DictionaryForumContacts

   French
Terms containing a peine | all forms | in specified order only
SubjectFrenchEnglish
gen.c'est ce qui m'a fait le plus de peinethat's what hurt me the most
gen.c'est à peine croyableit's hardly credible
gen.c'est à peine si je l'ai entrevuI only just caught a glimpse of him
patents.citation à comparaître sous menace d’une peine d’amendesubpoena
lawcondamnation fréquente à la peine de mortfrequent use of the death penalty
lawcondamnation à la peine capitaledeath sentence
crim.law.condamné à une longue peinelong-term inmate
gen.des formes vagues à peine ébauchéesa few indistinct shapes
h.rghts.act.Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mortSecond Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, Aiming at the Abolition of the Death Penalty
h.rghts.act., UNDeuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mortSecond optional protocol to the International covenant on civil and political rights, aiming at the abolition of the death penalty
med.dimension de la pupille à peine discernablesize of pupil barely discernible
UN, health.droit de ne pas être soumis à la torture ou à d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsfreedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
polit., h.rghts.act.Déclaration n°1 relative à l'abolition de la peine de mortDeclaration on the abolition of the death penalty
nat.res.eau du sol, à peine mobilehardly mobile soil water
gen.elle a eu toutes les peines du monde à venir à la réunionshe had the devil's own job getting to the meeting
gen.elle a eu toutes les peines du monde à venir à la réunionshe had a terrible time getting to the meeting
gen.elle sait à peine lireshe can barely read
gen.elle sait à peine lireshe can hardly read
lit.elle se tue à la peineshe's working herself to death
gen.faire peine à voirbe a sorry sight
box.frapper à peinehit rarely
box.frapper á peinepoor at delivering blows
gen.il a eu une réduction de peinehe got his sentence reduced
gen.il a eu une réduction de peinehe got his sentence cut
gen.il y a à peine deux heuresbarely a two hours ago
gen.il y a à peine deux heuresnot quite two hours ago
gen.il y a à peine une semaine heuresbarely a week hours ago
gen.il y a à peine une semaine heuresnot quite a week ago
gen.il était à peine dix heuresit was only just ten o'clock
gen.ils en sont à se demander si ça en vaut la peinethey've got to the stage of wondering whether or not it's worth the effort
gen.infliger une lourde peine àpass a harsh sentence on somebody (quelqu'un)
gen.j'arrive à peine à soulever mon sacI can barely lift my bag
gen.j'arrive à peine à soulever mon sacI can hardly lift my bag
gen.je déchiffre à peine son écritureI can barely make out her handwriting
gen.je suis arrivé à le faire en deux heures sans peineI had no trouble doing it in two hours
gen.j'eus à peine le temps de rassembler quelques affairesI hardly had enough time to put a few things together
gen.j'eus à peine le temps de rassembler quelques affairesI hardly had enough time to gather a few things together
gen.l'ambiance du bureau est à peine respirablethe atmosphere at the office is almost unbearable
gen.le juge a requis une peine de deux ans de prisonthe judge recommended a two-year prison sentence
gen.le signal est à peine détectablethe signal is almost undetectable
gen.Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsGuidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
gen.Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsEU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
gen.Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsEU Guidelines on Torture
lawpeine applicable aux témoins défaillantspenalty which may be imposed on defaulting witnesses
lawpeine de prison allant de six ans et un jour à douze ansprison sentence of six years and a day or more
lawpeine de prison allant de six mois et un jour à six ansprison sentence of six months and a day to six years
lawpeine de prison allant de un jour à trente joursprison sentence of one day to thirty days
lawpeine de prison allant de un mois et un jour à six moisprison sentence of one month and a day to six months
lawpeine de substitution à l'emprisonnementalternative to imprisonment
lawpeine ou mesure de sûreté à caractère perpétuellife sentence or detention order
immigr.peine qui reste à purgersentence to be taken over
immigr.peine restant à purgersentence to be taken over
lawpeine restant à purgerindication of sentence remaining to be served
lawpeine à durée indéterminéesentence of unspecified duration
polit., lawpeines applicables aux témoins défaillantspenalties which may be imposed on defaulting witnesses
lawpeines à caractère privéprivate penalties
commun.position à peine décrochéejust off-hook position
gen.prendre part à la peine deshare in somebody's sorrow (quelqu'un)
h.rghts.act., UNProtocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsOptional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
h.rghts.act., UNProtocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsOptional Protocol to the Convention against Torture
h.rghts.act.Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mortProtocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty
h.rghts.act.Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstancesProtocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
h.rghts.act.Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradantsProtocol No.2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
h.rghts.act.Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradantsProtocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
gen.règle ton micro, tu es à peine audibleadjust your microphone, we can barely hear you
gen.sa déception à peine voiléehis thinly-veiled disappointment
life.sc.secousse à peine perceptiblevery slight
life.sc.secousse à peine perceptiblescarcely noticeable
law, h.rghts.act.soutien à l'abolition de la peine de mortsupport for the abolition of the death penalty
lawsursis au prononcé de la peinedeferment of sentence
lawsursis conditionnel à l'exécution des peinesrespite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence
lawsursis probatoire à l'exécution de la peinesentence where enforcement is suspended on probation
lawsursis à l'exécution de la peinesuspension of enforcement of a sentence
lawsursis à l'exécution d'une peinesuspension of enforcement of a sentence
law, UNTraité type relatif au transfert de la surveillance des délinquants bénéficiant d'un sursis à à l'exécution de la peine ou d'une libération conditionnelleModel Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released
proverbà chaque jour suffit sa peinesufficient unto the day (is the evil thereof)
gen.à midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeunerat lunchtime, she bolts her meal
bot.à peinescarcely
bot.à peinebarely
gen.à peine guérie, elle a repris le travailno sooner had she recovered than she went back to work
gen.à peine perceptiblealmost imperceptible
agric.à peine éclosjust hatched