Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Terms
for subject
General
containing
Estimé
|
all forms
|
exact matches only
French
English
avoir de l'
estime
pour
have a great deal of respect for something
(quelque chose)
avoir de l'
estime
pour
hold somebody in high esteem
(quelqu'un)
avoir de l'
estime
pour
hold something in high esteem
(quelque chose)
avoir de l'
estime
pour
have a great deal of respect for somebody
(quelqu'un)
avoir l'
estime
de
be held in high regard by somebody
(quelqu'un)
baisser dans l'
estime
de
go down in somebody's esteem
(quelqu'un)
baisser dans l'
estime
de
go down in somebody's estimation
(quelqu'un)
comme marque d'
estime
as a token of esteem
descendre dans l'
estime
de
go down in somebody's estimation
(quelqu'un)
elle s'
estime
lésée par rapport aux autres
she feels unfavourably treated compared with the others
elle s'
estime
lésée par rapport aux autres
she feels badly done by compared with the others
estimer
quelque chose
au-dessous de sa valeur
undervalue something
estimer
quelque chose
au-dessus de sa valeur
overvalue something
estimer
quelqu'un
à sa juste valeur
judge somebody correctly
faire
estimer
un tableau
have a painting valued
il a grandi dans mon
estime
he has gone up in my esteem
il est tombé bien bas dans mon
estime
he's gone down a lot in my estimation
j'
estime
avoir mon mot à dire
I think I have the right to offer an opinion
j'ai tracé les plans à l'
estime
I drew the plans blind
je l'
estime
trop pour ça
I respect him too for that much
l'
estime
de mes amis est sans prix
I value the esteem of my friends above all else
les dégâts ont été
estimés
à mille euros
the damage was estimated at a thousand euros
l'ouvrage a été un succès d'
estime
the book was well-received by the critics
(but not by the public)
montant
estimé
de la valeur résiduelle
estimated residual value
monter dans l'
estime
de
go up in somebody's esteem
(quelqu'un)
naviguer à l'
estime
navigate by dead reckoning
notre
estimé
collègue
our esteemed colleague
point
estimé
estimated position
prix
estimé
estimated price
quantités
estimées
de déchets produits
estimated waste arisings
risque
estimé
par voie de vérification
audit-assessed risk
s'
estimer
heureux
count oneself lucky
s'
estimer
lésé
to
consider oneself injured
s'
estimer
satisfait de
be happy with
s'
estimer
satisfait que
be happy that
sa réaction lui a acquis l'
estime
de tous
her reaction won her everybody's esteem
subordonner l'autorisation à toutes conditions qu'elle
estime
appropriées
to
make its authorisation subject to any conditions which it considers appropriate
succès d'
estime
succès d'estime
succès d'
estime
critical acclaim
tenir
quelque chose
en haute
estime
hold something in high esteem
tenir
quelqu'un
en haute
estime
hold somebody in high esteem
tu remontes dans mon
estime
you've gone up in my esteem
valeur
estimée
des marchés publics
estimated value of public contracts
valeur globale
estimée
de la totalité de ces lots
aggregate value of the lots
Get short URL