DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing descendre | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
aide-moi à descendrehelp me down
aider une vieille dame à descendrehelp an old lady off
bois un café pour faire descendre tout çahave a coffee to wash it all down
c'est ce mécanisme qui fait descendre la plate-formethis mechanism lowers the platform
c'est ce mécanisme qui fait descendre la plate-formethis mechanism brings the platform down
descend le volumeturn the sound down
descendez les chaises en bas de la pelousecarry the chairs down to the far end of the lawn
descendre au fond de la minego down the pit
descendre au tombeaugo to one's grave
descendre aux enfersgo down into the underworld
descendre dans l'estime dego down in somebody's estimation (quelqu'un)
descendre dans un hôtelstay at a hotel
descendre dans un hôtelput up at a hotel
descendre de bateauland
descendre de bateauget off a boat
descendre de voitureget out of a car
descendre de véloget off one's bike
descendre d'un train en marcheget off a moving train
descendre d'une octavedrop an octave
descendre d'une octavego down an octave
descendre en apnéedive without breathing apparatus
descendre en chasse-neigesnowplough down
descendre en ligne directe debe directly descended from
descendre en pente douceslope gently down
descendre en rappelabseil down
descendre en rappelrope down
descendre en tourbillonsswirl down
descendre en villego into town
descendre en vrillespin downwards
descendre la côtego downhill
descendre la gammego down the scale
descendre les marchesgo down the stairs
descendre l'escalier en courantrun down the stairs
descendre tout schussschuss down
descendre triomphalement les Champs-Élyséesparade down the Champs-Élysées in triumph
descendre une avenue en marchant lentementstroll down an avenue
descendre une avenue en marchant rapidementhurry down an avenue
descendre une piste en slalomslalom down a slope
descendre une rivièrego down a river
descendre à contre-voieget off on the wrong side of the train
descendre à la verticalego vertically downwards
descendre à la verticaledescend vertically
descendre à terreland
descendre à terrego ashore
elle passe pour descendre d'une famille nobleshe is said to be descended from an aristocratic family
en principe, nous descendons à l'hôtelwe usually stop at a hotel
faire descendre la fièvrebring down somebody's temperature
fais descendre la maladehelp the patient down
il a aidé la vieille dame à descendrehe helped the old lady down
il a descendu la colline au galophe galloped down the hill
il descend directement des du Mailhe's a direct descendant of the du Mail family
il faudrait descendre le cadre de deux centimètresthe frame should be taken down two centimetres
il ne descend que dans les grands hôtelshe only stays in the most luxurious hotels
il ne descend que dans les grands hôtelshe only stays in the best hotels
il s'est fait descendre par le juryhe was slated by the jury
ils descendirent la rue en pétaradantthey went put-putting down the street
ils nous ont fait descendre du trainthey made us get off the train
ils ont descendu le fleuve tout du longthey descended the entire length of the river
ils ont descendu le fleuve tout du longthey went all the way down the river
ils ont descendu le Mississippi en radeauthey went down the Mississippi on a raft
ils ont descendu le sauveteur au bout d'une cordethey lowered the rescuer on the end of a rope
ils ont fait descendre les passagers sur les railsthey made the passengers get down onto the tracks
j'ai descendu la côte en roue libreI freewheeled down the hill
j'ai essayé de lui faire descendre son prixI tried to get him to lower his price
je descends au prochain arrêtI'm getting off at the next stop
je descends de voiture et ne voilà-t-il pas qu'une contractuelle arrive!I get out of my car and guess what, a traffic warden turns up!
je descends toujours par l'escalierI always take the stairs down
je descends toujours par l'escalierI always go down by the stairs
je descends à la prochaineI'm getting off at the next stop
je descends à la station d'aprèsI'm getting off at the next station
je suis descenduI came down
je suis descendu à Bordeaux en voitureI drove down to Bordeaux
je suis descendue du bus en marcheI got off the bus while it was still moving
j'étais descenduhad come down
la jupe doit descendre jusqu'au-dessous du genouthe skirt must cover the knee
la nuit descendnight is falling
la nuit descendnight is closing in
la pièce de monnaie ne voulait pas descendrethe coin wouldn't go down (dans la fente, the slot)
la police est descendue chez ellethe police raided her place
la police est descendue dans son barthe police raided her bar
la route descend brusquementthe road suddenly dips
la température est descendue au-dessous de zérothe temperature has fallen below zero
la température est descendue au-dessous de zérothe temperature has dropped below zero
le cours du café est descendu à 800 dollarsthe trading price of coffee has fallen down to 800 dollars
le dollar est descendu au-dessous de la barre de 1 eurothe dollar fell below the 1 euro level
le jardin descend en pente douce jusqu'à la plagethe garden slopes gently down to the beach
le premier coureur à descendre au-dessous de dix secondes au 100 mètresthe first runner to break ten seconds for the 100 metres
le prince descendait des Habsbourgthe prince was descended from the Habsburgs
le sentier descendait parmi les oliviersthe path threaded its way down through the olive grove
le soir descendnight is falling
le soir descendnight is closing in
le thermomètre descendthe temperature on the thermometer is falling
les prix ne descendront pas plus basprices won't come down any further
les températures ne descendent jamais au-dessous de 10ºtemperatures never fall below 10º
l'essence est descendue au-dessous de un eurothe price of petrol has fallen below the one euro mark
lorsque la marée descendwhen the tide comes goes out
lorsque la marée descendwhen the tide is ebbing
mes chaussettes descendentmy socks are slipping down
mes chaussettes descendentmy socks are falling down
‘ne pas descendre avant l'arrêt complet du train’‘please do not attempt to alight until the train has come to a complete standstill’
notre équipe est descendue à la huitième placeour team dropped to eighth place
notre équipe est descendue à la huitième placeour team moved down to eighth place
quand le pain vint à manquer, ils descendirent dans la ruewhen the bread ran short, they took to the streets
se faire descendreget shot
son chapeau lui descendait jusqu'aux yeuxhis hat came down over his eyes
terminus! tout le monde descend!last stop! all change!
ton petit vin rouge descend bienyour red wine goes down very easily
tu pourrais me descendre une veste, s'il te plaît?could you bring me down a jacket please?
à quelle station descendez-vous?where do you get off?