DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Insurance containing και | all forms | exact matches only
GreekSpanish
έναρξη και διάρκεια των παροχώνduración de las prestaciones
ένδικα μέσα και προθεσμίες προσφυγήςvías y plazos para interponer recursos
αγκυροβολώ και παραμένωtocar y estar
απζημίωση μητρότητας,εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών2) indemnización por maternidad, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
απζημίωση μητρότητας,εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών1) prestación por m
ασφάλιση απαγωγής και καταβολής λύτρωνseguro de raptos y secuestros
ασφάλιση επί της ζωής και σε όφελος τρίτουpóliza de seguro por cuenta ajena
ασφάλιση εργατών για τα γηρατειά και την αναπηρίαseguro obligatorio de vejez e invalidez
ασφάλιση νοσοκομειακής και ιατροφαρμακευτικής περίθαλψηςseguro de hospitalización y cirugía
ασφάλιση πλοίων και σκαφώνseguro de cascos de buques
ασφάλιση ποντοπόρων πλοίων και εμπορευμάτωνseguro marítimo transoceánico
ασφάλιση που καλύπτει ζημιές από λάθη και ακούσιες παραλείψειςseguro de errores y omisiones
ασφάλιση προσωπικών ατυχημάτων και ασθένειαςseguro de enfermedad y de accidente personal
ασφάλιση προσωπικών ατυχημάτων και ασθένειαςseguro de enfermedad y de accidente individual
ασφαλιστικό καθεστώς των εργαζομένων στα ορυχεία και σε εξομοιούμενες εγκαταστάσειςrégimen de los trabajadores de la minería y de los establecimientos asimilados
βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεωνcertificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios
βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεωνformulario E109
βεβαίωση για την εγγραφή των συνταξιούχων και την τήρηση των καταστάσεωνformulario E121
βεβαίωση για την εγγραφή των συνταξιούχων και την τήρηση των καταστάσεωνcertificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότηταςformulario E112
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότηταςcertificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτοςformulario E106
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτοςcertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειώνformulario E123
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειώνcertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδοςcertificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδοςformulario E108
δαπάνες για λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευσηgastos de rehabilitación funcional y de reeducación profesional
διαδικασία όσον αφορά την προηγούμενη γνωστοποίηση και συζήτησηprocedimiento de notificación previa sin debate
διαχωρισμός ενεργητικού και παθητικούseparación de activo y pasivo
διοικητικά έξοδα που αφορούν την επεξεργασία των προτάσεων και την έκδοση ασφαλιστηρίων συμβολαίωνgastos de administración derivados de la tramitación de solicitudes y de la formalización de pólizas
ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεωνrégimen especial para los trabajadores de las minas y de los centros de trabajo asimilados
επίδομα κατοικίας και μετοίκησης για νέα νοικοκυριάasignación por alojamiento y por mudanza para matrimonios jóvenes
Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωήςComité de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo de vida
ευθύνομαι αλληλεγγύως και απεριορίστωςresponsabilidad ilimitada
Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών ΣυντάξεωνAutoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación
ευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεωνComité europeo de seguros y pensiones de jubilación
Ευρωπαϊκή επιτροπή ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεωνComité europeo de seguros y pensiones de jubilación
Ευρωπαϊκό σύστημα επαγρύπνησης για τα ατυχήματα που συμβαίνουν κατ'οίκον και κατά τον ελεύθερο χρόνοSistema Europeo de Vigilancia de los Accidentes en el Hogar y en las Actividades de Ocio
κάλύψη των υψηλών κινδύνων στον βιομηχανικό και εμπορικό τομέαcobertura de los grandes riesgos industriales y comerciales
κίνδυνοι πιστώσεων και εγγυήσεωνriesgos de crédito y caución
κατάλογος των ονομάτων των συνδικάτων και της συμμετοχής τους στον κίνδυνοcuadro de participaciones
καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασίαformulario E117
καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασίαconcesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo
κερδοσκοπικές ασφάλειες ζωής και ασφάλειες ατυχημάτωνentidades de seguros de vida y accidentes con fines de lucro
λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευσηrehabilitación funcional
λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευσηreeducación profesional
λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευσηrehabilitación profesional
λειτουργική και επαγγελματική επανεκπαίδευσηreeducación funcional
λογιστική ρύθμιση απαιτήσεων και υποχρεώσεωνsobre la base de la duración del contrato
μέθοδος χωριστής κατανομής ευθύνης και αποζημίωσηςmétodo de responsabilidad independiente
Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Ελβετίας σχετικά με την πρωτασφάλιση εκτός από την ασφάλιση ζωήςComité mixto del acuerdo entre la CEE y Suiza relativo al seguro directo distinto del seguro de vida
μεταφορές προς και από το Ταμείο για μελλοντικές επιχορηγήσεις; αυξομειώσεις του κεφαλαίου προς μελλοντική διάθεσηdotación o retirada de fondos para dotaciones futuras
νοσηλεία:γνωστοποίηση εισαγωγής και εξόδουhospitalización, notificación de ingreso y de salida
νοσηλεία:γνωστοποίηση εισαγωγής και εξόδουformulario E113
ξαφνική και απρόβλεπτη ζημίαdaño repentino e imprevisto
ΟΔΗΓΙΑ 2002/92/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβησηDirectiva sobre mediación en los seguros
ΟΔΗΓΙΑ 2002/92/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβησηDirectiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros
πίνακας βάρους και ύψουςtabla de pesos y tallas
πίνακας συχνότητας ασθενειών και ατυχημάτωνtabla de incidencia de enfermedades
παροχές που καταβάλλονται εφάπαξ και περιοδικώςprestaciones de pago único o periódico
παροχή ορφανού από πατέρα και μητέραprestación de huérfano absoluto
ποσοστά εισφορών που προβλέπονται για τους εργαζόμενους στη βιομηχανία και το εμπόριοtipo de cotización aplicable a los asalariados de la industria y del comercio
ποσό που πληρώνεται με το θάνατο και που ελαττώνεται κατά το μαθηματικό απόθεμαindemnización por muerte
προσφορά και αποδοχήoferta y acepto
ρήτρα διάσωσης και επανείσπραξηςcláusula de salvamento y recobro
ρήτρα ελέγχου του αντεράιτινγκ και των αποζημιώσεων από τον αντασφαλιστήcláusula de control de siniestros y suscripciones
ρήτρα εξαίρεσης πολέμου και εμφυλίου πολέμουcláusula de exclusión de guerra civil o internacional
ρήτρα ζήτησης και εργασίαςcláusula de "con la debida diligencia"
ρήτρα ρυμούλκησης και αρωγήςcláusula de remolque y asistencia
ρήτρα συνεργασίας ασφαλιστή και αντασφαλιστή σε περίπτωση ύπαρξης ζημιάςcláusula de cooperación en las reclamaciones
ρήτρες που καθορίζουν το μέγεθος και τη φύση της ευθύνηςcláusula de exposición al riesgo
σημείωμα προσφοράς και αποδοχήςnota de oferta y acepto
στατιστικά με προοδευτική ανάλυση πληρωθεισών και εκκρεμών ζημιώνestadísticas de la póliza
συνδυασμός εγγυημένης προσόδου και αναβαλλόμενης προσόδουanualidad de capital
συνυπολογισμός χρόνου ασφάλισης και χρόνου πλασματικής ασφάλισηςsuperposición de los periodos de seguro y asimilado
σύμβαση που συνδυάζει κάλυψη υπερβάλλουσας ζημιάς και ποσοστιαίας εκχώρησηςreaseguro de cuota-parte
σύμπτωση χρονικών περιόδων ασφάλισης και χρονικών περιόδων πλασματικής ασφάλισηςsuperposición de periodos de seguro y de periodos asimilados
τακτικά και απαραίτητα έξοδαgastos generales
υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τουςcálculo de las prestaciones pagaderas a los migrantes y a sus derechohabientes