Greek | French |
άσκηση της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη | citoyenneté communautaire |
άσκηση της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη | citoyenneté européenne |
έλεγχος πρόσχωσης του ταμιευτήρα | maîtrise de l'alluvionnement dans les retenues |
ανάντη πόδι του φράγματος | pied amont du barrage |
ανεπίστρωση διαδρόμου προσγειώσεων-απογειώσεων του αερολιμένα | ré-asphaltage de la piste de l'aéroport |
αντοχή του κονιάματος | compacité |
απ'ευθείας θεμελιώσεις κάτω από την επιφάνεια του νερού | fondations directes sous l'eau |
αποστράγγιση κάτω από την επιφάνεια του εδάφους | drain profond |
αποσυμφόρηση του κέντρου της πόλης | désengorgement du centre-ville |
απόδοση προϊόντος του τομέα των δομικών κατασκευών | performances d'un produit de construction |
αρχιτεκτονική του συντάγματος | architecture constitutionnelle |
ασύμβατα μεταξύ τους σχεδιαζόμενα έργα | projets incompatibles |
αυτοπροένταση του μπετόν | autocontraintedu béton |
αφαίρεση της υγρασίας του αέρα | déshumidification de l'air |
δίκτυον του Elkington | système d'Elkington |
διάσπαση του γαλακτώματος | rupture d'émulsion |
διακλάδωση της πασαρέλας στην μπροστινή όψη του πύργου | bifurcation de la passerelle à l'avant du pylône |
διατήρηση της φύσης και του τοπίου | protection de la nature et des paysages |
διαχείριση του αγροτικού χώρου | aménagement des campagnes |
διαχείριση του αγροτικού χώρου | aménagement rural |
διαχείριση του αγροτικού χώρου | aménagement de l'espace rural |
διευθέτηση του αγροτικού χώρου | aménagement rural |
διευθέτηση του αγροτικού χώρου | aménagement des campagnes |
διευθέτηση του αγροτικού χώρου | aménagement de l'espace rural |
διεύθυνση του έργου | maîtrise d'oeuvre |
δραστηριότητες τρέχοντος έτους | activités de l'année en cours |
ενοίκηση του κτιρίου | occupation de l'immeuble |
επίβλεψη του έργου | maîtrise de chantier |
επίστρωση του macadam | tassement du macadam |
επικάλυψη του οπλισμού | enrobage d'une barre |
επισήμανση ολόκληρου του οχήματος | marquage de l'ensemble du véhicule |
Επιτροπή ασφαλείας και προστασίας του συστήματος Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή του GNSS | Comité de sûreté et de sécurité du système Autorité européenne de surveillance GNSS |
Επιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος πλαισίου για τις ενέργειες στον τομέα της ενέργειας | Comité pour la mise en oeuvre du programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie |
ερμάρι του τοίχου | element suspendu |
ερμάρι του τοίχου | armoire murale |
ευρωπαϊκή αγωγή του πολίτη | citoyenneté communautaire |
ευρωπαϊκή αγωγή του πολίτη | citoyenneté européenne |
Ινστιτούτο Πολεοδομίας του Παρισιού | Institut d'urbanisme de Paris |
ισοπέδωση του εδάφους | aplanissement du sol |
κατάντη πόδι του φράγματος | pied aval du barrage |
κατακερματισμός του τοπίου | mitage |
κατακερματισμός του τοπίου | déstructuration du paysage |
κατασκευή από σκυρόδεμα κάτω από την επιφάνεια του νερού | construction en béton sous l'eau |
κονία του Sorel | ciment de Sorel |
λεπτή σπάτουλα για το στοκάρισμα και την αφαίρεση του στόκου | couteau à mastiquer et à démastiquer |
Λευκό Βιβλίο για την άμυνα και την προώθηση του δημοσίου λειτουργήματος | Livre blanc sur la défense et la promotion du service public |
Λευκό βιβλίο σχετικά με τα νομικά εμπόδια κατά τη χρησιμοποίηση του Ecu | Lever les obstacles juridiques à l'usage de l'ECU - Livre blanc de la Commission à l'attention du Conseil |
Λευκό Βιβλίο σχετικά με τον έλεγχο της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων | livre blanc sur le contrôle et l'application de la législation communautaire en matière d'environnement, en incluant l'imposition de sanctions |
Λευκό Βιβλίο-προετοιμασία των συνδεδεμένων κρατών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης για την ένταξή τους στην εσωτερική αγορά της Ένωσης | Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union |
μέγιστη διατομή του φράγματος | profil en travers dans l'axe de la vallée |
μήκος του σκαλοπατιού | largeur de marche |
μήκος του σκαλοπατιού | emmarchement |
μαχαίρι για το στοκάρισμα και για την αφαίρεση του στόκου | couteau à mastiquer et à démastiquer |
μηχανή συμπίεσης του εδάφους | machine à damer le sol |
μηχανή συμπίεσης του εδάφους | les pavés |
μηχανισμός ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ | mécanisme de réaction rapide |
μηχανισμός ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ | mécanisme de réaction rapide contre la fraude à la TVA |
μπετόν παρασκευασμένο στον τόπο του έργου | béton coulé en place |
μπετόν παρασκευασμένο στον τόπο του έργου | béton coulé sur place |
μπετόν παρασκευασμένο στον τόπο του έργου | béton coulé en oeuvre |
ντουλάπι του τοίχου | element suspendu |
ντουλάπι του τοίχου | armoire murale |
Ομάδα επαφής του κοινωνικού τομέα | Groupe de contact "Secteur social" |
Ομάδα "Φίλοι του VIS" | groupe des Amis du VIS |
Ομάδα "Χάρτης"' Ομάδα "Ενσωμάτωση του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων / Προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ΕΣΑΔ" | Groupe de travail sur la Charte |
Ομάδα "Χάρτης"' Ομάδα "Ενσωμάτωση του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων / Προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ΕΣΑΔ" | Groupe de travail "intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme CEDH" |
Οργάνωση των ευρωπαϊκών πόλεων που ενδιαφέρονται για τη χρήση του ηλεκτρικού αυτοκινήτου | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques |
οριζοντίωση του εδάφους | aplanissement du sol |
παράθυρο που κλείνει μόνο του | fenêtre battante |
Πράξη του Συμβουλίου για την κατάρτιση της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση Europol δυνάμει του άρθρου Κ 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση | Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police convention Europol |
Πράσινη βίβλος για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών ΑΚΕ στο κατώφλι του 21ου αιώνα - Προκλήσεις και εναλλακτικές προτάσεις για μια νέα εταιρική σχέση | Livre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat |
Πράσινο Βιβλίο για την πρόσβαση και την αξιοποίηση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα | Livre vert sur l'accès et l'exploitation de l'information du secteur public |
προρίνιο του βάθρου προς τα ανάντη | avant-bec de pile |
προς την κατεύθυνση του ανέμου | au vent |
προσωρινή οπή στον αρμό μεταξύ μονολίθων για την παροχέτευση της ροής του ποταμού | joint élargi |
προϊόν του τομέα των δομικών κατασκευών | produit de construction |
Πρωτόκολλο βάσει του άρθ. Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και του άρθ. 41 παρ. 3 της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση EUROPOL, σχετικά με τα προνόμια και τις ασυλίες της EUROPOL, των μελών των οργάνων της, των αναπληρωτών διευθυντών και των υπαλλήλων της | Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents |
Πρωτόκολλο για την κατάρτιση, βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police |
Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση EUROPOL για την τροποποίηση του άρθ. 2 και του Παρ. 2 της εν λόγω Σύμβασης | Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention |
πρόγραμμα για τους πολίτες | programme en faveur des citoyens |
πρόγραμμα εργασιών τρέχοντος έτους | programme des travaux de l'année en cours |
Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου | président du Conseil européen |
σειρές ομοιόμορφων σπιτιών ενωμένων μεταξύ τους | maisons en bandes |
σκυρόδεμα παρασκευασμένο στον τόπο του έργου | béton coulé sur place |
σκυρόδεμα παρασκευασμένο στον τόπο του έργου | béton coulé en place |
σκυρόδεμα παρασκευασμένο στον τόπο του έργου | béton coulé en oeuvre |
σπίτια που ακουμπούν μερικώς μεταξύ τους | maisons jumelees |
σταθεροποίηση του επιχώματος | consolidation du remblai |
συμβολισμός αποτελέσματοςστοιχείων του ΕΛΟΤ | notation symbolique du nombre de résultats |
συμβουλευτική επιτροπή σχεδιασμού του Λονδίνου | Comité consultatif londonien pour la programmation |
συμβουλευτική επιτροπή του Λονδίνου | Comité consultatif londonien pour la programmation |
συμβούλιο οικισμού και πολεοδομίας του Ηνωμένου Βασιλείου | office national britannique du logement et de l'aménagement urbain |
συμμετοχή του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά | citoyenneté communautaire |
συμμετοχή του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά | citoyenneté européenne |
συμπύκνωση του εδάφους με δόνηση | compactage des sols par vibration |
συνέργεια του Ευξείνου Πόντου | Synergie de la mer Noire |
συνδετικό υλικό με βάση τους υδρογονάνθρακες | liant hydrocarburé |
συνδετικό υλικό με βάση τους υδρογονάνθρακες | liant hydrocarboné |
συντονιστής για θέματα ασφάλειας και υγείας κατά την εκπόνηση της μελέτης του έργου | coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant l'élaboration du projet de l'ouvrage |
συσκευή για την ανάμειξη του κονιάματος | appareil à gâcher le mortier |
σχέδιο του "ευρωπαϊκού χώρου" | projet de district européen |
σχήμα του ταμιευτήρα | topographie de la cuvette |
σχεδιασμός του αγροτικού χώρου | aménagement rural |
σχεδιασμός του αγροτικού χώρου | aménagement des campagnes |
σχεδιασμός του αγροτικού χώρου | aménagement de l'espace rural |
Σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας δυνάμει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση | Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police |
Σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας δυνάμει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση | convention Europol |
σύνδεσμος κατά του ανέμου | contreventement |
σώμα του φράγματος | remblai |
σώμα του φράγματος | corps du barrage |
τάφρος στην κεφαλή του πρανούς | cunette de crête de talus |
τάφρος στο πόδι του πρανούς | fossé de pied de talus |
τείχος του φράγματος | batardeau |
τεχνική και οικονομική οργάνωση του εργοταξίου συναρμολόγησης για χαλύβδινες κατασκευές | organisation technico-économique du chantier de montage des constructions métalliques |
Το δίκτυο των πολιτών – Αξιοποίηση του δυναμικού των δημόσιων επιβατικών μεταφορών στην Ευρώπη – Πράσινη Βίβλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής | Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe |
τοίχος διαχωρισμού του καθαρού νερού | cloison de partition de l'eau claire |
τραπέζι κτυπήματος του πηλού | batte de carreleur |
υπερπλήρωση του πλευρικού επιχώματος | cavalier excédent de déblai |
υποχώρηση του θόλου | affaissement de la voute |
Φίλοι του SIS II | Groupe des amis du SIS II |
"Φίλοι του VIS" | groupe des Amis du VIS |
Φίλοι του SIS II | Groupe des amis du SIS II - sherpas |
Φίλοι του SIS II - Σέρπα | Groupe des amis du SIS II |
Φίλοι του SIS II - Σέρπα | Groupe des amis du SIS II - sherpas |
χάραξη επί του εδάφους | implantation |
χάραξη επί του εδάφους | emplacement |
χωροταξία του αγροτικού χώρου | aménagement rural |
χωροταξία του αγροτικού χώρου | aménagement des campagnes |
χωροταξία του αγροτικού χώρου | aménagement de l'espace rural |
χώρισμα του φράγματος | batardeau |
ύγρανση του αέρα | humidification de l'air |