Greek | Spanish |
άδεια προβλεπόμενη από μια συλλογική σύμβαση εργασίας | permiso convencional |
άδεια προβλεπόμενη από μια συλλογική σύμβαση εργασίας | descanso convencional |
άτυπη σύμβαση | contrato innominado |
άτυπη σύμβαση | contrato atípico |
άτυπος σύμβαση | contrato consensual |
έγγραφη σύμβαση | contrato formal |
έγγραφη σύμβαση | contrato escrito |
ακυρώνω μία σύμβαση | rescindir un contrato |
αλυσιδωτή σύμβαση | contrato de relevo |
αμφοτεροβαρής σύμβαση | contrato sinalagmático |
αμφοτεροβαρής σύμβαση | contrato bilateral |
αμφοτεροβαρής σύμβαση | contrato conmutativo |
ανατεθείσα σύμβαση | contrato adjudicado |
ανατιθέμενη σύμβαση | contrato adjudicado |
απεργία κατά παράβαση της ρήτρας ειρήνης που περιέχει συλλογική σύμβαση εργασίας | huelga que viola un convenio colectivo |
απλή σύμβαση | convenios simples |
ατομική σύμβαση | contrato personal |
ατομική σύμβαση | convenio individual |
ατομική σύμβαση | convenio particular |
ατομική σύμβαση | contrato individual |
ατομική σύμβαση εργασίας | contrato individual de trabajo |
γενική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo general |
δέσμευση από συλλογική σύμβαση | cobertura convencional |
δίκαιο που διέπει την ασφαλιστική σύμβαση | derecho de contrato de seguro |
δίνω στη σύμβαση προοδευτικό χαρακτήρα | dar al Convenio un carácter progresista |
δίνω στη σύμβαση ρεαλιστικό χαρακτήρα | dar al Convenio un carácter pragmático |
δεσμευτική σύμβαση | acuerdo de vinculación |
δεσμευόμενος από συλλογική σύμβαση | vinculado por un convenio colectivo |
Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις | Segundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal |
διαδικασία προσχωρήσεως στη σύμβαση | procedimiento de adhesión al convenio |
διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων | Convenio Internacional sobre el Embargo Preventivo de Buques de Navegación Marítima |
Διεθνής Σύμβαση για ασφαλή εμπορευματοκιβώτια | Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores |
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων | Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión |
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων | Convenio CIADI |
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
διεθνής σύμβαση για την καταστολή της παραχάραξης και της κιβδηλείας | Convenio Internacional de Represión de la Falsificación de Moneda |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών | Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών | Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών | Convenio UPOV |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών | Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών | Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών | Convenio UPOV |
Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους | Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares |
διεθνής σύμβαση εργασίας | convenio colectivo multinacional |
διεθνής σύμβαση εργασίας | convenio colectivo internacional |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio internacional sobre la responsabilidad civil por los daños causados por la contaminación por hidrocarburos |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio sobre la responsabilidad civil para la contaminación por hidrocarburos |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την ποινικοποίηση της δωροδοκίας των αλλοδαπών δημοσίων υπαλλήλων | Convenio internacional para la tipificación penal de la corrupción de funcionarios públicos extranjeros |
διεθνής σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1971,με την οποία δημιουργείται διεθνές ταμείο αποζημιώσεως λόγω ζημιών που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio internacional de 18 de diciembre de 1971 por el que se crea un fondo internacional de indemnización para los daños derivados de la contaminación por hidrocarburos |
Διεθνής σύμβαση της 10ης Οκτωβρίου 1957 για τον περιορισμό της ευθύνης του κυρίου του πλοίου | Convenio internacional de 10 de octubre de 1957 sobre la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques de navegación marítima |
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατών | Convenio internacional de Bruselas, de 27 de mayo de 1967, para la unificación de determinadas normas en materia de transporte de equipajes de pasajeros por mar |
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκες | Convenio internacional de Bruselas de 27 de mayo de 1967 para la unificación de determinadas normas relativas a los privilegios e hipotecas marítimas |
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 29ης Νοεμβρίου 1969 σχετικά με την αστική ευθύνη για τις ζημίες που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio internacional de Bruselas de 29 de noviembre de 1969 sobre la responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos |
διεθνής σύμβαση των δικαιωμάτων του παιδιού | Convenio internacional de los derechos del niño |
δοκιμαστική σύμβαση | período de prueba |
εθνική γενική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo nacional |
ειδική σύμβαση | convenio particular |
ειδική σύμβαση | convenio individual |
εικονική σύμβαση | simulación |
εικονική σύμβαση | contrato simulado |
εκτελεστικός κανονισμός σχετικά με τη Σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | Reglamento de Ejecución del Convenio sobre la Patente Europea |
εκτελεστικός κανονισμός σχετικά με τη Σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | Reglamento de Ejecución del Convenio sobre Concesión de Patentes Europeas |
ελεύθερη σύμβαση | acuerdo según lo convenido libremente |
ελεύθερη σύμβαση | acuerdo libre entre empresarios y empleados |
ελεύθερη σύμβαση | acuerdo amistoso ilegal |
επαναλαμβανόμενη σύμβαση | contrato iteractivo |
επιχειρησιακή συλλογική σύμβαση | contrato de empresa |
ετήσια σύμβαση | contrato de campaña |
εταιρική σύμβαση | estatuto de asociación |
ετεροβαρής σύμβαση | contrato unilateral |
Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων | Convenio Europeo sobre el valor internacional de las sentencias penales |
Ευρωπαϊκή σύμβαση για την ιθαγένεια | Convenio Europeo sobre la Nacionalidad |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την κοινοποίηση στο εξωτερικό εγγράφων διοικητικών θεμάτων | Convenio Europeo sobre notificación en el extranjero de documentos en materia administrativa |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί διεθνούς εμπορικής διαιτησίας | Convenio europeo sobre arbitraje comercial internacional |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί ενιαίου νόμου σε θέματα διαιτησίας | Convención europea que contiene una ley uniforme en materia de arbitraje |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την Κοινωνική Ασφάλεια των εργαζομένων στις διεθνείς μεταφορές | Convenio europeo sobre la seguridad social de los trabajadores de los transportes internacionales |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την Κοινωνική Ασφάλεια των εργαζομένων στις διεθνείς μεταφορές | Convenio europeo relativo a la seguridad social de los trabajadores de los transportes internacionales |
ηλεκτρονική σύμβαση | contrato electrónico |
καταγγέλλω μία σύμβαση εργασίας | despedir |
καταγγέλλω τη σύμβαση εργασίας | despedir |
καταγγέλλω τη σύμβαση εργασίας | dar el aviso de despido |
κατ΄ανάθεση σύμβαση | contrato adjudicado |
re καταρτιζόμενη σύμβαση | contrato real |
κλαδική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo de sector |
κλαδική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo de rama |
κληρονομική σύμβαση | pacto sucesorio |
κύρια σύμβαση | convenio principal |
λεόντειος σύμβαση | contrato leonino |
μεικτή σύμβαση | contrato mixto |
μητρική σύμβαση | convenio básico |
μικτή σύμβαση | contrato mixto |
ναυτική σύμβαση | convenio marítimo |
νόμος της 13.7.1930 για τη σύμβαση ασφαλίσεως | Ley de 13 de julio de 1930, relativa al contrato de seguro |
ο απασχολούμενος με σύμβαση στο Δημόσιο | contratado |
οιονεί σύμβαση | cuasicontrato |
ομαδική σύμβαση κοινωνικής ασφάλισης | convenio colectivo sobre Seguridad Social |
παγκόσμια ταχυδρομική σύμβαση | convenio postal universal |
Παράλληλη Σύμβαση | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Παράλληλη Σύμβαση | Convenio de Lugano |
παράρτημα σε μία συλλογική σύμβαση | anexo de un convenio colectivo |
παροχές που προβλέπονται από συλλογική σύμβαση εργασίας | prestaciones convencionales |
προθεσμία καταγγελίας καθορισμένη με συλλογική σύμβαση | preaviso determinado por convenio |
προσθήκη σε μία σύμβαση | suplemento a un contrato |
προσθήκη σε μία σύμβαση | adición a un contrato |
προσχωρώ σε μία συλλογική σύμβαση | adherirse a un convenio colectivo |
προσχώρηση σε μία σύμβαση | adhesión a un contrato |
προϊόν προβλεπόμενο σε σύμβαση | producto previsto en el contrato |
Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ περιοχών | Protocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorial |
Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την προσχώρηση της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών | Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις | Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal |
πρόσωπο που υπογράφει τη σύμβαση | signatario del contrato |
ρήτρα που απαλείφθηκε από τη σύμβαση | contrato donde se han suprimido las cláusulas |
συλλογική σύμβαση βιομηχανίας | convenio colectivo de sector |
συλλογική σύμβαση βιομηχανίας | convenio colectivo de rama |
συλλογική σύμβαση επιδεκτική κήρυξης ως γενικά υποχρεωτικής | convenio colectivo extensible |
συλλογική σύμβαση εργασίας | pacto colectivo |
συλλογική σύμβαση εργασίας | acuerdo colectivo |
συλλογική σύμβαση με αντικείμενο την Κοινωνική Ασφάλιση | convenio colectivo de seguridad social |
συλλογική σύμβαση που δεν κηρύχθηκε γενικά υποχρεωτική | convenio colectivo ordinario |
συλλογική σύμβαση-τύπος | convenio colectivo de base |
συμπληρωματική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo derivado |
συμπληρωματική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo conexo |
συμπληρωματικός όρος σε μία σύμβαση | suplemento a un contrato |
συμπληρωματικός όρος σε μία σύμβαση | adición a un contrato |
Συμφωνία /Σύμβαση για τη διπλή φορολόγηση | convenio en materia de doble imposición |
συνάπτω σύμβαση | vicio del consentimiento |
σύμβαση έργου | contrato de obras |
σύμβαση "έτοιμο για λειτουργία" | contrato llave en mano |
σύμβαση ίσσονος ενοποιημένης διανομής | contrato de junior franquicia |
σύμβαση αλληλόχρεου λογαριασμού | convenio de compensación |
σύμβαση αμοιβαιότητας | convenio de reciprocidad |
σύμβαση ανάληψης | contrato de asunción de hipoteca |
σύμβαση ανάληψης χρέους | contrato de asunción de hipoteca |
σύμβαση ανανέωσης | contrato novatorio |
σύμβαση αορίστου χρόνου | contrato indefinido |
σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνου | contrato por tiempo indefinido |
σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνου | contrato indefinido |
Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας | Convenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información |
Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας | Convenio n.° 180 del Consejo de Europa sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información |
σύμβαση αρχικής υποστήριξης | contrato de primera asistencia |
σύμβαση βάσει προσωρινών τιμών | contrato de precios provisionales |
σύμβαση βάσει συνολικής τιμής | contrato a tanto alzado |
σύμβαση βάσει τιμών μονάδας | contrato de precio unitario |
Σύμβαση για θέματα Αστικού Δικαίου περί διαφθοράς | Convenio Civil sobre la Corrupción |
Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών | Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores |
Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών | Convenio de La Haya |
Σύμβαση για τα δικαιώματα που απορρέουν από τις συμβάσεις | Convención sobre el derecho de convenios |
Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των ειδικευμένων υπηρεσιών | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados |
Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ηνωμένων Εθνών | Convención sobre los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas |
σύμβαση για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας | Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de la comunidad |
Σύμβαση για τη διαβίβαση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | convenio sobre la transmisión de documentos judiciales y extrajudiciales en asuntos civiles e mercantiles |
Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα | Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de abadejos en la región central del mar de Bering |
Σύμβαση για τη διατήρηση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των μεταναστών | Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio de Bruselas |
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Lugano, 16 de septiembre 1988 |
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio de Bruselas |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | nuevo Convenio de Lugano |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | Convenio CIADI |
Σύμβαση για τη συλλογή πληροφοριών και αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή για διοικητικές υποθέσεις | Convenio europeo sobre la obtención en el extranjero de informaciones y pruebas en materia administrativa |
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la concesión de patentes europeas |
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la patente europea |
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre concesión de patentes europeas |
Σύμβαση για τη χωρική θάλασσα και τη συνορεύουσα ζώνη ; Σύμβαση για την αιγιαλίτιδα ζώνη και τη συνορεύουσα ζώνη | Convención sobre el mar territorial y la zona contigua |
Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Σύμβαση για την ίδρυση του Διεθνούς Ναυτιλιακoύ Οργανισμού IMO, ΔΝΟ | Convenio constitutivo de la Organización Marítima Internacional OMI |
σύμβαση για την ίδρυση του παγκόσμιου οργανισμού πνευματικής ιδιοκτησίας | Convenio por el que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual |
Σύμβαση για την ανοικτή θάλασσα | Convención sobre normas referentes a la "alta mar" |
Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφής | Convenio sobre Cobro Internacional de Alimentos para Niños y Otros Miembros de la Familia |
Σύμβαση για την εκτέλεση των αποφάσεων περί εκπτώσεως από το δικαίωμα οδήγησης | convenio relativo a la ejecución de las decisiones en materia de caducidad de los permisos de conducción |
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 | Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte internacional aéreo y el Protocolo adicional firmados en Varsovia el 12 de octubre de 1929 |
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invención |
Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων | Convenio de Arbitraje |
Σύμβαση για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις | Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
σύμβαση για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
σύμβαση για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen | Convenio de aplicación de Schengen |
σύμβαση για την κυκλοφορία των προσώπων | convenio sobre circulación de personas |
σύμβασητης Ουάσινγκτονγια την πνευματική ιδιοκτησία όσον αφορά τα ολοκληρωμένα κυκλώματα | tratadode Washingtonsobre la propiedad intelectual de los circuitos integrados |
σύμβαση για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας | Convenio para la protección de la propiedad industrial |
σύμβαση για την προστασία του Δούναβη | Convenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio |
σύμβαση για την προστασία του Δούναβη | Convenio sobre la protección del Danubio |
σύμβαση για την προστασία του Δούναβη | Convenio sobre la cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio |
σύμβαση για την προστασία του Δούναβη | Convenio de protección del Danubio |
Σύμβαση για την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού | Convenio sobre protección del medio marino del Nordeste Atlántico |
σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των μεταναστών εργαζομένων και των οικογένειών τους | Convenio sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familias |
σύμβαση για την προσχώρηση | convenio de adhesión |
σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση των Βρυξελλών | Convenio relativo a la adhesión de la República Helénica al Convenio de Bruselas |
Σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια | Convención sobre seguridad nuclear |
Σύμβαση για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας | Convenio de 30 de junio de 2005 sobre Acuerdos de Elección de Foro |
Σύμβαση για τις ψυχοτρόπους ουσίες | Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas |
Σύμβαση για το δίκαιο που διέπει τις συμβατικές ενοχές | Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales |
Σύμβαση για το Δίκαιο των Συμβάσεων | Convención sobre el derecho de convenios |
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la concesión de patentes europeas |
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la patente europea |
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre concesión de patentes europeas |
Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la patente europea |
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στα τροχαία ατυχήματα | Convenio sobre la Ley Aplicable en Materia de Accidentes de Circulación por Carretera |
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές | Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractuales |
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές | Convenio de Roma I |
σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές υποχρεώσεις | Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales |
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών | Convención sobre el Estatuto de los Apátridas |
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών | Convención de Nueva York de 28 de Septiembre de 1954 sobre el Estatuto de los Apátridas |
Σύμβαση για το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων | Convenio por el que se establece el Estatuto de las Escuelas europeas |
σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για αξιώσεις ναυτικού δικαίου,που υπογράφτηκε στο Λονδίνο στις 19 Νοεμβρίου 1976 | Convenio sobre la limitación de la responsabilidad para los créditos marítimos, firmado en Londres el 19 de noviembre de 1976 |
σύμβαση δανείου που έχει ως αντικείμενο τη χρηματοδότηση της πωλήσεως κινητών | contrato de crédito destinado a financiar la venta de bienes muebles corporales |
σύμβαση δανεισμού εργαζομένων | contrato de préstamo de trabajadores |
σύμβαση δανεισμού εργαζομένων | contrato de cesión de trabajadores |
σύμβαση διαιτησίας | acuerdo de arbitraje |
σύμβαση διαιτησίας | pacto arbitral |
σύμβαση διαιτησίας | acuerdo arbitral |
σύμβαση διαφύλαξης περιοχής | contrato de reserva |
σύμβαση διαφύλαξης του απορρήτου των πληροφοριών | contrato de secreto |
σύμβαση διαχείρισης υποθέσεων | contrato de gestión de negocio |
σύμβαση εγγραφής | contrato de matriculación |
σύμβαση εγκατάστασης | contrato de hospedaje |
σύμβαση εγκατάστασης | contrato de alojamiento |
σύμβαση εκπαίδευσης | contrato de trabajo de formación |
σύμβαση εκτέλεσης | Convenio de ejecución |
σύμβαση εκτελέσεως έργου | contrato de obra |
σύμβαση εκχωρήσεως αδείας | contrato de licencia |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | contrato de representación comercial |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | contrato de comisión mercantil |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | contrato de concesión comercial |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | comisión mercantil |
σύμβαση "εμπορικής γωνιάς" | contrato de franquicia corner |
σύμβαση "εμπορικής γωνιάς" | contrato de corner |
σύμβαση εμφύτευσης | contrato enfitéutico |
σύμβαση εμφύτευσης | contrato de enfiteusis |
σύμβαση εξ επαχθούς αιτίας | contrato a título oneroso |
σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrato para la formación en el trabajo |
σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrato para la formación |
σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrato de trabajo de formación |
σύμβαση εποχικής εργασίας | contrato de temporada |
σύμβαση εργασίας | convenio de trabajo |
σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου | contrato por tiempo indefinido |
σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου | contrato indefinido |
σύμβαση εργασίας διεπομένη από το ιδιωτικό δίκαιο | contrato de trabajo de derecho privado |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrato temporal |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrato de trabajo temporal |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrato de plazo fijo |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrato de trabajo de duración determinada |
σύμβαση ευκαιριακής εργασίας | contrato de interinidad |
σύμβαση εφαρμογής | Convenio de Aplicación |
σύμβαση εφαρμογής που προσαρτάται στην παρούσα συνθήκη | un convenio de aplicación anejo al presente Tratado |
Σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Schengen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Schengen | Convenio de aplicación de Schengen |
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
σύμβαση ιδιωτικοποίησης | contrato de privatización |
σύμβαση ιδιωτικού δικαίου | contrato de derecho privado |
σύμβαση καθορισμού του τόπου εγκατάστασης | contrato de localización del emplazamiento |
σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών | contrato de tracto sucesivo |
σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών | contrato de ejecución sucesiva |
σύμβαση καταναλωτών | contrato celebrado por un consumidor |
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, με την οποία θεσπίζεται το σύστημα "Eurodac" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο | Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo |
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
σύμβαση καταχώρισης | contrato de matriculación |
σύμβαση κληρονομικής διαδοχής | pacto de sucesión |
σύμβαση κοινής δαπάνης | contrato de costes compartidos |
σύμβαση μίσθωσης | alquiler |
σύμβαση μίσθωσης εργασίας | contrato de trabajo |
σύμβαση μίσθωσης πράγματος | contrato de arrendamiento de cosas |
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών | contrato de trabajo |
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών | contrato de trabajo de arrendamiento de obra |
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών | contrato de arrendamiento de servicios |
σύμβαση μαθητείας | contrato de iniciación profesional |
σύμβαση μαθητευόμενου | contrato de trabajo de formación |
σύμβαση με αλληλογραφία | contrato por correspondencia |
σύμβαση με απόδοση λογαριασμού | contrato de margen fijo |
σύμβαση μείζονος ενοποιημένης διανομής | contrato de master franquicia |
σύμβαση μελέτης και παροχής υπηρεσιών | contrato de estudio y apoyo |
σύμβαση μερικής απασχόλησης | contrato a tiempo parcial |
σύμβαση μεταξύ απόντων | contrato entre ausentes |
σύμβαση μεταξύ μομονωμένων προσώπων | contrato personal |
σύμβαση μεταφοράς αποσκευών | contrato de transporte de equipajes |
σύμβαση μεταφοράς εμπορευμάτων | contrato de transporte de mercancías |
σύμβαση μεταφοράς επιβατών | contrato de transporte de viajeros |
σύμβαση μεταφοράς τεχνολογίας | contrato de transferencia tecnológica |
σύμβαση μισθωτών υπηρεσιών | contrato laboral |
σύμβαση ομαδικής εργασίας | contrato de grupo |
σύμβαση οργανωτικής συνεργασίας | contrato de afiliación |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrato de un plazo determinado |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrato temporal |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrato de plazo fijo |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrato de término resolutorio |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrato de duración determinada |
Σύμβαση Πίστωσης Αγοραστή | contrato de crédito de comprador |
σύμβαση πίστωσης προμηθευτή | contrato de crédito de vendedor |
σύμβαση παραγωγικότητας | acuerdo de productividad |
σύμβαση παρακαταθήκης | contrato de depósito |
σύμβαση παραχωρήσεως της χρήσεως που συνάπτεται για ορισμένο χρόνο | contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitada |
σύμβαση παραχώρησης | concesión |
σύμβαση παραχώρησης | contrato de concesión |
σύμβαση παραχώρησης άδειας | contrato de concesión de licencia |
σύμβαση παραχώρησης της εκμετάλλευσης ενός πράγματος | contrato de arrendamiento rústico |
σύμβαση παραχώρησης της χρήσης ενός προγράμματος | contrato de arrendamiento |
σύμβαση παροχής ανεξαρτήτων υπηρεσιών | contrato de arrendamiento de obra |
σύμβαση παροχής ανεξαρτήτων υπηρεσιών | arrendamiento de servicios |
σύμβαση παροχής εξαρτημένων υπηρεσιών | contrato de arrendamiento de servicios |
σύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτι | contrato de trabajo a domicilio |
σύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτι | contrato de arrendamiento de servicios a domicilio |
σύμβαση παροχής μηχανολογικής υποστήριξης | contrato de ingeniería |
σύμβαση παροχής τεχνικής βοήθειας | contrato de asistencia técnica |
σύμβαση παροχής τεχνογνωσίας | contrato de transmisión del saber hacer |
σύμβαση παροχής υπηρεσιών στο σπίτι | contrato de trabajo a domicilio |
σύμβαση παροχής υπηρεσιών στο σπίτι | contrato de arrendamiento de servicios a domicilio |
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας | Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas |
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας | Convenio de Arbitraje |
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων | Convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων | Convenio de Bruselas |
Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσση | Convenio sobre el Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes |
Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσση | Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el mar |
σύμβαση περί δικαιοδοσίας και εκτελέσεως | Convenio de ejecución |
Σύμβαση "περί εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" | Convenio para la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras |
Σύμβαση "περί επιτηρήσεως των υφ'όρον καταδικασθέντων ή απολυθέντων προσώπων" | Convenio Europeo relativo a la vigilancia de las personas con condenas en suspenso o en libertad condicional |
σύμβαση περί κοινωνικής ασφαλίσεως | Convenio de Seguridad Social |
σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Convenio sobre determinadas Instituciones comunes a las Comunidades Europeas |
Σύμβαση "περί της αναγνωρίσεως και εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" | Convención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras |
σύμβαση περί του εφαρμοστέου δικαίου στις εξωσυμβατικές ενοχές | convenio "Roma II" |
σύμβαση περί του εφαρμοστέου δικαίου στις εξωσυμβατικές ενοχές | convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones extracontractuales |
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών | Convención sobre el Estatuto de los Apátridas |
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών | Convención de Nueva York de 28 de Septiembre de 1954 sobre el Estatuto de los Apátridas |
σύμβαση πιλότος | contrato de pilotaje |
σύμβαση-πλαίσιο | convenio marco |
σύμβαση πλαίσιο | contrato marco |
σύμβαση-πλαίσιο για την πυρηνική ασφάλεια | convenio marco sobre le seguridad nuclear |
σύμβαση-πλαίσιο στον τομέα της πληροφορικής | contrato marco de informática |
Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά | Convenio penal sobre la corrupción |
σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσα | Convenio sobre el Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes |
σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσα | Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el mar |
σύμβαση που διέπεται από το αγγλικό δίκαιο | contrato sometido al derecho inglés |
σύμβαση που καταρτίσθηκε με αλληλογραφία | contrato por correspondencia |
Σύμβαση που σκοπεύει να διευκολύνει την προσφυγή στη δικαι οσύνη σε διεθνές επίπεδο | Convenio destinado a facilitar el acceso internacional a la justicia |
σύμβαση προβλεπόμενη από το νόμο | contrato nominado |
σύμβαση προσαρμογής | un convenio de adaptación |
σύμβαση προσχώρησης | Convenio de adhesión |
σύμβαση προσχώρησης | contrato de adhesión |
σύμβαση προσωρινής απασχόλησης | contrato temporal |
σύμβαση πρόσληψης | contrata |
σύμβαση πωλήσεως | acuerdo de ventas |
σύμβαση πωλήσεως μεταξύ συζύγων | contrato de venta entre cónyuges |
σύμβαση πώλησης | contrato de compra-venta |
σύμβαση πώλησης με παρακράτηση κυριότητας | contrato de venta de terrenos a plazos |
Σύμβαση UΡΟV | Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales |
Σύμβαση UΡΟV | Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales |
Σύμβαση UΡΟV | Convenio UPOV |
σύμβαση συμμετοχής | acuerdo de participación |
σύμβαση συμμετοχής | contrato de participación |
σύμβαση συναπτόμενη ενώπιον δικαστηρίου | convenio judicial |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη | Convenio sobre la cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη | Convenio sobre la protección del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη | Convenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη | Convenio de protección del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη | Convenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη | Convenio sobre la protección del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη | Convenio sobre la cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη | Convenio de protección del Danubio |
σύμβαση συνιδιοκτησίας | acuerdo de copropiedad |
Σύμβαση σχετικά με τα αστικά δικαιώματα σε περιπτώσεις διεθνών απαγωγών παιδιών | Convenio sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños |
σύμβαση σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας | convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de la Comunidad |
σύμβαση σχετικά με τη διαδικασία διαιτησίας | convenio de arbitraje |
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la patente europea |
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre la concesión de patentes europeas |
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convenio sobre concesión de patentes europeas |
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγων | Convenio sobre el reconocimiento de separaciones y divorcios |
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγων | Convención relativa al reconocimiento de divorcios y separaciones legales |
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos |
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio internacional sobre la responsabilidad civil por los daños causados por la contaminación por hidrocarburos |
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convenio sobre la responsabilidad civil para la contaminación por hidrocarburos |
σύμβαση σχετικά με την επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων εγγράφων στην αλλοδαπή σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercial |
Σύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962 | Convenio relativo a la responsabilidad de los utilizadores de buques nucleares y el Protocolo adicional celebrados en Bruselas el 25 de mayo de 1962 |
σύμβαση σχετικά με τις διαδικασίες αφερεγγυότητας | convenio sobre los procedimientos de insolvencia |
Σύμβαση σχετικά με τις ζημίες που προκαλούνται στους τρίτους στην επιφάνεια από αλλοδαπά αεροσκάφη,που υπογράφτηκε στη Ρώμη στις 7 Οκτωβρίου 1952 | Convenio relativo a los daños causados a terceros en la superficie por aeronaves extranjeras, firmado en Roma el 7 de octubre de 1952 |
σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων | Convenio relativo al control de las personas en el cruce de las fronteras exteriores |
Σύμβαση σχετικά με τους κανόνες αποδοχής των υπηκόων τρίτων χωρών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης | Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea |
σύμβαση ταχύρρυθμης επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrato de formación profesional acelerada |
σύμβαση τεχνογνωσίας | contrato de conocimientos técnicos |
σύμβαση της 20ής Νοεμβρίου 1963,με την οποία επιφέρεται τροπολογία στην αναθεωρημένη σύμβαση του Mannheim και πρόσθετο πρωτόκολλο της 25ης Οκτωβρίου 1972 | Convenio de 20 de noviembre de 1963 por el que se modifica el Convenio revisado de Mannheim y el Protocolo adicional de 25 de octubre de 1972 |
σύμβαση της Αθήνας της 13ης Δεκεμβρίου 1974 σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και αποσκευών | Convenio de Atenas de 13 de diciembre de 1974 sobre el transporte por mar de pasajeros y equipajes |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna sobre la protección de obras literarias y artísticas |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna sobre protección de obras literarias y artísticas |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas |
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna sobre la protección de obras literarias y artísticas |
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna sobre protección de obras literarias y artísticas |
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas |
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas |
Σύμβαση της Βιέννης περί διαδοχής κρατών όσον αφορά τις συνθήκες | Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados |
Σύμβαση της Βιέννης περί του δικαίου των συνθηκών | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados |
σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών | Convenio de Ginebra de 1 de marzo de 1973 sobre el contrato de transporte internacional por tierra de viajeros y equipajes |
Σύμβαση της 19ης Ιουνίου 1990 για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen της 14ης Ιουνίου 1985,σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985,relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, 19 de junio de 1990 |
σύμβαση της 19ης Οκτωβρίου 1978 για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας,της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση των Βρυξελλών | Convenio de 9 de octubre de 1978 relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al Convenio de Bruselas |
Σύμβαση της 27ης Οκτωβρίου 1956 μεταξύ Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου,Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Γαλλικής Δημοκρατίας με αντικείμενο τη διευθέτηση του ρου του ποταμού Moselle | Convenio de 27 de octubre de 1956 entre el Gran Ducado de Luxemburgo, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la canalización del Mosela |
Σύμβαση της Νέας Υόρκης | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjeros |
Σύμβαση της Νέας Υόρκης | Convenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitraje |
Σύμβαση της Νέας Υόρκης | Convenio de Nueva York |
σύμβαση της Νέας Υόρκης της 20ής Ιουνίου 1956 για την είσπραξη διατροφής σε αλλοδαπό κράτος | Convenio de Nueva York, de 20 de junio de 1956, sobre la obtención de alimentos en el extranjero |
Σύμβαση της Ρώμης | Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractuales |
Σύμβαση της Ρώμης | Convenio de Roma I |
Σύμβαση της Ρώμης Ι | Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractuales |
Σύμβαση της Ρώμης Ι | Convenio de Roma I |
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές | Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediario |
σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως | Convenio de La Haya, de 15 de abril de 1958, sobre la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de mercaderías |
σύμβαση της Χάγης της 1ης Ιουνίου 1956 για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των εταιρειών,σωματείων και ιδρυμάτων | Convenio de La Haya de 1 de junio de 1956 sobre el reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundaciones |
σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum | Convenio de La Haya, de 25 de noviembre de 1965, sobre los acuerdos de elección del fuero |
σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961,η οποία καταργεί την απαίτηση επικυρώσεως των αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων | Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961, que suprime la exigencia de la legalización de los documentos públicos extranjeros |
σύμβαση του 1968 | Convenio de 1968 |
σύμβαση του 1968 | Convenio de exequatur |
Σύμβαση του exequatur | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση του exequatur | Convenio de Bruselas |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convenio de Lugano |
Σύμβαση του Λουγκάνο | nuevo Convenio de Lugano |
Σύμβαση του Λουξεμβούργου για το Κοινοτικό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας | Convenio de Luxemburgo sobre la patente comunitaria |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convenio de Bruselas |
Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων | Convenio de Bruselas de 10 de mayo de 1952 sobre el embargo preventivo de los buques de navegación marítima |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convenio de Bruselas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjeros |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitraje |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de Nueva York |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitraje |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjeros |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de Nueva York |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων της 10ης Ιουνίου 1958 | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y ejecución de laudos arbitrales extranjeros, de 10 de junio de 1968 |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitraje |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjeros |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων | Convenio de Nueva York |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών | Convenio de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y de substancias psicotrópicas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών | Convenio de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων Ουσιών | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων Ουσιών | Convenio de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y de substancias psicotrópicas |
σύμβαση των Παρισίων | Convenio de París |
σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας | Convenio de París sobre protección de la propriedad industrial |
σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και της προστασίας πληροφοριών σχετικών με την τεχνογνωσία που δεν έχουν κοινοποιηθεί | Convenio de París para la protección de la propiedad industrial y la protección de la información no revelada sobre conocimientos técnicos |
σύμβαση υιοθεσίας | contrato de adopción |
σύμβαση υπέρ τρίτου | contrato en favor de terceros |
σύμβαση υπηρεσιών | contrato de servicio |
σύμβαση υποδοχής | contrato de hospedaje |
σύμβαση υποδοχής | contrato de alojamiento |
σύμβαση υπό αίρεση | contrato condicional |
σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας | contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartido |
σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας | contrato de multipropiedad |
σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως | contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartido |
σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως | contrato de multipropiedad |
Σύμβαση όσον αφορά τη δικαστική αρμοδιότητα και την εκτέλεση των αποφάσεων σε θέματα γάμου | convenio relativo a la competencia judicial y ejecución de las sentencias en materia matrimonial |
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση | autor de la rescisión del contrato |
τοπική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo regional |
τοπική συλλογική σύμβαση | convenio colectivo local |
Τρίτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπογράφηκε στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984 | Tercer Convenio ACP-CEE, firmado en Lomé el 8 de diciembre de 1984 |
τροποποίηση που επεκτείνει και προσαρμόζει μια συλλογική σύμβαση εργασίας σε μια ορισμένη κατηγορία εργαζομένων | anexo de categoría profesional |
τροποποιητική συλλογική σύμβαση | anexo de un convenio colectivo |
τυπική σύμβαση | convenio tipo |
τυποποιημένη σύμβαση | contrato-tipo |
τυποποιημένη σύμβαση | contrato modelo |
υπάλληλος που δεν υπάγεται σε συλλογική σύμβαση | empleado con contrato mercantil |
υποκατάσταση τρίτου στη σύμβαση | transmisión del contrato a un tercero |
υποκείμενος σε συλλογική σύμβαση | obligado por un convenio colectivo |
υποκείμενος σε συλλογική σύμβαση | sujeto a un convenio colectivo |
υποκείμενος σε συλλογική σύμβαση | cubierto por un convenio colectivo |
Eυρωπαϊκή Σύμβαση περί της Kοινωνικής Aσφαλίσεως των Eργαζομένων στις Διεθνείς Mεταφορές | Convenio europeo sobre la seguridad social de los trabajadores de los transportes internacionales |
Eυρωπαϊκή Σύμβαση περί της Kοινωνικής Aσφαλίσεως των Eργαζομένων στις Διεθνείς Mεταφορές | Convenio europeo relativo a la seguridad social de los trabajadores de los transportes internacionales |
Eυρωπαϊκή Σύμβαση σχετική με τη νομική κατάσταση του διακινούμενου εργαζομένου | Convenio Europeo relativo al Estatuto Jurídico del Trabajador Migrante |
χαριστική σύμβαση | contrato de pura beneficencia |
χαριστική σύμβαση | contrato gratuito |
χαριστική σύμβαση | contrato a título gratuito |
χώρα χωρίς σύμβαση | país sin convenio |