DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Finances containing η | all forms | exact matches only
GreekSpanish
έγκριση μειωμένου ή μηδενικού εισαγωγικού δασμούconcesión de un derecho de importación reducido o nulo
έλλειψη απαιτουμένων τυπικών προσόντων ή προϋποθέσεωνinhabilitación formal
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνoperador bursátil por cuenta propia
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνsociedad de valores
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνsociedad de valores y bolsa
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνagente bursátil por cuenta propia
έννοια "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής"noción de productos originarios
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτήςgastos obligatorios
αγορά με ευρεία ζήτηση για τίτλους ή εμπορεύματαabundante
ακύρωση σύμβασης ή συμβολαίουrescisión
αλλοδαπό βιομηχανικό ή εμπορικό σήμαmarca extranjera de fábrica o de comercio
ανάμικτα ή σύνθετα προïόνταartículos mezclados o compuestos
ανακαλώ ή αναστέλλω την άδειαrevocar o suspender la autorización
ανακριβή ή ελλιπή στοιχείαelementos inexactos o incompletos
αναπροσαρμοσμένη τιμή συμβολαίων προθεσμιακών αγορών ή πωλήσεωνprecio de futuros ajustado
αναστέλλει ολικώς ή μερικώς την εφαρμογή των δασμώνsuspender total o parcialmente la percepción de los derechos
αναστολή ή επιστροφή δασμώνsuspensión o devolución de los derechos de aduana
αξίες και μετρητά σε κατάθεση ή στο ταμείοtítulos y fondos en depósito o en caja
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνcertificado sin hoja de cupones
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνcapa de un título
αποζημίωση για συνεχή ή εκ περιτροπής υπηρεσίαindemnización por trabajo por turnos
αποκτά ή διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσίαadquirir o enajenar bienes muebles o inmuebles
αποφυγή απατών ή παρατυπιώνprevención de cualquier fraude o irregularidad
από το ποσό του νομισματικού εισοδήματος κάθε εθνικής κεντρικής τράπεζας αφαιρείται ποσό το οποίο αντιστοιχεί με τους τόκους που καταβάλλει η εν λόγω κεντρική τράπεζαel importe de los ingresos monetarios de cada banco central nacional se reducirá en un importe equivalente a cualquier interés pagado por dicho banco
απώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφωνpérdida o deterioro de fondos, valores y documentos
αρχή η ονομαζόμενη "back-to-back" ή "face-ΰ-face"principio denominado "cara a cara"
αρχή "παραλαβής ή αποζημίωσης"principo de "take or pay"
αρχή σύμφωνα με την οποία ο αγοραστής αγοράζει τα είδη ή καταβάλλει αποζημίωσηprincipo de "take or pay"
αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίαςprincipio de igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras para un mismo trabajo o para un trabajo de igual valor
αυθαίρετα προσδιοριζόμενη αξία ή πλασματικήvalor arbitrario o ficticio
αυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίουmodificación o suspensión autónoma de los derechos del arancel aduanero común
δέχομαι οποιονδήποτε έλεγχο ή απογραφήsometerse a todo control o censo
δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτωνconsiderar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancías
δήλωση εξαγωγής ή επανεξαγωγήςdeclaración de exportación o de reexportación
δαπάνη η οποία θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή καταρχήνgasto cuyo principio ha sido admitido
διάρκεια ζωής του τίτλου στον οποίο βασίζεται η σύμβασηperiodo de vigencia del título-valor
διακυβερνητικές δωρεές ή μεταβιβάσειςdonaciones o transferencias intergubernamentales
διαπιστώνεται η οριστική έγκριση του προϋπολογισμούdeclaración de aprobación definitiva del presupuesto
διαπράττω παράβαση ή παρατυπίαcometer una infracción o irregularidad
διαπραγμάτευση ή παροχή υπηρεσιών αναδόχου εκδόσεωνoferta de servicios para suscripción de emisiones
Διεθνής Συμφωνία ή Ρύθμιση Προϊόντοςconvenio o acuerdo internacional de producto básico
δικαιώματα αγοράς ή πώλησης με βάση τίτλους σταθερού εισοδήματοςopciones sobre valores fijos
δικαιώματα προαίρεσης για την αγορά ή πώληση μετοχώνopciones sobre acciones
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμόςpresupuesto rectificativo o suplementario
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμόςpresupuesto rectificativo y/o suplementario
διπλή οψιόν για αγορά ή πώληση μετοχώνoperación de bolsa con opción
διπλό δικαίωμα επιλογής για αγορά ή πώληση μετοχώνoperación de bolsa con opción
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήletra de favor
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήletra pelota
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήletra ficticia
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήpagaré de acomodación
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήletra proforma
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήletra de acomodación
είδη που εισάγονται κακώς συναρμολογημένα ή ασυναρμολόγηταartículos que se presentan desmontados o sin montar
είσοδος σε ορισμένες ελεύθερες ζώνες ή σε τμήματα ελεύθερων ζωνώνacceso a ciertas zonas francas o partes de zonas francas
εθνικά έντυπα εξαγωγής ή επανεξαγωγήςformularios nacionales de exportación o de reexportación
ειδικές πράξεις που διαχειρίζεται άμεσα η Επιτροπήoperaciones especiales que la Comisión gestiona directamente
ειδοποίηση προσφοράς ή προνομίουnotificación de oferta o de privilegio
εισαγωγή γουνών, γουνοδερμάτων ή δερμάτων με τρίχωμαimportación de pieles, peletería o pieles en bruto
εκμεταλλευόμενος ή διαχειριζόμενος αποθήκεςdepositario
εκχώρηση επί πληρωμή ή δωρεάνcesión a título oneroso o gratuito
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν υποστεί φθοράmercancías defectuosas o dañadas
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν φθαρείmercancías defectuosas o dañadas
Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"Convenio aduanero relativo a las facilidades concedidas para la importación de mercancías destinadas a ser presentadas o utilizadas en exposiciones, ferias, congresos o manifestaciones similares
εντολή αγοράς ή πώλησης χρεογράφων στην τρέχουσα τιμήorden al cambio del día
εντολή αγοράς ορισμένης ποσότητας χρεογράφων ή αγαθών σε συγκεκριμένη τιμήorden stop limitada de compra
εντολή αγοράς ορισμένης ποσότητας χρεογράφων ή αγαθών σε συγκεκριμένη τιμήorden stop de compra
εντός ή εκτός περιθωρίωνdentro o fuera de los márgenes
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξηςcrédito oficial a la exportación
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξηςcrédito a la exportación que se beneficia de un apoyo público
εξασφαλισμένος με υποθήκη,ενέχυρο,εγγύηση ή άλλη ασφάλειαcon garantía
επέμβαση δια πράξεως ή παραλείψεωςintervención por acción u omisión
επένδυση προκειμένου να προωθηθεί η κατανάλωση κοιονοτικού χάλυβαinversión destinada a promover el consumo de acero comunitario
επενδύσεις ή συμμετοχές μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίουinversiones en capital o cuasicapital
επενδύσεις σε ίδια ή οιονεί ίδια κεφάλαιαinversiones en capital o cuasicapital
επιβεβαίωση της ευκολίας δανεισμού ή αγοράςconfirmación de facilidad de toma en préstamo o adquisición
επιπλέον δαπάνη ή μείωση δαπάνηςgasto en más o en menos
επιστημονικό όργανο ή συσκευήinstrumento o aparato científico
επιστραφέντες ή επιτρεπτέοι κατά την εξαγωγή εσωτερικοί φόροιimpuestos interiores devueltos o que hayan de devolverse en caso de exportación
επιστροφή δασμών ή απαλλαγή από δασμούςdevolución de los derechos de aduana o exoneración de los derechos de aduana
επιτρέπεται η παράδοση των εμπορευμάτων στον εισαγωγέαel levante de las mercancías es ofrecido al importador
Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα θαλάσσιας ή αεροπορικής κυκλοφορίας των ταξιδιωτικών αποσκευώνComité del Código Aduanero - Sección de la Circulación de Equipajes de Viajeros por Vía Aérea o Marítima
επιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατώνautorizada para tener en depósito fondos o valores mobiliarios de clientes
επουσιώδεις παραβιάσεις τελωνειακών κανισμών ή διατυπώσεων διαδικασίαςleves infracciones a la regulación o al procedimiento aduanero
εσωτερική ή αναμενόμενη απόδοση επένδυσης χαρτοφυλακίουtasa de rentabilidad interna de una cartera
η άριστη νομισματική περιοχήzona monetaria optima
η άσκηση τραπεζικού επαγγέλματοςel ejercicio de la profesión bancaria
η έκδοση του πιστοποιητικού εξαρτάται από την παροχή ασφάλειαςla expedición de un certificado esta condicionada al previo depósito de una fianza
η ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμόexactitud de la imputación presupuestaria
η ακρίβεια του προσδιορισμού της ταυτότητος του οφειλέτουexactitud de la designación del deudor
η ανά πενταετία αναθεώρηση των ποσοστώσεωνrevisión quinquenal de cuotas
η αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδαel valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuenta
η απαγόρευση όλων των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματοςla prohibición de cualesquiera exacciones de efecto equivalente
η απόδειξη παραλαβής εκδίδεται από το τελωνείο προορισμούla expedición de un recibo por la aduana de destino
η απόδοση και ο έλεγχος των λογαριασμώνla rendición y control de cuentas
η αρχή: "έκαστος καλύπτει τις δικές του δαπάνες"principio de que cada cual corra con sus propios gastos
η αρχική έκδοση επιμερίζεται σε "τεμάχια" με σταθερές ονομαστικές αξίες 1emisión inicial dividida en "partes" con un valor nominal fijo
η αρχική Kοινότηταla Comunidad originaria
η γενική κατάσταση των πληρωμών των Kρατών μελώνel régimen general de pagos de los Estados miembros
η δασμολογική μεταχείριση που προκύπτει από το κοινοτικό καθεστώςel tratamiento arancelario resultante del régimen comunitario
η διάρκεια της ισχύος της αδείαςel periodo de vigencia de dicha autorización
η εκδοτική Tράπεζα ή άλλος οικονομικός οργανισμόςel Banco de emisión u otra institución financiera
η εμπορευματική αποστολή προσκομίζεται σε κάθε τελωνείο διέλευσηςel envío debe presentarse en cada aduana de paso
η εξέλιξη των πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισηςel desarrollo de las operaciones de tránsito comunitario
η επίπτωση του δασμού του κοινού δασμολογίουla incidencia del derecho del arancel aduanero común
η εσωτερική και εξωτερική οικονομική σταθερότης των Kρατών μελώνla estabilidad financiera interior y exterior de los Estados miembros
η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή 1el Banco Central Europeo quedará constituido tan pronto como sea nombrado su Comité Ejecutivo
η εφαρμογή των δασμών για τα προ2bόντα που εισάγονται από άλλα Kράτη μέληla percepción de los derechos aplicados a los productos importados de los demás Estados miembros
η θέσπιση του κοινού δασμολογίουestablecimiento de un arancel aduanero común
η ικανότητα του νομίσματος να αποτελεί μέσο πληρωμήςpoder liberatorio
η καθιέρωση και η προοδευτική θέση σε εφαρμογή του κοινού δασμολογίουel establecimiento y la introducción progresiva del arancel aduanero común
η καλύτερη γραμμική αμερόληπτη εκτιμήτριαestimador lineal insesgado óptimo
η κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών μεταξύ των Kρατών μελώνsupresión de las restricciones cuantitativas entre los Estados miembros
η κατάρτιση και η εκτέλεση του προϋπολογισμούadopción y ejecución del presupuesto
η μείωση του συνόλου των δασμών που αναφέρονται στό άρθρο 14la reducción del conjunto de los derechos mencionados en el artículo 14
η μείωση των δασμών ορισμένων κλάσεων του δασμολογίουla reducción de los derechos de determinadas partidas de su arancel
η μείωση των εμποδίων στις συναλλαγέςbarreras comerciales
η μετάβαση στο ευρώ στην πράξηaplicación práctica de la transición al euro
η νομισματική σύνθεση του καλαθιού του ecula composición por monedas de la cesta del ecu
η οικονομική επιβάρυνση της διόρθωσηςcarga financiera de la corrección
η Kοινότης βασίζεται επί τελωνειακής ενώσεωςla Comunidad se basará en una unión aduanera
η Kοινότητα στην αρχική της σύνθεση και τα νέα κράτη μέληla Comunidad originaria y los nuevos Estados miembros
η ολική ή μερική εξαφάνιση των εμπορευμάτωνla desaparición total o parcial de las mercancías
η παγιοποίηση χαμηλών δασμών ή καθεστώτος ατελούς εισδοχήςla consolidación de derechos de aduana bajos o de un régimen de admisión en franquicia
η περιοδικότητα με την οποία οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να ανακοινώνονταιla periodicidad con la cual deberán ser comunicadas las susodichas informaciones
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτήςla Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
η προοδευτική εισαγωγή του κοινού δασμολογίουintroducir progresivamente el arancel aduanero común
η προστασία που επιτυγχάνεται με το κοινό δασμολόγιοla protección materializada por el arancel aduanero común
η προσωρινή μείωση κατά 10%la reducción temporal del 10%
η πρώτη μείωση πραγματοποιείταιla primera reducción se efectuará
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías...
η συμμετοχή στο κεφάλαιο εταιριώνla participación financiera en el capital de las sociedades
η συνολική είσπραξη εκ δασμώνla recaudación aduanera total
η σχετική με την τιμή συναλλάγματος πολιτικήpolítica en materia de tipos de cambio
η τελευταία ουσιώδης μεταποίηση ή κατεργασία οικονομικά δικαιολογημένηla última transformación o elaboración sustancial económicamente justificada
η υπαγωγή εμπορευμάτων σε συγκεκριμένη κλάση ή διάκρισηla admisión de mercancías en una partida o subpartida determinada
η χορήγηση πιστώσεωνla distribución del crédito
κέρματα σε ευρώ ή σε cent 1monedas denominadas en euro o en cent
κίνδυνος περιορισμού ή απαγόρευσης μεταφοράς κεφαλαίωνriesgo de transferencia
κίνδυνος στον οποίο υπόκειται η προαίρεσηriesgo anejo a la opción
καθορίζουν μέσους συντελεστές κατά προ2bόν ή κατά ομάδα προ2bόντωνproceder a la fijación de tipos medios por producto o grupos de productos
"καλάθι" νομισμάτων ή τίτλωνcesta
κατάργηση ή τροποποίηση ποσόστωσηςsupresión o modificación de un contingente
καταγγελία σύμβασης ή συμβολαίουrescisión
καταλογισμός στις δασμολογικές ποσοστώσεις ή στα ανώτατα δασμολογικά όριαimputación de contingentes o límites máximos arancelarios
κατοχή κεφαλαίων ή κινητών αξιών τρίτωνtenencia de fondos o valores negociables de terceros
κλάσεις ή διακρίσεις του κοινού δασμολογίουpartidas y subpartidas del arancel aduanero común
κοινή μετοχή με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά ή πώλησηacción ordinaria
κοινοί μηχανισμοί σταθεροποίησης των εισαγωγών ή των εξαγωγώνmecanismos comunes de estabilización de las importaciones o exportaciones
Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα"Libro blanco sobre "Crecimiento, competitividad y empleo - Retos y pistas para entrar en el siglo XXI"
λογαριασμοί,τιμολόγια ή εκκαθαριστικές καταστάσειςmemorias, facturas o estados de liquidación
μέρισμα σε γραμμάτιο ή σε είδοςdividendo en acciones
με δημόσιο μειοδοτικό ή πλειοδοτικό διαγωνισμόmediante licitación pública
μείωση ή ύψωση των δασμώνreducción o aumento de los derechos de aduana
μείωση του κινδύνου η οποία προκύπτει από τη διαφοροποίηση επενδύσεωνdisminución del riesgo como consecuencia de la diversificación
μειωμένη αξία λόγω αποσβέσεων ή επισφαλών απαιτήσεωνvalor contable reducido
μερική ή ολική ανάληψη των ΕΤΔposible retirada-parcial o total-de DEG
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούςmodificaciones operadas mediante presupuestos suplementarios o rectificativos
μη κανονικές συναλλαγματικές μέθοδοι,όπως είναι οι κυμαινόμενες τιμές ή οι πολλαπλές τιμές συνtécnicas de cambio anormales como por ejemplo los tipos flotantes o los tipos de cambio múltiples
μη πλήρη ή μη τελειωμένα είδηartículos incompletos o sin terminar
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωσηunidad en la que se expresa la obligación monetaria
μόνιμος ή κινητός εξοπλισμός επιτήρησηςestructura de vigilancia fija o móvil
νομοθετικές,κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ή συναλλακτικά ήθηdisposiciones legales, reglamentarias y administrativas o usos
ο προσδιορισμός,ο έλεγχος και η πιστοποίηση της καταγωγήςla determinación, el control y la certificación del origen
οι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοίderechos de entrada o de salida
οι λεγόμενοι "ρυθμιστικοί" ή "μεταβλητοί" δασμοίderechos reguladores o compensatorios variables
ολική ή μερική επιστροφή των δασμώνdevolución total o parcial de los derechos
ομόλογο επιχείρησης ή τράπεζαςcapa de un tituló
ονομαστική ομολογία με δυνατότητα αγοράς ή πώλησης προϊόντοςbono nominal con opción de compraventa de un producto básico
οστά και οστεώδεις άξονες κεράτων, επεξειργασμένοι δι' οξέος ή αποζελατινωμένοιhuesos y núcleos córneos acidulados o desgelatinizados
οψιόν αγοράς ή πώλησης μετοχώνopciones sobre acciones
παλιοσίδερα, απορρίμματα και θραύσματα τεχνουργημάτων από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβαchatarra, desperdicios y desechos de fundición, de hierro y de acero
παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφαerrores u omisiones en los documentos presentados en aduana
παρέχει δασμολογικές ποσοστώσεις μειωμένου δασμού ή ατελώςconceder contingentes arancelarios libres de derechos o con derechos reducidos
πιστοποιητικό εμφαίνον την παραλαβή μετοχών υπό ορισμένου προσώπου ή ομάδος προσώπωνcédula de inversión
πιστοποιητικό εμφαίνον την παραλαβή μετοχών υπό ορισμένου προσώπου ή ομάδος προσώπωνcertificado de inversión
πλήρης εκτέλεση ή απόσυρση εντολήςtodo o nada
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδωνsustituciones y otras irregularidades tales como alteración de los precintos
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδωνfaltas
πλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδωνexcesos
πληρωμή με ταχυδρομική ή τραπεζική εντολήtransferencia postal o bancaria
πολλαπλές δραστηριότητες ή εναλλακτικές πηγές εισοδήματοςdiversificación de las actividades y de las fuentes de ingresos
πολλαπλασιαστής σύμβασης δικαιώματος αγοράς ή πώλησηςmultiplicador de un contrato de opciones
ποσοτικοί περιορισμοί ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματοςrestricciones cuantitativas y medidas de efecto equivalente
ποσότητες εισαγωγών ή εξαγωγώνflujo de exportación o de importación, en cantidades
πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμήprecio realmente pagado o por pagar
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτησηdocumento que da lugar a un título de crédito
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτησηacto que engendra un título de crédito
πράξη νομισματικού ή οιονεί νομισματικού χαρακτήραoperación de carácter monetario o casi monetario
πρέπει να αποκατασταθεί η εφαρμογή του κανονικού δασμολογικού συντελεστήel arancel normal deberá ser restablecido
πραγματοποιώ...με απλό τιμολόγιο ή απόδειξηcontratar mediante una simple factura o nota de gastos
πρακτικές καταστάσεις ταμείου ή χαρτοφυλακίουactas de situación de caja o de cartera
πρακτικό κατάστασης ταμείου ή χαρτοφυλακίουacta de situación de caja o de cartera
προβλέπω η απαλλαγή να μην αφορά μόνο τους δασμούςprever que la exoneración no se aplique solo a los derechos de aduana
προβλεπόμενο ή υφιστάμενο δημοσιονομικό έλλειμμαdéficit público previsto o real
προγενέστερη απαίτηση, βάρος ή υποθήκηderechos preferentes
προθεσμιακό συμβόλαιο αγοράς ή πώλησης πρώτης προτεραιότηταςcontrato de futuro implícito
προμήθεια χρηματιστή για συναλλαγές σε συναλλαγματικές ή γραμμάτιαcorretaje de cambio
προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμαdibujo o modelo protegido
προϋποθέσεις για τη χρησιμοποίηση ή απόσυρση του πρώτου πιστωτικού μεριδίουcondicionalidad del primer tramo de crédito
πρόγραμμα εξαγοράς ή εξόφλησης ομολογιώνplan de amortización
πρότερη απαίτηση, βάρος ή υποθήκηderechos preferentes
πώληση της οποίας η τιμή είναι γνωστήventa a precio conocido
"ράβδοι εκ σιδήρου ή χάλυβος υποστάσαι έλασιν ή εφελκισμόν εν θερμώ ή σφυρηλάτησιν εν θερμώ περιλαμβανομένου και του χονδροσύρματος"barras de hierro o de acero obtenidas en caliente por laminación, extrusión o forja incluido el alambrón
ρήτρες μετατροπής ή στρογγύλευσηςcláusulas de conversión y redondeo
Xρηματιστήριο δικαιωμάτων προαγοράς ή προπώλησηςmercado de opciones
Xρηματιστήριο δικαιωμάτων προαγοράς ή προπώλησηςbolsa de opciones
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνtalón de cupones
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνtalón de renovación
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνtalón
στοιχείο δωρεάς ή χορήγησηςfactor de donativo o donación
στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση 1redondeo por exceso o por defecto a la unidad fraccionaria más próxima
συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεωνComité consultivo de defensa contra las importaciones objeto de dumping o subvenciones
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςbankers acceptance
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςletra bancaria
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςpagaré bancario
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςaceptación bancaria
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςaceptación
συντονισμένη δράση ή ενέργειαacción concertada
σχέδιο ή δράση συνεργασίαςproyecto o acción de cooperación
σύμβαση δικαιώματος αγοράς ή πώλησηςcontrato de opciones
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθ. Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιώνConvenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II
σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιώνadjudicación de los contratos de obras, de suministro o de servicios
τίτλος μετοχών ή ομολογιών με τη φθηνότερη τιμή παράδοσης μίας έκδοσηςemisión de entregables más económicos
τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπήlas medidas sugeridas por la Comisión
ταμειακό ή τραπεζικό έλλειμμαdéficit de caja o banco
τελευταία ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία,δικαιολογημένη από οικονομική άποψηúltima transformación o elaboración sustancial, económicamente justificada
τελικό αποτέλεσμα,θετικό ή αρνητικόresultado final, positivo o negativo
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961ferias
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961congresos o en manifestaciones similares
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961Convenio aduanero sobre facilidades concedidas a la importación de mercancías cuyo destino es ser presentadas o utilizadas en exposiciones
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961Bruselas 1961
τελωνειακοί ή ταχυδρομικοί κανονισμοίreglamentos aduaneros o postales
τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορέςprecio de mercado registrado en los mercados representativos
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεωςel Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadas
το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ 1el IME será objeto de liquidación tan pronto como quede constituido el BCE
το πιστοποιητικό καταγωγής και η σχετική αίτησηel certificado de origen y su solicitud
τόκος που αποφέρει η ομολογίαinterés que devenga el valor
τόπος όπου διαπράχθηκε η παράβαση ή η παρατυπίαlugar de la infracción o de la irregularidad
υπηρεσία στην οποία απευθύνεται η αίτησηadministración requerida
1.φλοκωτοί τάπητες 2. τάπητες θυσανωτοί ή φλοκωτοί κατσαρωτοίtuftedalfombras de pelo insertado
φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίωνimpuesto sobre el cupón
φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίωνimpuesto sobre cupones
φύλλο τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνhoja de cupones
φύση ή προορισμός των εσόδων και δαπανώνnaturaleza o afectación de los ingresos y los gastos
χαρτοφυλάκιο συναλλαγώνtrading bookεπιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματοςcartera de negociación
χρηματιστηριακή επιχείρηση ή γραφείοagencia de bolsa afiliada
χρονική περίοδος που καλύπτει η επένδυσηperíodo de intervención
χρονικό διάστημα που καλύπτει η χρηματοδότησηperíodo de intervención
χρυσός σε ράβδους ή πλακέτεςoro mercancía
χώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείωνrecinto donde habitualmente se ejercen las actividades de las oficinas de aduanas
όργανο που ασκεί διοίκητικά, διεύθυντικά ή εποπτικά καθήκοντα; διοικητικό, διαχειριστικό ή εποπτικό όργανοórgano de administración, de dirección o de control
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτάque el Estado interesado modifique o suprima tales medidas