DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing due | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
affection héréditaire due à l'accumulation de porphyrineprophyria
affection héréditaire due à l'accumulation de porphyrineporphyria
Agressions externes dues aux activités humaines et prises en considérationDesign Basis External Man-Induced Events
anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseusesevere anaemia
anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuseaplastic anaemia
audience devant la CommissionBoard hearing
banc de devantFront Bench
bon élève, mais devrait se manifester plus en classegood student, but should contribute more in class
bonne et due formegood and due form
caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexesClonic
caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexesclonic
catastrophe due à l'hommeman-made disaster
ce devait être un tien cousinit must have been a cousin of yours
ce problème devrait être au premier rang de nos préoccupationsthis problem should be at the top of our list of priorities
certificat de garantie contre les risques dus au pétroleoil liability certificate
ces mesures doivent ... ne pas excéder la portée strictement indispensable pour ...such measures ... must not be wider in scope than is strictly necessary to ...
ces mesures doivent s'insérer dans le cadre de la politique générale de la Communautéthese measures must fit into the framework of the general Community policy
ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifsthe aforementioned procedures shall be transparent, non-discriminatory, proportionate and based on objective criteria
ces recours doivent être formés dans un délai de deux moisthe proceedings shall be instituted within two months
c'est toujours les petits qui doivent payerit's always the little man who's got to pay
c'est à lui que je dois d'avoir trouvé du travailit's thanks to him that I found a job
cette déclaration devrait avoir un certain retentissementthis statement should create quite a stir
ceux qui sont responsables, pour ne pas les nommer, devront payerthose who are responsible and who shall remain nameless, will have to pay
chose promise chose duea promise is a promise
Complexe DUS Direction des services sanitairesDUS Complex
Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzèneConvention concerning Protection against Hazards of Poisoning Arising from Benzene
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternational Convention on civil liability for oil pollution damage
Coordinateur Asie de l'Ouest et du Sud-Ouest,Asie méridionale,Asie due Sud-Est,Asie orientaleCoordinator for West and South-West Asia, South Asia, South- East Asia, East Asia
dans sa position, elle devrait se sentir responsablea woman in her position should feel responsible
dans son esprit nous devrions voteraccording to him we should vote
DEVANT le conseilbefore the Council
devant les chambresparliament/in
devoir d'assistance et de conseilduty to assist and tender advice
devoir de coopération loyaleobligation of reasonable cooperation
devoir de discrétionobligation as regards discretion
devoir de disponibilitéduty to be constantly at the disposal
devoir de déférenceduty of deference
devoir de loyautéduty to act in good faith
devoir de respectduty to treat with respect
devoir de respectduty of deference
devoir de réserveobligation as regards to circumspection
devoir de subordinationduty to comply with instructions
dilatation d'une artère due à la pression du sangswelling in artery wall (sur une paroi moins résistante)
dilatation d'une artère due à la pression du sanganeurysm (sur une paroi moins résistante)
dilution due au pro-rataprorate dilution
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAsylum Qualification Directive
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionQualification Directive
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionDirective on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asileQualification Directive
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asileDirective on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asileAsylum Qualification Directive
Division de la lutte contre les accidents dus aux matieres dangereusesDangerous Substances Accidents Division
dois-je être plus clair?do I have to be more explicit?
dois-je être plus clair?do I need to be more explicit?
... doivent effectuer des auto-contrôles... must carry out their own check
dommages dûs au bombardementbombardment damage
donner effet et expression au devoirto give effect and expression to the duty
dès son entrée en fonction, il devra ...as soon as he takes up office, he will have to ...
déclaration de politique générale devant le Sénatstatement of general policy at the Senate
déconcentration due à la déviationdeflection defocusing
dégâts dûs au feudamage by fire
dût ton amour-propre en souffrireven though your pride may be hurt by it
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tardershe won't be long
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tardershe should be back by now
elle murmura qu'elle devait s'en allershe whispered that she had to go
en route libre devantclear ahead
et c'est moi qui devrais payer? alors ça c'est trop fort!and I should pay? that's a bit much!
et voilà, ça devait arriver!what did I tell you!
Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulièresMember State encountering special difficulties
Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment.
fais le total de ce que je te doiswork out everything I owe you
force majeure due aux intempériesforce majeure caused by/due to stress of weather
foyers d'infection et d'intoxication dus à des denrées alimentairesfood-borne infections and intoxications
Groupe de travail " Emissions dues au chauffage domestique "Working Party on Emissions from Domestic Heating Systems
Groupe de travail II "Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques"Working Party II "Procedures before the special departments of the European Patent Office, legal matters"
homologué en bonne et due formeduly approved
il devait fatalement perdrehe was bound to lose
il devait prendre une semaine de vacances, non?he was supposed to take a week's holiday, wasn't he?
il devait venir mais je ne l'ai pas vuhe was supposed to have come but I didn't see him
il devait venir mais je ne l'ai pas vuhe was supposed to come come but I didn't see him
il devra garder son plâtrehe'll have to keep his cast on
il devraithe should
il devraithe ought to
il devrait encore me revenir 200 eurosI should still get 200 euros
il devrait être plus raisonnablehe should know better
il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose!he doesn't like sneaks — you'd know all about that!
il ne devait pas beaucoup l'aimer pour écrire celahe can't have really loved her to write this
il s'est fait renvoyer — ça devait lui arriverhe got fired — it was bound to happen
ils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient ditthey were supposed to come on saturday, at least that's what they told us
ils devront prendre les mesures susceptibles d'apporter des solutions à ces problèmesthey will have to take measures likely to solve these problems
ils doivent être sur le retour à présentthey must be on their way back now
infection de la peau due à des germes pyogènespyoderma
infection de la peau due à des germes pyogènespusy skin disease
interférence due à la diffusionscattering interference
interférence due à la diffusionscatter interference
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlementto invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation
j'ai reçu des ordres comme quoi personne ne devait avoir accès au dossierI've been instructed not to allow anybody access to that file
je dois admettre que ...I must admit that ...
je dois aller voir le médecinI've got to go to the doctor's
je dois changer d'avion à AthènesI have to get a connecting flight in Athens
je dois hâter mon départI must go sooner than I thought
je dois le rencontrer toutes affaires cessantesI must meet him forthwith
je dois m'occuper en premier de mon visathe first thing I must do is to see about my visa
je dois passer l'oral de rattrapageI've got to resit the oral
je dois prendre cette saleté avant chaque repas!I have to take this foul stuff before every meal!
je dois repasser l'allemandI have to retake German tomorrow
je dois repasser le permis demainI have to retake my driving test tomorrow
je dois signer un nouveau contrat, mais je ne sais pas quand cela va se faireI'm going to sign a new contract, but I don't know when that will be
je dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrermy deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my time
je lui dois sa demi-journéeI owe her for half-a-day's work
je lui dois sa demi-journéeI owe her half-a-day's pay
je me dois à mon publicI must attend to my fans
je ne veux pas que tu me rembourses — si, si, voici ce que je te doisI don't want you to pay me back — no, I insist, here's what I owe you
je pense que tu devrais lui direI think you should tell him
je te crois mais je dois être la seule!I believe you, but thousands wouldn't!
je te dois bien çathat's the least I can do for you
je te dois encore dix euros — laisse tomberI still owe you ten euros — forget it
je te dois 15 euros — je t'en fais cadeau!I owe you 15 euros — forget it!
je te dois l'essenceI owe you for the petrol
je vous assure, vraiment, je dois y allerno, really, I must go
la clé de 12 devrait allerspanner number 12 should do (the job)
la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnementthe Community is and must remain a point of reference and influence
la Communauté doit renforcer sa cohésion, retrouver son dynamisme et approfondir son actionthe Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action
la Haute Autorité doit mettre l'intéressé en mesure de présenter ses observationsthe High Authority must give the party concerned the opportunity to submit its comments
la maison où elle devait écrire "Claudine"the house where she was to write "Claudine"
la situation décrite doit être nuancée dans les secteurs suivantsthe situation described must be slightly adjusted in the following sectors
la somme devrait suffire à habiller toute la famillethe money should be enough to keep the entire family in clothes
la suppléance doit être présentée par écrit, signée personnellement par le mandantrepresentatives must be appointed in writing and the instrument must be signed personally by the appointer
l'annexe de ce règlement doit être modifiéethe Annex to this Regulation is to be amended
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première annéesuch authorisation must be applied for before the end of the first year
le beau temps devrait persister durablement dans notre paysfine weather should persist over the country
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctionsthe official shall continue in his post
le four ne devrait pas faire ce bruitthe oven shouldn't make that noise
le four ne devrait pas faire ce bruitthe oven isn't supposed to make that noise
le mécanisme ... doit commencer à travailler à plein rendementthe mechanism ... must start working at full pressure
le processus d'intégration doit aboutir à une communauté de stabilité et de croissancethe integration process should result in a community of stability and growth
le président doit recueillir l'assentiment du Parlementthe President shall obtain the agreement of Parliament
le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entenduthe President may appear before the Committee in order to be heard by it
le rapport normal qui doit exister entre ... et ...the normal relationship which should exist between ... and ...
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économiquethe EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
l'erreur est due à une négligence de ma secrétairethe error is due to an oversight on the part of my secretary
les boursiers doivent remplir le formulaire ci-jointstudents who receive a scholarship should fill in the accompanying form
les boursiers doivent remplir le formulaire ci-jointstudents who receive a grant should fill in the accompanying form
les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gazpiping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper
les candidatures doivent être présentées à...nominations shall be handed to...
les coupons doivent être envoyés avant le 1super/sup septembre, le cachet de la poste faisant foithe coupons must be postmarked no later than September 1st
les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifsthe effects of the regulation which it has declared void shall be considered as definitive
les enfants doivent attraper la cocarde au passagethe children have to catch the ribbon as they go past
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écritscontracts shall be in writing
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératifthe members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
les membres ... ne doivent pas être liés par ...the members ... may not be bound by ...
les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératifthe members may not be bound by any mandatory instructions
les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce senschanges in central rates will be subject to mutual consent
les moyens qui doivent être mis en oeuvrethe means to be employed
les oreilles doivent lui tinterhis ears must be burning
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...
les pollueurs devront payer les dégâtsthe polluters will have to pay for the damage
les pommes doivent se conserver sur des clayettesapples must be stored on racks
les prix doivent être fermes et non révisablesprices must be fixed and not subject to alteration
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensifactions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
les réparations devraient tourner autour de 200 eurothe repairs should cost about 200 euro
les réparations devraient tourner autour de 200 eurothe repairs should be in the region of 200 euro
les réparations devraient tourner autour de 200 eurothe repairs should cost around 200 euro
les spaghetti ne doivent pas attendrespaghetti must be served as soon as it's ready
les toilettes doivent être accessibles aux handicapéstoilets must have disabled access
les voitures doivent passer au vertmotorists must wait for the light to turn green
les élèves doivent faire un dossier sur un sujet de leur choixthe pupils must do a project on the subject of their choice
les époux se doivent fidélitéhusbands and wives must be faithful to each other
les époux se doivent fidélitéspouses and wives must be faithful to each other
l'Etat devra en aviser la Haute Autoritéthe State shall so inform the High Authority
l'Etat intéressé doit modifier ces mesuresthe State concerned shall amend these measures
l'Etat sur le territoire duquel la décision doit être exécutéethe State in whose territory the decision is to be enforced
leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due formetheir Full Powers, found in good and due form
l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action communethe objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action
l'un ou l'autre projet devra être acceptéone of the two projects will have to be accepted
ma parole devrait vous suffiremy word should be good enough for you
maintenant, vous devez conclurenow you must come to a conclusion
maladie artérielle due à des athéromes étendusthickening of the arteries
maladie artérielle due à des athéromes étendusatheromatosis
mathématiquement, il devait perdrehe was bound to lose
mon bébé devrait naître en marsmy baby is due in March
... ne doit avoir pour effet d'exclure aucune méthode de commercialisation... must not have the effect of excluding any marketing method
Ne doit pas être ouvert par le service du courrierNot to be opened by the internal mail service
notre équipe devrait temporiser pour conserver son but d'avanceour team should now play for time to retain its one-goal lead
on ne se connaît pas, vous devez confondrewe've never met, you must be mistaken
on ne se connaît pas, vous devez confondrewe've never met, you must be making a mistake
orientations qui doivent guider les relations futuresguidelines for the future relations
Par priorité doivent être choisies les mesures qui ...in the selection of such measures, priority shall be given to those which ...
passage d'une planète devant le soleiltransit of a planet across the solar disk
passé ce terme, vous devrez payer des intérêtsafter that date, interest becomes due
pendant que j'y pense, voici l'argent que je te doiswhile I think of it, here's the money I owe you
petite tache cutanée due à une hémorragiesmall, purplish red spot
petite tache cutanée due à une hémorragiepetechiae
polynévrite due au froidcold neuritis
pour bien faire, nous devrions partir avant 9 hideally, we should leave before 9
pouvoirs en bonne et due formecredentials in order
prime pour la couverture des pertes dues au boisementpremium to cover losses from afforestation
procéder aux remboursements des échéances duesto repay the instalments due
protéinurie due au froidcold proteinuria
présentation des avis devant le Comitésubmission of opinions to the plenary session
puissance des bruits dus aux brouillagesinterference noise power
que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendrethe fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us
quelle est la somme due?what's the sum due?
quelle est la somme due?what's the sum owed?
quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pieda few day's rest, that should set you right again
qui dois-je annoncer?what name shall I say?
... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility
recettes dues aux prélèvements à l'exportationrevenue from export levies
Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzèneRecommendation concerning Protection against Hazards of Poisoning arising from Benzene
reconnu en bonne et due formefound in good and due form
recours devant la Cour de justiceproceedings before the Court of Justice
répercuter à due concurrenceto pass on charges at the appropriate level
Réserve globale pour les troubles dus à la carence en iodeGlobal Reserve for Iodine Deficiency Disorders
résistance à la flexion due à l'humiditéwet flexural strength
sans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïfno malice intended, but I have to say that I find him a bit naïve
service en contrepartie duquel vous devrez payer la somme de ...for which services you will pay the sum of ...
si je compte bien, tu me dois 345 francsaccording to my calculations, you owe me 345 francs
si je compte bien, tu me dois 345 francsif I've counted right, you owe me 345 francs
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...where agreements with third countries need to be negotiated
somme dueaccount payable
stades dont l'acheteur doit être avisépurchaser notification points
théoriquement, je devrais arriver à 21 hin theory, I ought to arrive at 9 p.m
tous vos arguments doivent être justifiablesyou must be able to substantiate every one of your arguments
tous vos arguments doivent être justifiablesyou must be able to justify every one of your arguments
tu as grossi, tu devrais te surveilleryou've put on weight, you should watch yourself
tu devrais demander moinsyou shouldn't ask for so much
tu devrais en faire autantyou should do the same
tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamaisyou should forget it, it'll never work
tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamaisyou should drop it, it'll never work
tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamaisyou should give up, it'll never work
tu devrais mettre les choses au point avec luiyou should sort things out between you
tu devrais poivrer un peu plus ta sauceyou should put a little more pepper in your sauce
tu devrais rejouer atoutyou should lead trumps again
tu devrais savoir que le talent se monnayeyou ought to know there's money to be made out of talent
tu devrais t'acheter un truc pour nettoyer ton fouryou ought to buy something to clean your oven with
tu devrais t'habiller plus jeuneyou should wear younger clothes
tu dois absolument trouver quelqu'un pour le remplaceryou must find someone to replace him
tu dois lui obéir, c'est lui qui commandeyou must obey him, he's in charge
tu dois opérer un choixyou have to make a choice
tu dois opérer un choixyou have to choose a choice
tu dois y aller, tu ne peux pas y couper!you've got to go, there's no way you can get out of it!
tu dois à tout prix être rentré à minuityou must be back by midnight at all costs
tu es grand, tu te dois de donner l'exempleyou're a big boy now, it's your duty to show a good example
tu me dois des excusesyou owe me an apology
tu ne devrais pas boireyou shouldn't drink
tu ne dois pas goûter au gâteau avant le dessertyou mustn't take any cake before the dessert
tu te dois à ta musiqueyou must dedicate yourself to your music
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennesto give evidence before the Court of Justice of the European Communities
un ensemble d'actions qui doivent être engagéesa set of actions to be initiated
un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremmenta set of actions to be carried through concurrently
un recours en indemnité est ouvert devant la Courproceedings for damages may be instituted before the Court
une offre qui devrait les intéresseran offer which should interest them
vasoconstriction due au froidconstriction caused by exposure to cold
versements duspayments due
voici un modèle qui devrait mieux chausserthis style of shoe should fit better
voilà qui devrait contenter tout le mondethis should please everybody
voilà qui devrait contenter tout le mondethis should satisfy everybody
vous devez empêcher le rassemblement des élèves dans le hallyou must prevent the pupils from gathering in the hall
vous devez faire appliquer le règlementyou must make sure the rules are applied
vous devez opter pour une de ces deux possibilitésyou'll have to choose between these two possibilities
vous devez vous présenter au tribunal à 14 hyou are required to be in court at 2 pm
vous devriez avoir honte!you should be ashamed!
vous devriez comprendre de vous-mêmesyou ought to understand for yourselves
vous devriez passer par làyou should go that way
vous devriez surveiller les fréquentations de vos enfantsyou should keep an eye on the company your children keep
vous devriez vous expliquer un bon coup!you should have it out once and for all!
vous devriez vous mettre en communication avec elleyou should get in touch with her
vous êtes coupable, vous devez payeryou're going to pay
vous êtes coupable, vous devez payeryou're guilty
zones où devrait se porter l'effort principalareas in which action should be concentrated
à qui est-ce que je dois de l'argent?whom do I owe money?
à qui est-ce que je dois de l'argent?who do I owe money to?
à ton âge, tu dois te prendre en chargeat your age, you should be able to look after yourself
à ton âge, tu dois te prendre en chargeat your age, you should take responsibility for yourself
ça devait forcément arriverit was bound to happen
ça devrait leur calmer les nerfsthat should soothe their frayed nerves
ça devrait vous aller, ça taille grandit should fit you, it's cut large
ça devrait être interdit par la loi!there ought to be a law against it!
ça y est, ça devait arriver!now look what's happened!
être responsable devantbe responsible to/to
être responsable devant quelqu'unto report to someone