Greek | Spanish |
Γενική Σύμβαση για τη διεθνή τρομοκρατία | Convenio general sobre el terrorismo internacional |
Διεθνής Σύμβαση για την καταστολή της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας | Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo |
Διεθνής Σύμβαση για την καταστολή τρομοκρατικών βομβιστικών επιθέσεων | Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas |
Διεθνής Σύμβαση κατά της συλλήψεως ομήρων | Convención internacional contra la toma de rehenes |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής επί ποινικών υποθέσεων | Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη διαβίβαση των ποινικών δικογραφιών | Convenio Europeo sobre la Transmisión de Procedimientos en Materia Penal |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή της τρομοκρατίας | Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo |
Ευρωπαϊκή σύμβαση εκδόσεως | Convenio Europeo de Extradición |
Ευρωπαϊκή σύμβαση περί εκδόσεως | Convenio Europeo de Extradición |
Πρωτόκολλο κατά της παράνομης κατασκευής και διακίνησης πυροβόλων όπλων, τμημάτων και συστατικών τους και πυρομαχικών το οποίο συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος | Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
Πρωτόκολλο που καταρτίσθηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας σύμβαση Ευρωπόλ, το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση | Protocolo establecido sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol por el que se modifica el mencionado Convenio |
Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση Ευρωπόλ και το Πρωτόκολλο σχετικά με τα προνόμια και τις ασυλίες της Ευρωπόλ, των μελών των οργάνων της, των αναπληρωτών διευθυντών και των υπαλλήλων της | Protocolo que modifica el Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol y el Protocolo relativo a los privilegios e inmunidades de Europol, los miembros de sus órganos, sus directores adjuntos y sus agentes |
Πρωτόκολλο, στη σύμβαση για την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καταρτιζόμενο από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 34 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση | Protocolo del Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea, celebrado por el Consejo de conformidad con el artículo 34 del Tratado de la Unión Europea |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μεταφορά καταδίκων | Protocolo Adicional al Convenio Europeo sobre traslado de personas condenadas |
Σύμβαση Unidroit για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά | Convenio de UNIDROIT sobre bienes culturales robados o exportados ilegalmente |
σύμβαση για τη δικαστική συνδρομή στον ποινικό τομέα | convenio relativo a la asistencia mutua en materia penal |
Σύμβαση για τη μεταφορά των καταδίκων | Convenio Europeo sobre traslado de personas condenadas |
Σύμβαση για την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Σύμβαση για την καταπολέμηση της δωροδοκίας αλλοδαπών δημόσιων λειτουργών σε διεθνείς επιχειρηματικές συναλλαγές | Convenio de lucha contra la corrupción de agentes públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales |
Σύμβαση για το έγκλημα στον κυβερνοχώρο | Convenio sobre la Ciberdelincuencia |
Σύμβαση για το ξέπλυμα, την έρευνα, την κατάσχεση και δήμευση των προϊόντων που προέρχονται από εγκληματικές δραστηριότητες | Convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito |
Σύμβαση για το ξέπλυμα, την έρευνα, την κατάσχεση και δήμευση των προϊόντων που προέρχονται από εγκληματικές δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας | Convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo |
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Σύμβαση για τη βελτίωση της έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Σύμβαση "περί καταστολής της κυκλοφορίας και του εμπορίου των ασέμνων δημοσιευμάτων" | Convenio para la represión de la circulación y tráfico de publicaciones obscenas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς | Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς | Convención de Mérida |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος | Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος | Convención de Palermo |
Τρίτο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την έκδοση | Tercer Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición |