
gen. | ne fais pas attention à lui, il dit n'importe quoi | pay no attention to him, he's talking nonsense |
gen. | ne fais pas attention à lui, il dit n'importe quoi | don't mind him, he's talking nonsense |
gen. | ne le lui dis pas trop abruptement | don't just blurt it out in front of her |
gen. | ne lui dis pas, je veux lui faire la surprise | don't tell him, I want it to be a surprise |
gen. | ne lui donne pas d'illusions | don't give him any false ideas |
gen. | ne lui pose pas la question à chaud | don't just spring the question on him in the midst of it all |
gen. | ne lui répète pas | don't repeat this to her |
gen. | ne lui répète pas | don't tell her |
gen. | ne sois pas dur avec lui | don't be tough on him |
gen. | ne sois pas dur avec lui | don't be nasty to him |
gen. | ne sois pas trop sévère avec lui | don't be too hard on him |
gen. | n'oublie pas de lui faire la commission | don't forget to give him the message |
gen. | nul autre que lui n'aurait pu y parvenir | nobody else but he could have done it |
gen. | nul mieux que lui n'aurait su analyser la situation | no one could have analyzed the situation better than him |
gen. | nul ne le lui disputait en courage | nobody could rival his courage |
gen. | où est la gare? — vous lui tournez le dos | where is the station? — you're going away from it |
gen. | par fierté, je ne lui ai pas parlé | my pride wouldn't let me talk to him |
gen. | par un patient travail de sape, ils ont fini par avoir raison de lui | they chipped away at him until he gave in |
gen. | plus proche de chez lui | closer to his home |
gen. | pose-lui un peu la question, et tu verras! | just ask him, and you'll see! |
gen. | pour l'exécution des missions que lui sont confiées | to carry out the tasks assigned to it |
gen. | pour l'instant je loge chez lui | I'm staying at his place at the moment |
gen. | pour l'instant je loge chez lui | I'm living at his place at the moment |
gen. | pour lui annoncer la nouvelle je te conseille de prendre des gants | I'd advise you to break the news to him very gently |
gen. | pour lui il y a deux poids et deux mesures | he has double standards |
gen. | pour lui, l'amour filial est une faiblesse | he considers that loving one's parents is a weakness |
gen. | pour lui, l'enseignement c'est un apostolat | he is wholeheartedly devoted to teaching, teaching is his mission in life |
gen. | pour obtenir les informations qui lui sont nécessaires | to obtain the information which it requires |
gen. | pourquoi persistes-tu à lui faire faire du grec? | why do you persist in making her learn Greek? |
gen. | qui ira avec elle? — lui | who'll go with her? — he will |
gen. | ramener un malade à lui | bring a patient round |
gen. | rappelle-moi de lui écrire | remind me to write to him |
gen. | rien ne lui plaît | there's no pleasing him |
gen. | rien ne lui réussit | he can't do anything right |
gen. | rien ne lui venait à l'esprit | her mind was a blank |
gen. | rien ne lui venait à l'idée | her mind was a blank |
gen. | rien ne lui échappe | she doesn't miss a thing |
gen. | rien ne peut entamer sa confiance en lui | nothing can undermine his self-confidence |
gen. | rien ne peut entamer sa confiance en lui | nothing can shake his self-confidence |
gen. | sa boutique lui rapporte beaucoup d'argent | her shop brings in a lot of money |
gen. | sa correction ne lui a pas suffi, il en redemande | one spank obviously wasn't enough because he's asking for another one |
gen. | sa culture très étendue lui permettait de briller | his vast culture allowed him to shine |
gen. | sa démission lui a attiré des sympathies | her resignation earned her some sympathy |
gen. | sa démission lui a attiré des sympathies | her resignation won her some sympathy |
gen. | sa fille lui a inspiré ses plus belles chansons | his daughter gave him the inspiration for his best songs |
gen. | sa mère lui a fait honte publiquement | her mother showed her up in front of everybody |
gen. | sa mère ne lui dit jamais rien | her mother never tells her off |
gen. | sa méthode de travail lui est propre | he has his own particular way of working |
gen. | sa robe lui découvrait le dos | her dress revealed her back |
gen. | sa réaction lui a acquis l'estime de tous | her reaction won her everybody's esteem |
gen. | sois galant, porte-lui son paquet | be a gentleman and carry her parcel for her |
gen. | soudain, une vérité aveuglante lui est apparue | the truth came to her in a blinding flash |
gen. | surtout, n'allez pas le lui redire | whatever you do, don't go and tell him |
gen. | tant et si bien que je ne lui parle plus | so much so that we're no longer on speaking terms |
gen. | tant mieux pour lui | good for him |
gen. | tant pis pour lui | too bad (for him) |
gen. | tant pis pour lui! | that's too bad for him! |
gen. | tiens, je n'aurais jamais cru ça de lui | well, well, I'd never have expected it of him |
gen. | tiens-lui la porte, il est chargé | hold the door open for him, he's got his hands full |
gen. | tous ceux qui lui ont succédé | all those who came after him |
gen. | tous ceux qui lui ont succédé | all his successors |
gen. | tous les indices portent à penser que c'est lui le coupable | all the evidence suggests he is the guilty one |
gen. | tous les moyens lui sont bons | he'll stop at nothing |
gen. | tout ce qui lui tombe sous la dent | anything he can get his teeth into |
gen. | tout que lui aurait refusé | anyone else but him would have refused |
gen. | téléphone-lui si tu veux, moi je ne m'y aventurerais pas | ring her up if you like, I wouldn't chance it myself |
gen. | un abcès lui gonflait la joue | his cheek was swollen with an abscess |
gen. | un autre que lui aurait refusé | anyone else but him would have refused |
gen. | un candidat qui fait l'unanimité contre lui | a candidate who has no support from anyone |
gen. | un frissonnement lui parcourut le corps | a shiver ran through her body |
gen. | un homme tel que lui | a man like him |
gen. | un mensonge indigne de lui | a lie unworthy of him |
gen. | un pli lui barrait le front | he had a deep line running right across his forehead |
gen. | un soufflé dont lui seul a le secret | a soufflé for which he alone knows the secret |
gen. | une amie à lui | a friend of his |
gen. | une corvée indigne de lui | a chore unworthy of him |
gen. | une force étrange a pris possession de lui | a strange force has gained possession of him |
gen. | une idée diabolique s'insinua en lui | an evil thought crept into his mind |
gen. | une mantille lui couvrait la tête | a mantilla covered her head |
gen. | une mantille lui couvrait la tête | her head was covered with a mantilla |
gen. | une mèche lui tombait sur un œil | a lock of hair hung over one eye |
gen. | une solution lui apparaissait en pointillé | he was beginning to see the outline of a solution |
gen. | voici le courrier qui lui est destiné | here is the mail for him |
gen. | voici le courrier qui lui est destiné | here is his mail |
gen. | voilà ce que je lui dirai | here is what I'll say to her |
gen. | voilà ce que je lui dirai | this is what I'll say to her |
gen. | voilà des fraises donne-lui-en | here are some strawberries give him some |
gen. | voilà du lait, donne-lui-en | here's some milk, give him some |
gen. | voilà qui lui ôtera l'envie de revenir | this'll make sure he's not tempted to come back |
gen. | vous le lui expliquerez mieux que je ne saurais le faire | you'll explain it to her better than I could |
gen. | vous lui parlerez de moi, dites? | you will talk to her about me, won't you? |
gen. | vous n'avez rien à lui envier | you have no reason to be envious of her |
gen. | vous parti, je lui écrirai | once you've gone, I shall write to her |
gen. | à chacun ce qui lui revient | each his due |
gen. | à la maison, c'est lui le maître | he's the boss at home |
gen. | à l'école, c'était toujours lui le souffre-douleur | at school, he was always the one who got bullied |
gen. | égal à lui-même, il n'a pas dit un mot | typically, he didn't say a word |
gen. | êtes-vous sûr que c'était lui? — j'en suis certain! | are you sure it was him? — I'm positive! |