DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject British usage, not spelling containing Est | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
allez, ne sois pas vachecome on, don't be rotten, come on, be a sport
avec la pluie, notre promenade est par terrethe rain has put paid to our walk
c'est bon à jeterit's fit for the dustbin
c'est bon à jeterit's fit for the bin
c'est bonnet blanc et blanc bonnetit's all much of a muchness
c'est couru d'avance!it's a dead cert!
c'est de la crotteit's a load of rubbish (de bique)
c'est du bla-blathat's just a lot of waffle
c'est du bla-bla-blathat's just a lot of waffle
c'est kif-kifit makes no odds (bourricot)
c'est le jour et la nuit!it's like chalk and cheese!
c'est plus cherit's dearer
c'est sacrément bon!it's jolly
c'est un dragueurhe's always on the pull
c'est un gaillard qui promethe's a promising lad
c'est un gars bizarrehe's a weird bloke
c'est un 38 mais ce modèle chausse petitit says 38 but this style is a small fitting
c'est un 38 mais ce modèle taille petitit says 38 but this style is a small fitting
c'est un matheuxhe's a wizard at maths
c'est un mauvais garçonhe's a bad lot
c'est un mauvais moment à passerit's just a bad patch
c'est un travail de Pénélopeit's like repainting the Forth Bridge
c'est une binoclardeshe wears specs
c'est une étudiante de troisième annéeshe's a third-year student
ce flic est un ripouhe's a bent copper
ce lait est tournéthis milk has gone off
ce lait est tournéthis milk is off
ce train est un vrai tortillardthis train stops at every cowshed
comment est-ce qu'on allume?how do you switch it on?
deux bouteilles pour six, c'est un peu courttwo bottles for six people, that's a bit on the mean
elle est fortiche en anglais!she's dead good at English!
elle est joliment énervée!she's jolly annoyed!
elle est ministrableshe's a likely candidate for a ministerial post
elle est rudement culottée!she's got some cheek!
elle est très BCBGshe's really Sloaney
et c'est encore moi le pigeon!and muggins here ends up holding the baby as usual!
100 euros le kilo, c'est de l'escroquerie!100 euros a kilo, it's daylight robbery!
il est con comme la lunehe's as daft as a brush
il est déjà répondeur à son âgehe's got a lot of cheek for his age
il est gentillet, leur appartementthey've got a lovely little flat
il est à chier, ce prof!that teacher is a pain in the arse
il est à l'hôpitalhe's in hospital
il s'est fait chaparder sa montrehe had his watch nicked
il s'est fait chaparder sa montrehe had his watch pinched
il s'est fait débarquerhe got the sack
il s'est foutu par terrehe came a cropper
la garde des enfants est une jeune Allemandethe childminder is a young German girl
la ligne est occupéethe line is engaged
la ligne n'est pas librethe line is engaged (au téléphone)
la pièce s'est fait massacrerthe play got slated
le comité est renouvelable tous les ansthe committee must stand for office each year
le lait n'est plus bonthe milk's gone off
le vaccin est obligatoire pour entrer à la maternellechildren must be vaccinated before being admitted to infant school
Mesdames les Députés, vous êtes priées de vous asseoir!will the Honourable lady Members please sit down!
Messieurs les députés, vous êtes priés de vous asseoir!will the Honourable Members please be seated!
mon mandat est renouvelableI am eligible to stand for office again
pour la drague, il est doué!he's always on the pull
pour samedi soir, c'est fichuSaturday evening's up the spout
qu'est-ce que tu radotes?what are you wittering
qu'est-ce qu'elle trimballe!she's as thick as two short planks!
qu'est-ce qu'il a eu? — pas un clou!what did he get? — not a sausage!
qu'est-ce qu'on a picolé ce soir-là!we didn't half knock it back that night!
qui est arrivé après l'appel?who came in after I called the register? (en classe)
tant que la voiture est en rodagewhile the car is being run in
tout ça, c'est de la foutaise!that's just a load of rubbish!