Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
Chargé
|
all forms
|
exact matches only
French
English
accorder une réparation à la
charge
de la Communauté
order the Community to make good any injury caused
acte de
charge
charge
actions coordonnées de prévention des toxicomanies et de prise en
charge
des toxicomanes
coordinated measures for preventing drug addiction and coping with drug addicts
administration
chargée
de la recherche internationale
international searching authority
agent
chargé
de la police des animaux
animal control officer
agent
chargé
d'établir notre imposition
assessor of taxes
allègement de la
charge
de la preuve
mitigating the onus of proof
alourdissement des
charges
pour l'entreprise
extra burden on company
apparaux de
charge
cargo gear
assortir la communication de
charges
make the disclosure contingent upon the fulfilment of conditions
assumer la
charge
d'un enfant
to
undertake the care of a child
assumer une
charge
to
take office
assumer une
charge
to
hold a position
attestation de prise en
charge
certificate of sponsorship
atténuation d'une
charge
fiscale
tax abatement
audience du juge
chargé
de suivre la procédure
cause-list sitting
audience du juge
chargé
de suivre la procédure
session of the case-list judge
audience du juge
chargé
de suivre la procédure
calendar hearing
autorité
chargée
de la protection des données
data protection authority
autorité
chargée
de l'application
enforcement authority
autorité
chargée
des enchères
auction authority
autorité
chargée
des poursuites
prosecutorial authority
autorité
chargée
des poursuites
prosecuting authority
autorités
chargées
d'appliquer les mesures
enforcement authorities
autorités
chargées
de faire appliquer la législation
enforcement authorities
autorités nationales
chargées
des poursuites pénales et de la sécurité
national criminal investigation and security authorities
avec
charge
de faire valoir le patrimoine au profit de la masse
he must turn the assets to account for the benefit of the general body of creditors
avoir à
charge
un enfant
to
have a child in one's care
bénéficiaire de
charge
incumbrancer
bénéficiaire de
charge
encumbrancer
cahier des
charges
bidding papers
cahier des
charges
general conditions
certificat de
charge
certificate of charge
certificat de ligne de
charge
load line certificate
cession-
charge
assignment by way of charge
chambre
chargée
de l'instruction
Chamber to which a preparatory inquiry has been assigned
charge
antérieure
prior encumbrance
charge
d'administrateur successoral
administratorship
charge
d'allégation
requirement as to the facts to be adduced
charge
d'allégation
duty to state one's case
charge
de famille
dependent
charge
de fiduciaire
office of trustee
charge
de la déclaration
response burden
charge
de la preuve contraire
burden of rebuttal
charge
de la preuve dans le cas de discrimination fondée sur le sexe
burden of proof in case of discrimination on grounds of sex
charge
de persuasion
burden on the pleadings
charge
de persuasion
fixed burden of proof
charge
de persuasion
probative burden
charge
de persuasion
legal burden legal burden
charge
de persuasion
ultimate burden ultimate burden
charge
de persuasion
burden of establishing a fact
charge
de persuasion
risk of non-persuasion
charge
de persuasion
persuasive burden
charge
de persuasion
burden of persuasion burden of persuasion
charge
de présentation
evidentiary burden
charge
de présentation
evidential burden
charge
de présentation
burden of going forward with the evidence
charge
de présentation
secondary burden
charge
de présentation
burden of going forward
charge
de présentation
burden of adducing evidence
charge
de présentation
burden of producing evidence
charge
de présentation
burden of evidence
charge
de taxe sur la valeur ajoutée en amont
value added tax charge on inputs
charge
de travail
working load
charge
d'exécuteur testamentaire
executorship
charge
d'un covenant
burden of a covenant
charge
déductible pour la société débitrice
charge deducted by the debtor company
charge
en cueillette
general cargo
charge
en régime d'enregistrement des titres
land titles charge
charge
en vrac
bulk cargo
charge
enregistrée antérieurement
prior encumbrance
charge
et montant des dépens
amount of the costs or the party ordered to pay them
charge
financière
financial burden
charge
flottante
floating charge
charge
foncière
charge upon land
charge
foncière
charge on land
charge
globale de taxe sur la valeur ajoutée
amount of total value added tax
charge
grevant l'actif d'une fiducie
charge over trust assets
charge
grevant l'actif d'une fiducie
charge on trust assets
charge
grevant un bien-fonds
charge on land
charge
grevant un bien-fonds
encumbrance on land
charge
générale
floating charge
charge
générale
general burden general burden
charge
inversée
reversal of the burden of proof
charge
inversée
reverse onus
charge
patronale
employers' contributions
charge
professionnelle
business charge
charge
publique
office
charge
reconnue en Equité
equitable charge
charge
réelle
charge on land
charge
spécifique
specific burden
charge
sur un bien-fonds
charge on land
charge
thermique
heat stress
charge
ultime
persuasive burden
charge
ultime
burden of establishing a fact
charge
ultime
fixed burden of proof
charge
ultime
probative burden
charge
ultime
legal burden legal burden
charge
ultime
burden on the pleadings
charge
ultime
risk of non-persuasion
charge
ultime
ultimate burden ultimate burden
charge
ultime
burden of persuasion burden of persuasion
charge
utile
load capacity
charge
utile autorisée
authorised payload
charge
utile maximale admissible
permissible maximum payloa
charge
à cueillette
general cargo
charger
une personne accréditée
provide an accredited representative
charges
accessoires
tenurial incident
charges
accessoires
incident of tenure
charges
de voisinage
neighbourhood costs
charges
de voisinage
neighborhood costs
charges
ou autres obstacles
charges and encumbrances
chargé
d'affaires
chargé d'affaires
chargé
de connaître en première instance
with jurisdiction to hear and determine at first instance
chargé
de mission
Legal Adviser
collocation des titulaires des droits ou des
charges
settling of the priority of interests or charges
collocation des titulaires des intérêts ou des
charges
settling of the priority of interests or charges
comité
chargé
de la procédure consultative
advisory procedure committee
comité
chargé
de la procédure d'examen
examination procedure committee
Comité
chargé
de l'étude du droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé
Committee on arbitrary arrest, detention and exile
commissaire
chargé
de la sécurité des données
agent for data protection
commissaire
chargé
de la sécurité des données
company data protection commissioner
commissaire fédéral
chargé
de la protection des données
federal data ombudsman
commissaire fédéral
chargé
de la protection des données
federal commissioner for data protection
conditions générales en matière d'offres et cahier des
charges
General Tendering and Contract Conditions
confirmation des
charges
confirmation of the charges
Conférence des parties
chargées
de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
Review Conference of the Parties to the Treaty on the Nonproliferation of Nuclear Weapons
conjoint à
charge
dependent spouse
conseiller
chargé
du dossier
adviser in charge
Convention
chargée
d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Convention for the drawing up of a draft Charter of Fundamental Rights of the European Union
coût à
charge
de l'actionnaire
shareholder cost
documents à
charge
et à décharge
incriminating and exculpatory documents
droit de constituer des
charges
right to constitute encumbrances
droit de passage avec un cheval de
charge
packway
définir les pouvoirs des agents et mandataires de la Commission
chargés
des vérifications prévues
define the powers of officials and agents of the Commission instructed to carry out the checks provided for
déplacement de la
charge
de la preuve
shifting the burden of proof
détenteur d'une
charge
encumbrancer
détermination de l'ordre de priorité des droits ou des
charges
settling of the priority of interests or charges
en
charge
under load
enfant à considérer comme enfant à
charge
dependent child
engagement de prise en
charge
certificate of sponsorship
entreprise
chargée
d'exécuter un service public
firm entrusted with the provision of a public service
examinateur
chargé
de l'instruction
examiner responsible
exécution par l'héritier de la
charge
dont il est grevé
fulfillment by the heir of the procedure by which he is being taxed
fausses communications aux autorités
chargées
du registre du commerce
false statements to the Register of Commerce authorities
fonctionnaire
chargé
des procédures d'insolvabilité
insolvency official
fonctionnaire
chargé
du calcul
assessing officer
Force des Nations unies
chargée
d'observer le dégagement
United Nations Disengagement Observer Force
frais de
charge
shipping charges
frais de
charge
loading charges
greffier des
charges
clerk of arraigns
grevant de
charge
chargor
grevé de
charge
encumbrancee
Groupe de travail intergouvenemental spécial
chargé
d'étudier le problème des pratiques de corruption
Ad Hoc Intergovernmental working group on the problem of corrupt practices
indemnité pour
chargés
de famille
dependency allowance
indemnité pour
chargés
de famille
childrens'allowance
indemnité pour personnes à
charge
dependency allowance
indemnité pour personnes à
charge
childrens'allowance
inversion de la
charge
de la preuve
reversal of the burden of proof
inversion de la
charge
de la preuve
reverse onus
juge
chargé
de suivre la procédure
cause-list judge
juge
chargé
de suivre la procédure
judge presiding over a calendar hearing
juge
chargé
de suivre la procédure
case-list judge
jury
chargé
des différends
dispute panel
le "trustee" est investi du pouvoir et
chargé
de l'obligation de..
the trustee has the power and the duty to...
legs avec
charges
conditional legacy
les dépens restant à la
charge
des parties qui les ont exposés
with no order as to costs
libre de toute
charge
free from encumbrances
libre de toutes
charges
free from encumbrances
libre et quitte de toute
charge
free from encumbrances
libre et quitte de toute
charge
free from all encumbrances
ligne de
charge
load-line
ligne de
charge
loadline
ligne de
charge
load waterline
ligne de
charge
de compartimentage
subdivision loadline
mandataire
chargé
de la cession
divestiture trustee
mandataire
chargé
de la surveillance
monitoring trustee
manquement d'un fonctionnaire aux devoirs de sa
charge
abuse from an official
mettre les dépens à la
charge
de quelqu'un
award
navire de
charge
polyvalent
multi-purpose cargo ship
obligation découlant pour le juge de sa
charge
obligation arising for the Judge from his duties
obligations découlant de sa
charge
obligations arising from his office
Office fédéral
chargé
du droit du registre foncier et du droit foncier
Federal Office for Land Registry and Real Estate Law
ordonnance accordant une
charge
charging order
ordonnance constitutive de
charge
charging order
ordonnance de constitution de
charge
charging order
organe
chargé
d'assurer le respect des lois
law enforcement agency
organe
chargé
de faire respecter la loi
law enforcement agency
organe
chargé
des droits de l'homme
human rights body
organe
chargé
du règlement extrajudiciaire des litiges
out-of-court body
organe
chargé
du règlement extrajudiciaire des litiges
dispute settlement body
organe
chargé
du règlement extrajudiciaire des litiges
out-of-court complaint body
organe
chargé
du règlement extrajudiciaire des litiges
extrajudicial body
organisme
chargé
de la réglementation
regulatory body
organisme
chargé
de l'homologation des conteneurs
certifying authority
organisme
chargé
de l'évaluation de la conformité
conformity assessment body
personne
chargée
person charged
personne
chargée
d'enregistrer les données de la scène
crime scene loggist
personne non directement à
charge
secondary dependent
personne ou organe
chargé
d'une enquête ou d'une expertise
person or body responsible for making an investigation or giving an expert opinion
personne à
charge
dependent
personne à
charge
dependency burden
Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux
chargés
de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market
Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux
chargés
de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market
poids en
charge
laden weight
Poids en
charge
Laden weight
preuve de prise en
charge
proof of sponsorship
preuve à
charge
inculpatory evidence
preuve à
charge
incriminating evidence
prise en
charge
alternative durable
alternative long-term care
prise en
charge
de l'hypothèque
assumption of mortgage
prise en
charge
des frais
acceptance of liability for costs
prise en
charge
du demandeur d'asile par l'Etat compétent
the handing over of the applicant for asylum to the Member State which has to...
prise en
charge
d'un demandeur d'asile
taking charge of an asylum seeker
privilège-
charge
charging lien
procès à
charge
d'accusés mineurs
criminal proceeding against minors
provision pour risques et
charges
provision
rattachement de la
charge
running of the burden
relevé des
charges
grevant le bien-fonds
search for encumbrances
rente-
charge
rentcharge
rente-
charge
rent charge
rente-
charge
en common law
legal rent charge legal rent charge
rente-
charge
en equity
equitable rent charge
rente-
charge
en fief simple
rentcharge in fee simple
rente-
charge
perpétuelle
perpetual rentcharge
rente-
charge
viagère
rentcharge for life
renversement de la
charge
de la preuve
reversal of the burden of proof
renverser la
charge
de la preuve
shift the burden of proof
reprise en
charge
d'un demandeur d'asile
taking back an asylum seeker
représentant
chargé
du règlement des sinistres
claims representative
rupture de l'égalité devant les
charges
publiques
unequal discharge of public burdens
règle de déductibilité des
charges
rule for deducting charges
réparation pécuniaire à
charge
de la Communauté
pecuniary reparation from the Community
répartition des
charges
fiscales
apportionment of tax burdens
répercussion de la
charge
de l'impôt
shifting of the tax burden
secrétaire
chargé
des affaires administratives
Administrative Assistant
secrétariat pour les autorités de contrôle communes
chargées
de la protection des données
data-protection secretariat
secrétariat pour les autorités de contrôle communes
chargées
de la protection des données
secretariat for the joint supervisory data-protection bodies
sous-
charge
sub-charge
Statut du Tribunal international
chargé
de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991
Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991
succession franche de toutes
charges
unencumbered estate
titulaire de
charge
chargee
titulaire de
charge
antérieur
prior chargee
titulaire de rente-
charge
rentcharge owner
titulaire d'une
charge
chargee
titulaire d'une
charge
ayant l'antériorité
prior chargee
travailleur social
chargé
de l'aide post-pénale
prison probation officer
Tribunal international
chargé
de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991
International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991
Tribunal international
chargé
de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia
témoin à
charge
witness for the prosecution
témoin à
charge
witness on the part of the prosecution
témoin à
charge
witness against
-
témoin à
charge
prosecution witness
témoins à
charge
prosecution's witness
témoins à
charge
Crown witness
une
charge
non fiscale grevant les produits nationaux similaires
a non-tax component imposed in respect of similar domestic products
unité
chargée
de la mise au point juridique et linguistique
Division for Legal and Linguistic Draft Revision, Ministry of Justice
Unité de police
chargée
de lutter contre la délinquance spécialisée et violente
Central Specialised and Violent Crime Unit
à
charge
d'appel
subject to appeal
à
charge
des legs particuliers
the apportionment of the specific legs
à notre
charge
at our expense
égalisation des
charges
fiscales
tax equalization
élément de preuve à
charge
inculpatory evidence
élément de preuve à
charge
incriminating evidence
élément à
charge
inculpatory evidence
élément à
charge
incriminating evidence
équivalence des
charges
fiscales
commensurate taxation
être
chargé
de la conduite de l'instance
have carriage
être
chargé
de la conduite d'une instance
have carriage
être
chargé
de la conduite d'une instance
to
have carriage of a proceeding
être
chargé
d'une cause
hold a brief for someone
être
chargé
d'une cause
to
hold a brief
être en
charge
pour Londres
to
be in for London
être à la
charge
d'un travailleur non salarié
to
be dependent on a self-employed person
Get short URL