DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing arrêter | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
après quelques saccades, le moteur s'arrêtathe engine jolted to a halt
arrêter de se droguercome off drugs
arrêter de se droguergive up drugs
arrêter des dispositionsto lay down provisions
arrêter la composition du secrétariatto determine the composition of the Secretariat
arrêter le compte des voixto establish the result of the vote
arrêter le règlement financier intérieurto issue the internal financial regulations
arrêter les décisions politiques préparatoires aux modificationsto take the political decisions leading to amendments
arrêter les fraisstop messing about
arrêter les maillescast off
arrêter les résultats d'appels d'offresto establish the results of the tendering procedure
arrêter son choixmake one's choice
arrêter son choix surchoose
arrêter son choix surdecide on
arrêter un acteto adopt an act
arrêter un texte comme étant authentique et définitifto adopt a text as authentic and definitive
arrêtez de rôder autour de ma fillestop hanging round my daughter
arrêtez les machines!stop all engines!
arrêtez-moi si je parle trop vitestop me if I'm speaking too fast
au moment de franchir le seuil, je m'arrêtaiI halted just as I was stepping across the threshold
cette année les jupes s'arrêtent au genouknee-length skirts are the fashion this year
il a dû arrêter en pleine coursehe had to stop in the middle of the race
il m'a dit d'arrêterhe told me to stop
il ne faut pas s'arrêter aux apparencesone mustn't go by appearances
il s'arrêta un instanthe stopped for a moment
il travaille sans jamais s'arrêterhe works without ever stopping
/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities
le monde ne va pas s'arrêter de tourner pour autantthat won't stop the world from turning
le moteur hoqueta puis s'arrêtathe engine juddered to a halt
les passants s'arrêtaient pour regarderpassers-by would stop and stare
l'élection directe a lieu conformément à des lois arrêtées au niveau nationalthe direct elections are organized under laws enacted at national level
mon regard s'arrêta sur une fleurmy eyes fell on a flower
ne nous arrêtons pas à ces détailslet's not worry about these minor details
on s'arrêtera vers midi pour se restaurer un peuwe'll stop around noon to have a bite to eat
passer sans s'arrêter devantpass by somebody without stopping (quelqu'un)
quatre albums en un an! mais vous n'arrêtez pas!four albums in a year! you don't ever take a break, do you?
quatre albums en un an! mais vous n'arrêtez pas!four albums in a year! you never stop, do you?
s'arrêter au bord de la routestop by the roadside
s'arrêter brutalementcome to an abrupt halt
s'arrêter chezcall at somebody's (quelqu'un)
s'arrêter courtstop short
s'arrêter netstop short
s'arrêter netstop dead
s'arrêter pilestop dead
s'arrêter pour faire boire les chevauxstop and water the horses
s'arrêter à des vétillespay attention to trifles
se faire arrêterbe arrested
se faire arrêterget arrested
son regard s'arrêta sur leur amihis gaze fell on their friend
tu peux t'arrêter chez l'épicier en venant?could you stop off at the grocer's on your way here?
tu vas arrêter de persécuter ta petite sœur?will you stop tormenting your little sister?
tu vas arrêter de persécuter ta petite sœur?will you stop bullying your little sister?
une fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêteronce he gets going on the subject, there's no stopping him
une voiture vint s'arrêter à ma hauteura car pulled up alongside me
ça la contrarie de devoir arrêter de travaillershe's annoyed at having to stop work