French | English |
adolescent, il s'est révolté contre ses parents | he rebelled against his parents when he was a teenager |
allons bon, voilà qu'il recommence à pleurer! | here we go, he's crying again! |
arguant qu'il avait une mauvaise vue | pleading his poor eyesight |
assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's take some action |
assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's get down to it |
assez parlé, maintenant il faut agir! | enough talk, let's have some action! |
a-t-il rencontré un tel? | did he meet so-and-so? |
bonjour Madame, je voudrais la comptabilité s'il vous plaît | hello, I'd like to speak to someone in the accounts department, please |
bonjour Monsieur, je voudrais parler à quelqu'un de la comptabilité, s'il vous plaît | the President regrets he is unable to come |
chassez le naturel, il revient au galop | the leopard can't change its spots |
comme artiste, il ne peut être comparé à Braque | as an artist, he cannot compare with Braque |
comme il arrive souvent en pareilles circonstances | as is often the case in such circumstances |
comme il fallait s'y attendre | predictably enough |
comme il fallait s'y attendre | as was to be expected |
comme il se doit en pareilles circonstances | as is fitting in such circumstances |
comme il se doit en pareilles circonstances | as befits the circumstances |
comme il sied | as is fitting |
comme il sied | as is proper |
comme mari, il était très attentionné | he was an extremely caring husband |
comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! | as though he didn't know what he was doing! |
comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! | as if he didn't know what he was doing! |
comme par un fait exprès, il n'avait pas de monnaie | funnily enough, he had no change |
comme à l'ordinaire, il arriva en retard | as usual, he turned up late |
comment a-t-il intitulé le roman? | what title did he give the novel? |
comment a-t-il intitulé le roman? | what did he call the novel? |
comment a-t-il pris la chose? | how did he take it? |
comment a-t-il pu se porter à de telles extrémités? | how could he go to such extremes? |
comment le village s'alimente-t-il en eau? | how does the village get its water? |
comment pourrait-il en être autrement | how could things be different? |
comment s'appelle-t-il? | what's he called? |
comment s'appelle-t-il? | what's his name? |
comment se fait-il qu'il n'ait pas appelé? | how come he hasn't called? |
comment se nomme-t-il? | what's he called? |
comment se nomme-t-il? | what's his name? |
comment se prénomme-t-il? | what's his first name? |
comment tout cela va-t-il finir? | how will it all end? |
comment tout cela va-t-il finir? | where will it all end? |
comment tout cela va-t-il se terminer? | where's it all going to end? |
comment va-t-il? — cahin-caha | how is he? — struggling along |
craignant de la réveiller, il a retiré ses chaussures | he took off his shoes, for fear of waking her up |
dis donc, il ne s'agit pas de se perdre! | come on, we mustn't get lost now! |
disposez de moi comme il vous plaira | I am at your service |
déjà enfant, il était très minutieux | even as a child, he used to do everything with great thoroughness |
déjà qu'il est en mauvaise santé | he's in poor health as it is |
eh bien, il y a du mouvement chez vous! | it's all go at your place! |
eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content! | he can leave if he doesn't like it! |
enfant, il aimait déjà les fleurs | even as a child he liked flowers |
enfant, il était très menteur | he used to tell lies all the time when he was a child |
entre le grand-père et le petit-fils il y a deux générations | there are two generations between the grandfather and the grandson |
est-il là? — vraisemblablement non | is he there? — it appears not |
est-il permis d'être aussi mal élevé? | how can anyone be so rude? |
est-il rapatriable dans l'état où il est? | can he be repatriated in his present state? |
est-il à Paris? — c'est probable | is he in Paris? — quite probably (he is) |
est-ce qu'il est là? | is he in? |
est-ce qu'il reste des gâteaux? — non, presque pas | are there any cakes left? — hardly any |
est-ce qu'il y a moyen d'avoir le silence? | can we please have some silence around here? |
faites attention, il a une arme | careful, he's armed |
faites attention, il a une arme | careful, he's got a weapon |
faites qu'il ne lui arrive rien! | please don't let anything happen to him! |
10 h, cela vous convient-il? | does 10 o'clock suit you? |
il aurait dû se méfier davantage des derniers tournants | he should have been more careful on the last bends |
il aurait fallu fouiller la question | the question should have been researched more thoroughly |
il aurait fallu prévenir la police | the police should have been called |
il aurait fallu se renseigner sur son compte | you should have made some enquiries about him |
il aurait fallu utiliser une écriture théâtrale | it should have been written in a style more suitable for the stage |
il aurait pu avoir la pudeur de se taire | he could have been tactful enough to keep quiet |
il aurait pu me prévenir! | he might've warned me! |
il aurait pu me prévenir! | he could've warned me! |
il aurait été enchanté | would have been delighted |
il aurait été enchanté | he would've been delighted |
il avait arrosé des notables | he'd greased the palm of some VIPs |
il avait compté sans la rapidité de Jones | he had failed to take Jones' speed into account |
il avait contacté un deuxième avocat, lequel avocat avait également refusé de le défendre | he contacted another lawyer who also refused to defend him |
il avait couvert le mur de graffiti | he'd covered the wall with graffiti |
il avait couvert le mur de posters | he'd covered the wall with posters |
il avait des bajoues | he had great big jowls |
il avait dit qu'il viendrait, en foi de quoi j'ai préparé un petit discours | he had said he would come, on the strength of which I have prepared a little speech (soutenu) |
il avait déjà été incriminé dans une affaire de drogue | he'd previously been implicated in a drugs case |
il avait en toute circonstance un port majestueux | his bearing was at all times noble |
il avait en toute circonstance un port majestueux | his bearing was at all times regal |
il avait en toute circonstance un port majestueux | his bearing was at all times majestic |
il avait la chemise ouverte | his shirt was undone |
il avait la chemise ouverte | his shirt was open (to the waist) |
il avait la maladie bleue à la naissance | he was blue at birth |
il avait l'air complètement ahuri | he looked as if he was in a daze |
il avait l'air vraiment ému | he seemed genuinely moved |
il avait l'air vraiment ému | he seemed really moved |
il avait l'air étonné | he looked amazed |
il avait l'air étonné | he looked astonished |
il avait les mâchoires contractées | his jaw was stiff |
il avait les yeux brouillés par les larmes | his eyes were blurred with tears |
il avait les yeux rivés sur elle | he couldn't take his eyes off her |
il avait les yeux rivés sur les diamants | he couldn't take his eyes off the diamonds |
il avait monté tout un scénario dans sa tête | he'd thought up some weird and wonderful scheme |
il avait moyennement envie de la revoir | he didn't really feel like seeing her again |
il avait plusieurs poulains | he had several young people under his patronage |
il avait pour tout bagage un sac et un manteau | he was carrying only a bag and a coat |
il avait toujours gardé une passion juvénile pour les motos | he'd always kept his youthful passion for motorbikes |
il avait un air angoissé | he looked anxious nasty |
il avait un air hébété | he looked dazed |
il avait un air mauvais | he looked very nasty |
il avait un air méditatif | he appeared to be deep in thought |
il avait un odieux sourire insinuant | he had a horrible fawning smile |
il avait une mine patibulaire | he looked sinister |
il avait une respiration irrégulière | his breathing was irregular |
il avait une respiration irrégulière | his breathing was erratical |
il avait une trogne d'ivrogne | he had the look of a wino about him |
il avait une voix féminine | he had a woman's voice |
il avait été précédé de sa mauvaise réputation | his bad reputation had preceded him |
il boit pour oublier | he drinks to forget |
il boit trop | he has a drink problem |
il boit à même la bouteille | he drinks straight from the bottle |
il commence à avoir une petite tonsure | he's going a bit thin on top |
il commence à neiger | it's started to snow |
il commence à pleuvoir | it's started to rain |
il craignait la colère maternelle | he feared his mother's anger |
il est il y a | there is (suivi d'un singulier) |
il est ailier gauche | he plays on the left wing |
il est ailleurs! | he's miles away! |
il est allé bille en tête se plaindre à la direction | he went straight to the management with a complaint |
il est allé chez qui tu sais hier soir | he went to you know who's last night |
il est allé droit au fait | he went straight to the point |
il est allé droit à l'essentiel | he went straight to the point |
il est allé les chercher avec empressement | he went off to get them enthusiastically |
il est allé les chercher sans aucun empressement | he went off to get them very reluctantly |
il est allé pleurer misère chez ses parents | he went to his parents asking for money |
il est allé trop avant dans les réformes | he went too far with the reforms |
il est allé valdinguer contre le parcmètre | he went sprawling against the parking meter |
il est amateur de bonne chère | he's very fond of good food |
il est arrivé aussitôt après | he arrived immediately afterwards |
il est arrivé aussitôt après | he arrived immediately after |
il est arrivé avant la nuit | he arrived before nightfall |
il est arrivé avant le dîner | he arrived before dinner |
il est arrivé avec toute sa nichée | he turned up with all his brood |
il est arrivé combien? | where did he come? |
il est arrivé encore plus tard que moi | he came in even later than I did |
il est arrivé huitième | he finished eighth |
il est arrivé par la droite | he arrived from the right |
il est arrivé par la gauche | he arrived from the left |
il est arrivé par la route | he came by road |
il est arrivé par le nord | he arrived from the north |
il est arrivé seulement ce matin | he only arrived this morning |
il est arrivé un accident | there's been an accident |
il est arrivé à 4 h, la gueule enfarinée | he breezed in at 4 as if nothing was the matter |
il est arrivé à 4 h, le bec enfariné | he breezed in at 4 as if nothing was the matter |
il est assez efficace — il faut le dire vite! | he's quite efficient — well, that's one way of putting it! |
il est assez malin pour qu'on ne l'arrête pas | he is cunning enough to avoid being caught |
il est assez peu soigneux | he doesn't take much care |
il est atroce avec son père | he's really awful to his father |
il est aussi grand que son père | he's as tall as his father |
il est barbant | he's a bore |
il est barbant | he's a drag |
il est beau comme un dieu | he looks like a Greek god |
il est beau et riche, ce qui ne gâte rien | he's good-looking and wealthy, which does him no harm |
il est beau gosse | he's a good-looking chap |
il est cafouilleur | he's totally disorganised |
il est camé | he's on something |
il est capable de nous oublier! | I wouldn't put it past him to forget us! |
il est catholique, mais il ne pratique pas | he is not a practising Catholic |
il est cavaleur | he's a womanizer |
il est de centre gauche | he's left-of-centre |
il est cocu | his wife's been unfaithful to him |
il est comme l'âne de Buridan | he can't make up his mind |
il est comme ça, on ne le changera pas! | that's the way he is, you won't change him! |
il est compromis dans l'affaire | he's involved in the affair |
il est compromis dans l'affaire | he's implicated in the affair |
il est compromis jusqu'à la gauche dans cette affaire | he's involved right up to the hilt in this business |
il est compétent et avec ça il ne prend pas cher | he's very competent and he's cheap as well |
il est confiant | he's self-confident (en lui-même) |
il est confiant | he's self-assured (en lui-même) |
il est connu comme le loup blanc | everybody knows him |
il est connu dans le monde entier | he's known the world over |
il est connu dans le monde entier | he's known worldwide |
il est content, que te faut-il de plus? | he's happy, what more do you want? |
il est convenu avec la direction de ... | it's agreed with the management to ... |
il est cordonnier de son état | he's a shoemaker by trade |
il est curieux d'entomologie | he has a keen interest in entomology |
il est devenu aphone tellement il a crié | he's shouted himself hoarse |
il est devenu l'interprète par excellence de Beckett | he became the foremost interpreter of Beckett's work |
il est difficile de combattre son instinct | it's difficult to go against one's instincts |
il est difficile de s'en convaincre | it's difficult to accept it |
il est difficile à cerner | I can't make him out |
il est directeur de banque — je vois! | he's a bank manager — I see! |
il est drôlement culotté en affaires! | he's a businessman who takes risks! |
il est du bois dont on fait les flûtes | he's very easy-going |
il est du bois dont on fait les héros | he's got the stuff of heroes |
il est du devoir de tout citoyen de voter | it is the duty of every citizen to vote |
il est du soir | he's a night owl |
il est déboussolé depuis le départ de sa mère | his mother's departure has unsettled him |
il est dégagé des obligations militaires | he has completed his military service |
il est déjà 11 h, je te signale! | for your information, it's already 11 o'clock! |
il est emmerdant | he's a pain (in the neck) |
il est encore célibataire | he's still a bachelor |
il est encore célibataire | he's still a single man |
il est encore dans les brumes du sommeil | he's still half asleep |
il est encore leste malgré son âge | he's still sprightly for his age |
il est encore un peu nouveau en politique | he's still a bit of a newcomer to politics |
il est encore plus gentil que je n'imaginais | he is even nicer than I'd imagined (he'd be) |
il est encore sous le coup de l'émotion | he still hasn't got over the shock |
il est encore trop petit | he's still too young |
il est encore trop petit | he's still too small |
il est encore vierge | he's still a virgin |
il est enfin casé | he's settled down at last |
il est exact que nous n'avions pas prévu son départ | true enough, we hadn't anticipated that he'd leave |
il est excellent, ce melon, je suis bien tombé | this melon's excellent, I was lucky |
il est exclu que je m'y rende | my going there is totally out of the question |
il est fameusement rusé! | he's really crafty! |
il est fana de sport | he is crazy about sport |
il est fanatique des jeux vidéo | he's mad about video games |
il est foutu de réussir | he just might succeed |
il est fâché avec le savon | he's allergic to soap |
il est grillé | his cover's blown |
il est 5 h | it's 5 o'clock |
il est 9 h juste | it's exactly 9 o'clock |
il est 3 h moins le quart | it's a quarter to 3 |
il est habillé autrement que d'habitude | he hasn't got his usual clothes on |
il est 11 heures à ma montre | it's 11 o'clock by my watch |
il est horripilant, avec sa manie de jeter les journaux! | he gets on my nerves, always throwing out the papers! |
il est hors de doute que | it's beyond doubt that |
il est ignorant en informatique | he doesn't know anything about computers |
il est incomparablement plus beau que moi | he's infinitely more handsome than me |
il est incomparablement plus beau que moi | he's incomparably more handsome than me |
il est indigne de succéder à son père | he's not fit to take his father's place |
il est je ne sais où | God knows where he is |
il est kiosquier | he runs a newsstand |
il est loin | he's not here |
il est loin d'être aussi riche qu'elle | he's far from being as rich as her |
il est loin d'être aussi riche qu'elle | he's far from being as rich as she is |
il est long à venir, ce café! | that coffee's a long time coming! |
il est longuet, ce film! | it's dragging on a bit, this film! |
il est légèrement paranoïaque | he's a bit paranoid |
il est maigrement payé | he gets meagre wages |
il est maintenant en voie de guérison | he's now on the road to recovery |
il est manutentionnaire dans une fabrique de meubles | he's a packer in a furniture factory |
il est marié avec Maud | he's married to Maud |
il est mauvais juge en la matière | he's a bad judge of this subject |
il est maître de lui | he has a lot of self-control |
il est meilleur conseiller que personne | he's better at giving advice than anybody (else) |
il est meilleur conseiller que personne | he's better at giving advice than anyone (else) |
il est meilleur dessinateur que peintre | he draws better than he paints |
il est meilleur père que mari | he is a better father than he is a husband |
il est midi | it's midday |
il est midi | it's twelve (noon) |
il est midi | it is noon |
il est midi passé | it's past midday |
il est midi passé | it's after twelve |
il est mignon, on le mangerait! | he's so cute I could eat him all up! |
il est mignon, ton appartement | you've got a lovely little flat |
il est mignon tout plein, ce bébé | what a cute little baby |
il est minuit | it is midnight |
il est momentanément absent | he's absent for the moment |
il est momentanément absent | he's temporarily absent |
il est mort au champ d'honneur | he died for his country |
il est mort dans d'atroces souffrances | he died in dreadful pain |
il est mort des suites d'une longue maladie | he died after a long illness |
il est mort par strangulation | he was strangled to death |
il est mort par strangulation | he died by strangulation |
il est mort sans souffrir | he felt no pain when he died |
il est mort sur la croix | he died on the cross |
il est mort à cinquante ans | he died when he was fifty |
il est mort à cinquante ans | he died at fifty |
il est moustachu | he's got a moustache |
il est moyen en maths | he's average at maths |
il est myopathe | he has muscular dystrophy |
il est nettement plus fort que Paul | he's much stronger than Paul |
il est nommément mis en cause | he, in particular, is implicated |
il est occupé à la lecture du scénario | he's busy reading the script |
il est paresseux au superlatif | he's extremely lazy |
il est parfait pour cet emploi, tu as vraiment déniché l'oiseau rare | he's perfect for this job, you've found a rare bird there |
il est parti avant la fin, moi de même | he left before the end, and so did I |
il est parti chercher fortune à l'étranger | he went abroad to look for fame and fortune |
il est parti de grand matin | he left at the crack of dawn |
il est parti en courant | he ran off |
il est parti il y a un mois de cela | he left a month ago |
il est parti il y a un mois de ça | he left a month ago |
il est parti il y a une semaine de cela | he left a week ago |
il est parti il y a une semaine de ça | he left a week ago |
il est parti le cœur gai | he left in a cheerful mood |
il est parti le cœur joyeux | he left in a cheerful mood |
il est parti le livre sous le bras | he went off with the book under his arm |
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dit | he left but those who were in the know kept quiet |
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dit | he left but those who knew about it |
il est parti quelques minutes avant | he left a few minutes earlier |
il est parti quelques minutes avant | he left a few minutes before |
il est parti sans le moindre avertissement | he left without any warning |
il est parti sans même un regard | he left without even a backward glance |
il est parti sans rien ajouter | he left without saying another word |
il est parti à toutes pompes | he was off like a shot! |
il est pas piqué des hannetons ton frangin! | your brother is really something else! |
il est pas triste, avec sa chemise à fleurs | he's a scream in his flowery shirt |
il est perdant dans cette affaire | he's losing out in this deal |
il est permis de boire de l'alcool | drinking is permitted |
il est permis de boire de l'alcool | drinking is allowed |
il est peu commode | he's difficult |
il est peu commode | he's awkward |
il est peu probable qu'elle soit sa sœur | it's not very likely that she's his sister |
il est plongé dans ses dossiers | he's engrossed in his files |
il est plus bête que méchant | he's not wicked, just plain stupid |
il est plus fort qu'aucun de vos hommes | he's stronger than any of your men |
il est plus rapide qu'aucun autre coureur | he's faster than any other runner |
il est plutôt atteint | he's not quite right in the head |
il est plutôt joli garçon | he's quite good-looking |
il est porté sur la bagatelle | he likes to play around |
il est porté sur la boisson | he likes a drink |
il est porté sur la bouteille | he likes a drink |
il est possible de dire | it is possible to say |
il est possible de faire | it is possible to do |
il est possible que je revienne | I may come back |
il est pour beaucoup dans son succès | he had a great deal to do with her success |
il est pour beaucoup dans son succès | he played a large part in her success |
il est pour moi comme un livre ouvert | I can read him like a book |
il est pourri de fric | he's stinking loaded |
il est pourri de fric | he's stinking rich |
il est poursuivi par la malchance | he is pursued by misfortune |
il est poursuivi par la malchance | he is dogged by misfortune |
il est prudent de réserver ses places | advance booking is advisable |
il est présumable que ... | it is to be presumed that ... |
il est prétentieux — je ne trouve pas | he's pretentious — I don't think so |
il est prévenu de meurtre avec préméditation | he is charged with premeditated murder |
il est prêt à payer le prix fort | he's willing to pay the full price |
il est prêt à tout | he's ready for anything |
il est pubère | he's reached the age of puberty |
il est puceau | he's a virgin |
il est pénalisé par le seul fait de son divorce | the very fact that he's divorced puts him at a disadvantage |
il est quatre heures cinq | it is five past four |
il est quatre heures et demie | it is half past four |
il est quatre heures et quart | it is a quarter past four |
il est quatre heures moins le quart | it is a quarter till 4 |
il est quatre heures quarante | it is four forty |
il est quatre heures quinze | it is four fifteen |
il est quatre heures trente | it is four thirty |
il est rasé de près | he's clean-shaven |
il est recherché par la police | the police are looking for him |
il est recommandé aux visiteurs de se munir de leurs passeports | visitors are advised to take their passports |
il est recommandé de... | it is advisable to... |
il est renouvelable | their term of office shall be four years |
il est renouvelable | it shall be renewable |
il est responsable du service après-vente | he's in charge of the after-sales department |
il est revenu couvert de lauriers | he came home covered in glory |
il est revenu de tout | he's seen it all (before) |
il est rodé maintenant | he knows the ropes now |
il est salaud | he's a a swine |
il est sale comme un cochon | he's dirty |
il est sale comme un cochon | he's filthy |
il est sale comme un peigne | he's dirty |
il est sale comme un peigne | he's filthy |
il est sale comme un porc | he's dirty |
il est sale comme un porc | he's filthy |
il est sans force | he has no strength |
il est si difficile à satisfaire! | he's so hard to please! |
il est si mignon! | he's ever so sweet! |
il est grand temps! | it's about time! |
il est grand temps! | it's high time! |
il est temps de | now's the time for |
il est temps de céder l'antenne | our time is up |
il est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent | it is time for men of goodwill to stand up and be counted |
il est temps que tu t'inscrives | it's time you enrolled |
il est temps que tu t'inscrives | you'd better enrol soon |
il est tolérant et éloigné de tout fanatisme | he is tolerant and a stranger to all forms of extremism |
il est tombé bien bas dans mon estime | he's gone down a lot in my estimation |
il est tombé de toute sa hauteur | he fell headlong |
il est tombé en courant | he fell while running |
il est tombé, sans connaissance | he fell unconscious |
il est tombé une goutte | there was a drop or two of rain (ou deux) |
il est totalement déconnecté de la réalité | he's totally cut off from reality |
il est tout l'opposé de sa sœur | he's the exact opposite of his sister |
il est tout maigrichon | he's scrawny |
il est tout sucre tout miel | he's a sweet talker |
il est tout sauf un génie | call him anything but not a genius |
il est tout sucre tout miel | he's all sweetness and light |
il est tout à son travail | he's busy with his work |
il est trop jeune à mon gré | he's too young for my liking |
il est trop pleutre pour se battre | he's too lily-livered to put up a fight |
il est trop poli pour être honnête | he's too sweet to be wholesome |
il est trop préoccupé de sa petite personne | he's too wrapped up in himself |
il est trop replié sur lui-même | he's too much of an introvert |
il est trop tard, ma vieille! | it's too late, darling! |
il est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeil | it's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepy |
il est trop tôt pour chiffrer le montant des dégâts | it's too early to put a figure to the damage |
il est très autoritaire | he's very overbearing |
il est très axé sur le spiritisme | he is very keen on spiritualism |
il est très bien introduit dans ce milieu | he's well established in these circles |
il est très bon à la volée | he's a good volleyer |
il est très branché psy | he's really into psychoanalysis |
il est très branché sur les voyages | he's really into travelling |
il est très bricoleur | he's good with his hands |
il est très chouette avec nous | he's very good to us |
il est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimable | he's very competent, but on the other hand he's not always very pleasant |
il est très coureur | he's a philanderer |
il est très coureur | he's a womanizer |
il est très discutailleur | he's a real quibbler |
il est très exactement 2 h 13 | it is 2.13 precisely |
il est très humain | he's very understanding |
il est très inexact | he's always late |
il est très irritable, il est vrai qu'il n'est pas encore habitué à eux | he's very irritable, true, he's not used to them yet |
il est très laid | he's hideous |
il est très manichéen | he sees everything in very black-and-white terms |
il est très marqué politiquement | politically he is very committed |
il est très médiatisé | he's got a high media profile |
il est très putain | he's a real bootlicker |
il est très snob | he's a real snob |
il est très à cheval sur les principes | he is a stickler for principles |
il est très à plat | he's feeling very down |
il est très à plat | he's feeling very low |
il est très éloquent | he's a fine speaker |
il est tête en l'air | he's got his head in the clouds |
il est un peu frappé | he's a bit touched |
il est un peu jeunot | he's a bit on the young side |
il est un peu mythomane | he has a tendency to make things up (about himself) |
il est un peu ours | he's a bit grumpy |
il est un peu poète | he's a bit of a poet |
il est un peu radin sur les bords | he's a bit tight-fisted |
il est un peu ramolli du cerveau | he's gone a bit soft-headed |
il est un peu ramolli du cerveau | he's gone a bit soft (in the head) |
il est un peu sado | he's a bit of a sadist |
il est un peu simple d'esprit | he's a bit simple |
il est un peu taquin par moments | he's a bit of a tease sometimes |
il est une heure | it's one o'clock |
il est une heure | it is one o’clock |
il est vrai que ... | it's true to say that ... |
il est vraiment au-dessous de tout! | he's really useless! |
il est vraiment bordélique! | he leaves such a mess everywhere! |
il est vraiment galère, ce mec | he's nothing but trouble |
il est vraiment hideux — peut-être, mais ça ne se dit pas | he's really hideous — maybe, but it's not the sort of thing you say |
il est vraiment inapprochable en ce moment | you can't say anything to him at the moment |
il est vraiment rasant! | he's such a bore! |
il est vraiment rasant! | he's so boring! |
il est vraiment unique, lui! | he's priceless, he is! |
il est très vraisemblable qu'il ait oublié | he's forgotten, in all likelihood |
il est véritablement malade | he's genuinely ill |
il est à côté de ses pompes aujourd'hui | he's not quite with it today |
il est à la recherche de jeunes talents | he's looking for young talent |
il est à la recherche de nouveaux talents | he's looking for new talent |
il est à la retraite | he has retired |
il est à la tâche | he's a pieceworker |
il est à la tête d'un cabinet d'assurances | he runs an insurance firm |
il est à son compte | he's set up on his own |
il est à son compte | he's his own boss |
il est à souhaiter que ... | it's to be hoped that ... |
il est étranger à la pitié | he's completely lacking in compassion |
il est/n'est pas croyant | he believes/he doesn't believe in God |
il est/n'est pas croyant | he's a believer/non-believer |
il gardait le nez baissé sur sa soupe | he was hunched over his soup |
il gardait ma main prisonnière | he wouldn't let go of my hand |
il gardera toujours une place de choix dans nos cœurs | he will always have a special place in our hearts |
il pêche tous les dimanches | he goes fishing every Sunday |
il régnait dans l'assistance un silence lourd d'angoisse | people sat there in anxious silence |
il régnait un silence de mort | it was as silent as the grave |
il régnait un silence de mort | it was as quiet as the grave |
il régnait une confusion indescriptible dans la gare | the station was in a state of indescribable chaos |
il régnait une confusion indescriptible dans la gare | the station was in a state of indescribable confusion |
il épie mes moindres gestes | he watches my every move |
il épie tous mes gestes | he watches my every move |
imprudent, il l'est même beaucoup | he's really quite careless |
merci — il n'y a pas de quoi! | thank you — you're welcome! |
merci — il n'y a pas de quoi! | thank you — don't mention it |
oh le filou, il a caché mon livre! | the little rascal's hidden my book! |
plongé dans un sommeil profond, il ne nous a pas entendus | as he was sound asleep, he didn't hear us |
sitôt qu'il la vit, il se mit à rire | as soon as he saw her he started to laugh |
sois calme, et s'il se peut, diplomate | keep calm and, if at all possible, be tactful |
tout allait bien jusqu'à ce qu'il arrive | everything was going fine until he turned up |
tout concourt à me faire croire qu'il ment | everything leads me to believe that he's lying |
tout en avouant son ignorance dans ce domaine, il continuait à me contredire | although he'd confessed his ignorance in that field, he kept on contradicting me |
tout est à recommencer, il faut tout recommencer | we have to begin all over again |
tout est à recommencer, il faut tout recommencer | we have to start all over again |
tout laisse supposer qu'il avait été contacté par la CIA | everything points to his having been contacted by the CIA |
tout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer | he didn't see me come in |
tout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer | he was so absorbed in what he was doing |
tout État demande, s'il devient membre de la CE, à devenir partie au présent accord | any State becoming a member of the Community shall apply to become a party to this Agreement |
y a-t-il de l'avancement dans les travaux? | is the work progressing? |
y a-t-il là matière à dispute | is this business worth fighting over to court for? |
y a-t-il là matière à procès? | is this business worth fighting going to court for? |
y a-t-il prescription pour les crimes de guerre? | is there a statutory limitation relating to war crimes? |
y a-t-il rien d'autre? | is there anything else? |
y a-t-il rien que je puisse faire? | is there nothing I can do? |
y a-t-il un autre moyen d'entrer dans cette pièce? | is there another way into this room? |
y a-t-il un obstacle majeur à sa venue? | is there any major reason why he shouldn't come? |
y a-t-il une raison de s'inquiéter? | is there any reason to worry? |
à ces mots, il s'est tu | on hearing these words, he fell silent |
à cette heure-ci il n'y a plus personne | there's nobody there at this time of day |
à cette époque-là, il faisait mauvais être juif | it was hard to be Jewish in those days |
à chaque retour dans son village natal, il se ressouvenait de son enfance | each time he returned to his home village, he would recall his childhood |
à combien le journal tire-t-il? | what are the paper's circulation figures? |
à la cuisine, il est à son affaire | when in the kitchen he's cooking he's in his element |
à l'approche de son père, il s'est enfui | he ran away as his father approached |
à l'instar de ses parents, il sera enseignant | like his parents, he's going to be a teacher |
à l'insu de tout le monde, il s'était glissé dans la cuisine | he'd slipped unnoticed into the kitchen |
à l'intérieur du globe de l' il | within the eye |
à l'intérieur du globe de l' il | intraocular |
à moins qu'il ne vous le dise | unless he tells you |
à mon grand désespoir, il n'a pu venir | my despair, he was unable to come |
à mon grand embarras, il m'a embrassé | my great embarrassment, he kissed me |
à mon grand soulagement, il partit enfin | I was greatly relieved when he left at last |
à mon réveil il était là | when I woke up he was there |
à quarante ans, il s'est retrouvé veuf | he suddenly found himself a widower at forty |
à sa décharge, il faut dire que ... | in his defence, it has to be said that ... |
à sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé | you can tell from the way he looks that he's ill |
à sa sortie de prison, il a remonté une petite affaire de plomberie | when he came out of prison he started up another small plumbing business |
à tous les coups, il a oublié | he's bound to have forgotten |
à un moment donné, il a refusé | at one point he refused |