Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
German
Terms
for subject
General
containing
a court
|
all forms
|
in specified order only
French
English
abonnement intéressant la période restant
à courir
subscription for the remainder of a fixed period
afin que la Commission soit tenue
au courant
de ...
so that the Commission is kept informed of ...
amplificateur
à courant
porteur
carrier-frequent amplifier
assistance financière
à court
terme
short-term financial assistance
assistance monétaire
à court
terme
monetary support in the short run
au cours
de deux années consécutives
during two consecutive years
au cours
de deux années consécutives
during two successive years
au cours
de la dernière année
in the course of the latest year
au cours
de l'application de la convention
during the application of this convention
au cours
des intersessions
between plenary sessions
au cours
d'opérations normales
during normal operation
aéronef de transport
à court
rayon d'action
short-range transport aircraft
aéronef à décollage court et atterrissage vertical
short take-off/vertical landing
aéronef à décollage court et atterrissage vertical
short take-off and vertical landing aircraft
chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques
to
seek solutions to outstanding problems through peaceful means
combustion à contre-courant
reverse combustion
connaissance
à court
terme
short-term knowledge
convertir
aux cours
au comptant
to
translate at the spot rate of exchange
convertir
aux cours
au comptant
to
convert at the spot rate
courant à force nulle
force-free current
courir sus à
give chase to somebody
(quelqu'un)
courir à la ruine
head for ruin
courir à perdre haleine
run until one is out of breath
courir
droit
à sa perte
be on the road to ruin
cours à terme
forward rate
crédits inconditionnels
à court
terme
short-term unconditional credit
densité de courant au démarrage
starting current density
dispositif de protection
à courant
différentiel résiduel
core balance transformer
Division des écoles et des cours et des affaires relatives aux officiers
Division for Schools and Courses and Officers'Affairs
durée du mandat restant
à courir
unexpired term of office
durée du mandat restant
à courir
remainder of the term of office
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil
au cours
de laquelle ... sera adopté
statement for entry in the minutes of the Council meeting at which ... is adopted
dépenses effectuées
au cours
du voyage
transit expenses
dépôts
à court
terme
short-term deposits
détonateur
à court
retard
short-delay detonator
effets déstabilisateurs des mouvements de capitaux
à court
terme
destabilizing effects of short-term capital movements
elle a fait courir son cheval dans le Grand Prix
she entered her horse in the Grand Prix
elle court à sa perte
she's on the road to ruin
elle n'est jamais
à court
d'arguments
she's never at a loss for an argument
engagements
à court
terme
short-term obligations
facilités
à court
terme
short-term facilities
faim
à court
terme
short-term hunger
gestion du soutien monétaire
à court
terme entre les banques centrales
administration of short-term monetary support among the Central Banks
goéland à bec court
short-billed gull
Groupe de travail " Mouvements de capitaux
à court
terme "
Working Party on Short-term Capital Movements
Groupe de travail "Prises de courant à usage domestique"
Working Party on Plugs and Socket Outlets for Domestic Use
il sortit puis se mit
à courir
he went out and
then
started to run
il y a un chemin plus court
there's a quicker way
il y a un chemin plus court
there's a shorter way
il y avait un arbre et les enfants couraient
tout
autour
there was a tree and the children were running round it
investir
à court
terme
make a short- investment
j'ai des projets
à court
terme
I have some plans for the short term
j'ai des projets
à court
terme
I have some plans in the short term
la durée du mandat restant
à courir
the remainder of the term of office
la fondation néerlandaise pour la mise au point des programmes de cours
Netherlands foundation for curriculum development
le court de tennis est commun à tous les propriétaires
the tennis court is the common property of all the residents
le tiercé se court à Enghien aujourd'hui
today's race is being run at Enghien
limite d'exposition
à court
terme
short-term limits/excursion limit
limite d'exposition
à court
terme
STEL value
limite d'exposition
à court
terme
Short Term Exposure Limit value
longueur moyenne des lignes exploitées
au cours
de l'année
average length of line operated throughout the year
marchés destinés être renouvelés
au cours
d'une période donnée
contracts which are to be renewed within a given time
moteurs
à courant
continu avec collecteurs
motors with commutators
nous nous occupons uniquement de prêts
à court
terme
we deal solely in short-term loans
nous nous occupons uniquement de prêts
à court
terme
we deal exclusively in short-term loans
nous nous occupons uniquement de prêts
à court
terme
we deal only in short-term loans
nous n'éprouverons plus le besoin de soulever d'autres questions
au cours
des négociations
we need raise no further points during the negotiations
nous étions presque
à court
d'eau
we were running short of water
nous étions presque
à court
d'eau
we were low on water
objectifs
à court
, moyen et long terme
short, medium and long term objectives
personnel engagé
à court
terme
short-term service
perspectives à long terme du cours de change
longer-term exchange rate prospects
pour la durée restant
à courir
du mandat de son prédécesseur
for the remainder of his predecessor's term of office
rapport ... sur l'aménagement du concours
à court
terme
report ... on the adjustment of short-term support
riz à grain court
short grain rice
réfuser des propos tenus
au cours
du débat
to
rebut remarks that have been made in the course of the debate
résultats engrangés
au cours
des premiers mois
results recorded in the first months
service d'enrichissement
à court
et moyen terme
short-to medium term enrichment service
Sous-comité des statistiques industrielles
à court
terme et annuelles
Sub-Committee on Short-term and Annual Industrial Statistics
"Soutien en renseignement à la Cellule de planification de l'UEO: mesures
à court
terme"
"Intelligence support to the Planning Cell: short-term measures"
stabilité chimique
à court
terme
short-range chemical stability
superviseur
à court
terme
short-term supervisor
système
à courant
limité
current-limited system
sûreté technique
à court
terme
near-term technical safety
tranche échue
au cours
d'un exercice
instalment due during a financial year
transfert d'une cargaison d'hydrocarbures
au cours
du voyage
transfer of oil cargo during voyage
à canon court
short-barrelled
à court
terme
short-term
(avant nom)
à manche court
short-handled
éléments d'actif
à court
terme
short-term assets
éponger des dettes
à court
terme
to
wipe out short-term liabilities
être
à court
d'argent
be short of money
être
à court
de vivres
have run out of food
être
à court
d'idées
have run out of ideas
Get short URL