Greek | French |
άμεσες πληρωμές σε παραγωγούς | versements directs aux producteurs |
άτομο που φροντίζει ηλικιωμένους σε μη επαγγελματική βάση | aidant naturel |
άτομο που φροντίζει ηλικιωμένους σε μη επαγγελματική βάση | aidant proche |
άτομο που φροντίζει ηλικιωμένους σε μη επαγγελματική βάση | soignant naturel |
άτομο που φροντίζει ηλικιωμένους σε μη επαγγελματική βάση | proche soignant |
άτομο που φροντίζει ηλικιωμένους σε μη επαγγελματική βάση | aidant familial |
έκθεση που ανατίθεται σε γραφείο μελετών | rapport de consultance |
έκτακτες ζημίες που οφείλονται σε παράγοντες που δεν ελέγχονται από την επιχείρηση | pertes exceptionnelles dues à des causes extérieures à l'entreprise |
έντοκα γραμμάτια του δημοσίου σε εθνικό νόμισμα | bons du Trésor libellés en monnaie nationale |
έξοδα εισαγωγής σε νοσοκομείο | frais d'hospitalisation |
αγαθά που στέλλονται από μια χώρα σε άλλη για επισκευή | biens envoyés dans un autre pays pour y être réparés |
αγοραπωλησία χρυσού' συναλλαγές σε χρυσό | transactions en/sur or |
ΑΕΠ σε σταθερές τιμές; ΑΕΠ σε πραγματικούς όρους | produit intérieur brut en volume |
ΑΕΠ σε σταθερές τιμές; ΑΕΠ σε πραγματικούς όρους | produit intérieur brut à prix constants |
ΑΕΠ σε σταθερές τιμές; ΑΕΠ σε πραγματικούς όρους | produit intérieur brut en termes réels |
ΑΕΠ σε τιμές συντελεστών; ΑΕΠ βάσει κόστους συντελεστών | PIB aux coûts des facteurs |
ΑΕΠ σε τιμές της αγοράς | PIB aux prix du marché |
ΑΕΠ σε τρέχουσες τιμές; ονομαστικό ΑΕΠ | PIB en valeur |
ΑΕΠ σε τρέχουσες τιμές; ονομαστικό ΑΕΠ | produit intérieur brut en valeur |
ΑΕΠ σε τρέχουσες τιμές; ονομαστικό ΑΕΠ | PIB nominal |
ΑΕΠ σε τρέχουσες τιμές; ονομαστικό ΑΕΠ | PIB aux prix courants |
ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου σε βασικές τιμές | formation brute de capital fixe aux prix de production |
ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | formation brute de capital fixe aux prix d'acquisition hors TVA déductible |
ακαθάριστη προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές | valeur ajoutée brute aux prix du marché |
ακαθάριστη προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές εκτός από το σύνολο των ΦΠA | valeur ajoutée brute aux prix du marché hors toute TVA |
ακαθάριστη προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές κατά κλάδους | valeur ajoutée brute aux prix du marché par branche |
ακαθάριστη προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές συμπεριλαμβανομένου του ΦΠA | valeur ajoutée brute aux prix du marché TVA comprise |
ακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές | produit intérieur brut aux prix du marché |
ακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές | PIB aux prix du marché |
ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε αγοραίες τιμές | produit national brut aux prix du marché |
ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές της αγοράς; ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές αγοράς | produit national brut aux prix du marché |
αλιεία σε γλυκά ύδατα | pêche en eau douce |
αμοιβές και άλλες πληρωμές που καταβάλλονται σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους | honoraires ou cachets versés aux unités non résidentes |
αμοιβή σε χρήμα | rémunération en espèces |
αμοιβή σε χρήμα | paiement en espèces |
ανάγκες σε νερό | besoin en eau |
ανάγκες σε προσωπικό | besoins en personnel |
ανάθεση σε τρίτους | externalisation |
αναλογική συμμετοχή σε εταιρείες | participation de sociétés mises en équilibre |
αναστολή της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία με απόφαση των τελωνειακών αρχών | suspension de la mise en circulation par les autorités douanières |
αντιστοιχία της EΛM σε ένα κοινοτικό νόμισμα | contre-valeur de l'UCE en une monnaie communautaire |
αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που αγοράζονται για μεταπώληση από τους εμπορικούς κλάδους | valeur à prix constants des biens revendus par le commerce |
αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που επαναπωλούνται | valeur à prix constants des biens achetés pour la revente |
αξία σε τιμές αγοραστή των αγαθών που αποθεματοποιούνται από τους χρήστες | valeur aux prix d'acquisition des biens mis en stocks chez les utilisateurs |
αξία της παραγωγής σε βασικές τιμές | valeur de la production aux prix de production |
αξία της παραγωγής των αντίστοιχων μη εμπορικών κλάδων σε τιμές παραγωγού | valeur de la production aux prix départ-usine |
αξία των αγαθών και υπηρεσιών που παρέχονται σε είδος στα νοικοκυριά | contrevaleur de biens et services fournis en nature aux ménages |
αξία των εισαγωγών,αποτιμημένη σε τιμές του έτους βάσης | valeurs des importations,réévaluées aux prix de l'année de base |
αξίες που εκφράζονται άμεσα ή έμμεσα σε νομισματικές μονάδες | valeurs exprimées directement ou indirectement en unités monétaires |
αξίες σε τρέχουσες τιμές | valeurs à prix courants |
απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing | créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing |
απαιτήσεις σε ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα | avoir en droits de tirage spéciaux |
απαιτήσεις της χώρας σε πραγματικά μετατρέψιμο νόμισμα | avoirs du pays en monnaie effectivement convertible |
απαιτήσεις όψης σε ξένο νόμισμα | avoirs à vue en devises |
απαιτούμενη παρέμβαση σε κεφάλαιο | intervention préconisée en capital |
αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη | lait écrémé en poudre |
αποτίμηση σε ιστορικό κόστος αγοράς | évaluation au coût d'acquisition initial |
αποτίμηση σε κόστος αντικατάστασης | évaluation aux prix de remplacement |
αποτίμηση σε πραγματικές τιμές των ροών | évaluation en termes réels de flux |
αποταμιευτική κατάθεση προθεσμίας σε εθνικό νόμισμα | dépôt d'épargne à terme en monnaie nationale |
αποταμιευτική κατάθεση όψης σε εθνικό νόμισμα | dépôt d'épargne à vue en monnaie nationale |
αποτιμήσεις σε τιμές που μπορεί να παρατηρηθούν άμεσα | évaluation aux prix directement observables |
από κατάστρωμα σε κατάστρωμα | bord à bord |
απόδοση σε κρέας | rendement en viande |
απόδοση σε λιπαρές ουσίες | rendement en matière grasse |
απόφαση σε επίπεδο επιχείρησης | décision d'entreprise |
απώλεια σε περίπτωση μη χρήσης | clause de "Use-It-Or-Lose-It" |
αρχή "Σκέψου πρώτα σε μικρή κλίμακα" | principe "Penser aux PME d'abord" |
αρχή "Σκέψου πρώτα σε μικρή κλίμακα" | principe "penser en priorité aux PME" |
αρχή "Σκέψου πρώτα σε μικρή κλίμακα" | principe "penser aux petits" |
αυξομείωση αποθεμάτων σε βασικές τιμές | variation des stocks aux prix de production |
αυξομείωση αποθεμάτων σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | variation des stocks aux prix d'acquisition hors TVA déductible |
αυξομείωση αποθεμάτων σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | variation des stocks aux prix départ-usine hors TVA déductible |
Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων σε Συνεχή Χρόνο | transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel |
Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων σε Συνεχή Χρόνο | Système Target |
αύξηση της ευημερίας σε μόνιμη βάση | surcroît durable de prospérité |
βιομηχανική περιφέρεια σε παρακμή | région industrielle en déclin |
βοήθεια σε είδος | aide en nature |
γάλα σε σκόνη | lait en poudre |
γεωγραφική κατανομή των εξαγωγών της ΕΕ σε όρους αξίας | répartition géographique des exportations en valeur de l'UE |
γράφω σε κάθε δεύτερη γραμμή | interligner |
γραμμή για μετάγγιση σε βαρέλι | chaîne de soutirage en fût |
γραμμή για μετάγγιση σε δοχεία | chaîne de soutirage en boîte |
διαίρεση σε διοικητικές περιφέρειες | découpage administratif |
διαίρεση σε εκλογικές περιφέρειες | découpage électoral |
διαίρεση σε υποτομείς | ventilation en sous-secteurs |
διαδικασία που ισχύει σε περίπτωση πολλών καταγγελόντων | procédure applicable en cas de pluralité des plaignants |
διαδοχή σε γεωργική εκμετάλλευση | succession de l'exploitation agricole |
διαθέσιμα σε δολάρια | solde en dollar |
διαθέσιμα σε δολάρια | balance dollar |
διαθέσιμα σε λίρες στερλίνες | solde en dollar |
διαθέσιμα σε λίρες στερλίνες | balance dollar |
διαθέσιμα σε χρυσό | avoirs en or |
διανεμόμενη παραγωγή σε βασικές τιμές | production distribuée aux prix de production |
διανεμόμενη παραγωγή σε τιμές παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ | production distribuée aux prix départ-usine hors TVA facturée |
διατηρώ απαίτηση σε | conserver une créance sur |
διατοπικές συγκρίσεις τιμών και όγκου ανάμεσα σε διαφορετικές εθνικές οικονομίες | comparaison dans l'espace-entre différentes économies nationales-des prix et des volumes |
δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις | coopération judiciaire civile UE |
δικαστική συνεργασία της ΕΕ σε ποινικές υποθέσεις | coopération judiciaire pénale UE |
δραστηριότητα ανάπτυξης σε προανταγωνιστικό στάδιο | activité de développement préconcurrentielle |
δώρα σε είδος | dons en nature |
εγγράφω σε μία γραμμή του προϋπολογισμού | inscrire sur une ligne budgétaire |
ειδικοί φόροι σε ορισμένα εισαγόμενα προϊόντα | taxes uniques sur produits importés |
εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες σε τιμές εξόδου από το τελωνείο | importations de produits similaires en provenance des pays tiers aux prix départ-douane |
εισαγωγές που πληρώνονται σε συνάλλαγμα τρίτης χώρας | importation réglée en devises d'un pays tiers |
εισαγωγές σε τιμές εξόδου από το τελωνείο χωρίς το ΦΠΑ | importations aux prix départ-douane hors TVA facturée |
εισαγωγές,σε τιμές εξόδου από το τελωνείο χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ | importations aux prix départ-douane hors TVA facturée |
εισαγωγή παρόμοιων προϊόντων από την κοινότητα σε τιμές εξόδου από το τελωνείο | importations de produits similaires en provenance de la Communauté aux prix départ-douane |
εισαγωγή σε ψυχιατρείο | internement psychiatrique |
εισφορά των κεντρικών τραπεζών σε χρυσό | apport d'or des banques centrales |
εισφορές κεφαλαίου από μη μόνιμους κατοίκους σε οιονεί μονάδες μόνιμους κατοίκους | apports en capital de non-résidents dans les unités fictives résidentes |
εισφορές του δημοσίου σε διεθνείς οργανισμούς | contributions de l'Etat aux organisations internationales |
εισόδημα σε είδος | revenu en nature |
εκτίμηση σε τιμή κόστους | évaluation au prix coûtant |
εκτίμηση της απόσβεσης πάγιου κεφαλαίου σε τρέχουσες τιμές | évaluation de la consommation de capital fixe à prix courants |
εκφράζω σε πραγματικές τιμές | exprimervaleursen termes réels |
ελαστικότητα των αμοιβών σε συνάρτηση με την ατομική απόδοση | modulation des rémunérations en fonction des performances individuelles |
εμπόρευμα παραχθέν πλήρως σε μια χώρα | marchandises étant entièrement obtenue dans un pays |
ενίσχυση σε πλαίσιο διακριτικής ευχέρειας | aide discrétionnaire |
ενδιάμεσες εισροές σε βασικές τιμές | entrées intermédiaires aux prix de production |
ενδιάμεσες εισροές σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | entrées intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible |
ενδιάμεσες χρήσεις σε βασικές τιμές | emplois intermédiaires aux prix de production |
ενδιάμεσες χρήσεις σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | emplois intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible |
εξάπλωση των συναλλαγών σε παγκόσμιο επίπεδο | mondialisation des échanges |
εξαγοράζω σε τιμή της αγοράς | racheter au prix du marché |
εξαγωγές που δεν υπόκεινται σε ΦΠΑ | exportations détaxées de la TVA |
εξαγωγές σε άλλες χώρες της Κοινότητας | exportations vers les autres pays de la CEE |
εξαγωγές σε βασικές τιμές | exportations aux prix de production |
εξαγωγές σε τιμές παραγωγού χωρίς το ΦΠΑ | exportations aux prix départ-usine hors TVA |
εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών σε τρίτες χώρες | exportations de biens et services vers les pays tiers |
εξαναγκασμός σε γάμο | mariage forcé |
εξωτερικές απαιτήσεις σε συνάλλαγμα | avoirs extérieurs en monnaies étrangères |
εξωτερικές υποχρεώσεις σε συνάλλαγμα | engagements extérieurs en monnaies étrangères |
επένδυση σε άϋλα στοιχεία | investissement immatériel |
επένδυση σε είδος | investissement en nature |
επένδυση σε περιφερειακό επίπεδο | investissement régional |
επαναπροσδιορισμός του χρέους σε ευρώ | relibeller dans l'unité euro l'encours des dettes |
επενδύσεις σε ιδρυτικά κεφάλαια | investissement de démarrage |
επενδύσεις σε ιδρυτικά κεφάλαια | investissement d'amorçage |
επενδύσεις σε μη χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία | investissement en actifs non financiers |
επισκευές σε ειδικευμένα εργαστήρια | réparations dans des ateliers spécialisés |
Επιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ | Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM |
Επιτροπή Στατιστικής επί Θεμάτων Νομισματικών, Χρηματοπιστωτικών και Ισοζυγίου Πληρωμών; Επιτροπή Στατιστικών σε θέματα νομισματικά, χρηματοπιστωτικά και ισοζυγίου πληρωμών | Comité des statistiques monétaires, financières et de balance des paiements |
επιχείρηση που βρίσκεται σε "κατάσταση κρίσεως" | entreprise déclarée en crise |
επιχορηγήσεις κεφαλαίου σε δημόσιες επιχειρήσεις που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα | apports en capital fournis aux entreprises publiques ayant la personnalité juridique |
εργασία σε οθόνη | travail à l'écran |
ετήσιες πληρωμές σε συνταξιοδοτικά ταμεία | annuités versées aux caisses de pension |
ευαισθησία σε απρόβλεπτες οικονομικές διακυμάνσεις | sensibilité aux aléas économiques |
εφαρμογή σε συγκεκριμένες ροές | modalités d'application aux flux particuliers |
ζημία σε σχέση με τα ίδια κεφάλαια | perte par rapport aux fonds propres |
η αμοιβαία συνδρομή δύναται να συνίσταται σε διεύρυνση ποσοστώσεων | le concours mutuel peut prendre la forme d'élargissement de contingents |
η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με... | cette libération est réalisée en harmonie avec... |
η κατανομή των πόρων σε άνθρακα και χάλυβα | la répartition des ressources en charbon et en acier |
η Eπιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε συνεννόηση με... | la Commission conduit ses négociations en consultation avec |
θέση σε ανάλωση | mise à la consommation |
θέση σε ανάλωση | dédouanement pour mise à la consommation |
ισοσκελισμός αφεαυτού σε ετήσια βάση | système de répartition simple |
κέρδη που διανέμονται σε απασχολούμενους | bénéfice attribué aux salariés |
κέρματα σε κυκλοφορία | pièces en circulation |
κίβληδο κέρμα σε ευρώ | fausse pièce en euro |
καθαρά περιουσιακά στοιχεία σε περίπτωση εκκαθάρισης | avoir net en cas de liquidation |
καθαρή προστιθέμενη αξία σε αγοραίες τιμές | valeur ajoutée nette aux prix du marché |
καθαρό εγχώριο προϊόν σε αγοραίες τιμές | produit intérieur net aux prix du marché |
καθαρό εθνικό προϊόν σε αγοραίες τιμές | produit national net aux prix du marché |
καθαρό εθνικό προïόν σε τιμές αμοιβής συντελεστών παραγωγής | produit national net au coût des facteurs |
καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα σε αγορές και πωλήσεις | solde entre acquisitions et cessions |
καθορισμός συναλλαγματικής ισοτιμίας σε σχέση με δέσμη νομισμάτων | parité par rapport à un groupe de monnaies |
καθορισμός συναλλαγματικής ισοτιμίας σε σχέση με δέσμη νομισμάτων | détermination du taux de change par rapport à un groupe de monnaies |
Καινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχές | Projets pilotes innovants et/ou exemplaires en matière d'aménagement du territoire sur des zones spécifiques |
καλλιέργεια σε αναβαθμίδες | culture en terrasse |
κατάθεση προθεσμίας σε εθνικό νόμισμα | dépôt à terme en monnaie nationale |
καταβολή παροχών σε είδος | contribution "en nature" |
καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα που προκύπτουν από πρόγραμμα ή σύμβαση αποταμίευσης | dépôts en monnaie nationale résultant d'un contrat ou d'un plan d'épargne |
κεφάλαια που τοποθετούνται σε χρηματοδοτικές και μη χρηματοδοτικές οιονεί εταιρείες | apports en capital dans les quasi-sociétés financières et non financières |
κεφάλαια τοποθετημένα σε οιονεί εταιρείες | apports en capital dans les quasi-sociétés |
κεφάλαιο επενδυόμενο σε συνεταιρισμούς που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα | participations au capital des coopératives ayant la personnalité juridique |
κεφάλαιο που επενδύεται σε προσωπικές εταιρείες που αναγνωρίζονται ωε ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα | participations au capital des sociétés de personnes ayant la personnalité juridique |
κεφάλαιο σε κυκλοφορία | fonds en circulation |
Κοινή ευρωπαική υποστήριξη για βιώσιμες επενδύσεις σε αστικές περιοχές | Soutien communautaire conjoint pour un investissement durable dans les zones urbaines |
κοινωνικές εισφορές σε άλλους υποτομείς του δημοσίου | cotisations sociales aux autres sous-secteurs des administrations publiques |
κοινωνικές παροχές που αντιστοιχούν σε τεκμαρτές εισφορές | prestations sociales correspondant à des cotisations fictives |
κοινωνικές παροχές σε είδος | prestations sociales en nature |
κυκλοφορία σε περιορισμένη έκταση | faire l'objet d'une circulation restreinte |
λογαριασμοί και πίνακες σε σταθερές τιμές | comptes et tableaux à prix constants |
λογαριασμοί και πίνακες σε τρέχουσες τιμές | comptes et tableaux aux prix courants |
λογαριασμός αναδιανομής εισοδήματος σε είδος | compte de redistribution du revenu en nature |
λογαριασμός δημιουργίας εισοδήματος σε εθνικό επίπεδο | compte d'exploitation de l'économie nationale |
λογαριασμός παραγωγής σε εθνικό επίπεδο | compte de production de l'économie nationale |
λογιστική μονάδα βασιζόμενη σε δέσμη κοινοτικών νομισμάτων | unité de compte basée sur un panier de monnaies communautaires |
λογιστική σε δεδουλευμένη βάση | comptabilité patrimoniale |
λογιστική σε δεδουλευμένη βάση | comptabilité d'exercice |
λοιπές καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα | autres dépôts en monnaie nationale |
λοιπές καταθέσεις σε ξένο νόμισμα | autres dépôts en monnaie étrangère |
λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο | autres participations |
Oμάδα Eργασίας για την Πρόσβαση σε Kεφαλαιαγορές | Groupe de travail sur l'accès aux marchés des capitaux |
μέγιστο ποσό σε κίνδυνο από συναφθείσα σύμβαση | montant maximal de risque inhérent au contrat conclu |
μέλος που προβαίνει σε τροποποιήσεις | membre apportant la modification |
με την παροχή της δυνατότητος εκμεταλλεύσεως εγγείου ιδιοκτησίας σε υπηκόους... | en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de... |
μετάβαση στο ευρώ σε φυσική μορφή | échange fiduciaire |
μετάβαση στο ευρώ σε φυσική μορφή | basculement fiduciaire |
μεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μη μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μόνιμους κατοίκους | changement de propriété entre unités non résidentes et résidentes |
μεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους | changement de propriété entre unités résidentes et non résidentes |
μεταβιβάσιμα στοιχεία ενεργητικού εκφρασμένα σε εθνικό νόμισμα τα οποία θεωρούνται καταθέσεις | avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt |
μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα | dépôts à vue transférables libellés en monnaie nationale |
μεταβολές στη διάρθρωση των χρήσεων ενός προϊόντος σε περίπτωση διαφοροποίησης των τιμών | changements dans la structure des emplois d'un produit en cas de discrimination de prix |
μεταβολές της "αξίας σε σταθερές τιμές" | variation de "valeur à prix constants" |
μετατρέπω μέρος του δανείου σε άμεση επιχορήγηση | transformer une partie du prêt en subvention directe |
μετατροπή από γαλακτοπαραγωγή σε κρεατοπαραγωγή | reconversion lait-viande |
μεταφορά φορολογικών επιβαρύνσεων σε προηγούμενα έτη | report en arrière des déficits fiscaux |
μεταφορά φορολογικών επιβαρύνσεων σε προηγούμενα έτη | déduction rétroactive d'un déficit |
μεταφορές πιστώσεων από τίτλο σε τίτλο | virement de titre à titre |
μη εμπορεύσιμες υπηρεσίες που πάρέχονται σε άτομα | services individualisables non marchands |
μονάδα βασιζόμενη σε μια δέσμη ισοτιμιών | unité fondée sur une grille de parités |
Νεολαία σε κίνηση | Jeunesse en mouvement - Une initiative pour libérer le potentiel des jeunes aux fins d'une croissance intelligente, durable et inclusive dans l'Union européenne |
Νεολαία σε κίνηση | Jeunesse en mouvement |
νομικώς μη δεσμευτική δήλωση αρχών για μια συναίνεση σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά τη διαχείριση, τη διατήρηση και την οικολογικά βιώσιμη εκμετάλλευση των κάθε τύπου δασών | déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
οδηγεί, νομικά ή πραγματικά, σε άμεση ή έμμεση διάκριση | donner lieu,en droit ou en fait,à une discrimination directe ou indirecte |
οικονομία σε ύφεση | économie en récession |
ολοκληρωμένο αναπτυξιακό πρόγραμμα σε περιφερειακό επίπεδο | programme de développement intégré régional |
ομάδες της NACE/CLIO που ενοποιούνται σε κλάδους | agrégation en branches des groupes de la NACE/CLIO |
οργάνωση των αγορών σε καρτέλ | formation de cartels |
οργάνωση των αγορών σε καρτέλ | cartellisation |
AEΠ σε πραγματικούς όρους | produit intérieur brut en volume |
AEΠ σε πραγματικούς όρους | produit intérieur brut à prix constants |
AEΠ σε πραγματικούς όρους | produit intérieur brut en termes réels |
AEΠ σε πραγματικούς όρους | PIB en volume |
AEΠ σε πραγματικούς όρους | PIB à prix constants |
AEΠ σε πραγματικούς όρους | PIB en termes réels |
AEΠ σε σταθερές τιμές | PIB à prix constants |
AEΠ σε σταθερές τιμές | produit intérieur brut en volume |
AEΠ σε σταθερές τιμές | produit intérieur brut à prix constants |
AEΠ σε σταθερές τιμές | produit intérieur brut en termes réels |
AEΠ σε σταθερές τιμές | PIB en volume |
AEΠ σε σταθερές τιμές | PIB en termes réels |
AEΠ σε τιμές συντελεστών | produit intérieur brut aux coûts des facteurs |
AEΠ σε τιμές συντελεστών | PIB aux coûts des facteurs |
AEΠ σε τιμές της αγοράς | produit intérieur brut aux prix du marché |
AEΠ σε τιμές της αγοράς | PIB aux prix du marché |
AEΠ σε τρέχουσες τιμές | produit intérieur brut en valeur |
AEΠ σε τρέχουσες τιμές | produit intérieur brut nominal |
AEΠ σε τρέχουσες τιμές | produit intérieur brut aux prix courants |
AEΠ σε τρέχουσες τιμές | PIB en valeur |
AEΠ σε τρέχουσες τιμές | PIB nominal |
AEΠ σε τρέχουσες τιμές | PIB aux prix courants |
πίνακας εισροών-εκροών σε βασικές τιμές | tableau Entrées-Sorties aux prix de production |
πίνακας εισροών-εκροών σε μεικτές τιμές | tableau Entrées-Sorties aux prix mixtes |
πίνακας εισροών-εκροών σε τιμές παραγωγούπίνακας χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | tableau Entrées-Sorties aux prix départ-usinetableau hors TVA déductible |
πίστωση σε αγοραστές | crédit acheteur |
πίστωση σε δεσμευμένο λογαριασμό | crédit à un compte bloqué |
πίστωση σε προμηθευτές | crédit fournisseur |
πίστωση σε προμηθευτές | crédit consenti par le fournisseur |
παράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα πρώτων υλών' παράγωγα μέσα σε βασικά εμπορεύματα | instruments dérivés sur produits de base |
παράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα πρώτων υλών' παράγωγα μέσα σε βασικά εμπορεύματα | instruments dérivés sur matières premières |
παραγωγή,σε τιμές παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ | production aux prix départ-usine hors TVA facturée |
παροχές σε είδος | prestations en nature |
παροχές σε είδος που προσφέρουν οι εργοδότες στο προσωπικό τους | avantages en nature fournis par les employeurs à leurs salariés |
πειράματα σε ζώα | expérimentation animale |
περιέρχονται σε μειονεκτική θέση στον ανταγωνισμό | infliger un désavantage dans la concurrence |
περιχαράκωση σε συγκεκριμένες τεχνολογίες | verrouillage technologique |
πληθυσμός σε ηλικία απασχόλησης | population en âge de travailler |
πληρωμές σε ορισμένους κατόχους ομολογιών που κληρώνονται | lots versés à certains détenteurs d'obligations |
πλινθώματα που λαμβάνονται από την τήξη χρυσών νομισμάτων που ήταν σε κυκλοφορία | lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal |
πολιτική σε θέματα γλώσσας | politique linguistique |
Πολυετές πρόγραμμα ερευνών,εκπόνησης μελετών και παροχής υπηρεσιών στο τομέα της στατιστικής που θα διενεργηθούν σε Κοινοτικό επίπεδο | Programme pluriannuel d'études,d'enquêtes et de prestations de services à réaliser dans le domaine des statistiques communautaires |
ποσοστό ανεργίας που δεν οδηγεί σε αύξηση του πληθωρισμού | taux de chômage n'accélérant pas l'inflation |
ποσοστό ανεργίας που δεν οδηγεί σε αύξηση του πληθωρισμού | le taux de chômage non accélérateur d'inflation |
ποσοστό απασχόλησης σε ισοδύναμο πλήρους απασχόλησης | taux d'emploi équivalent temps plein |
ποσότητες που αποτιμώνται σε τιμές έτους βάσης | données en quantités pondérées par les valeurs de l'année de base |
πράξεις σε συνάλλαγμα | opérations en devises |
πράξεις σε συνάλλαγμα | opérations de change |
πραγματική παραγωγή σε βασικές τιμές | production effective aux prix de production |
πραγματική παραγωγή σε τιμές παραγωγού χωρίς τον τιμολογούμενο ΦΠΑ | production effective aux prix départ-usine hors TVA facturée |
προβαίνω σε μεταφορές | procéder à des virements |
προβλέψεις επί των υποχρεώσεων σε ακίνητα | provision sur engagement immobilier |
προθεσμιακή συναλλαγή; προθεσμιακή πράξη χωρίς αντίκρυσμα σε μετρητά | opération sèche |
προθεσμιακή συναλλαγή; προθεσμιακή πράξη χωρίς αντίκρυσμα σε μετρητά | opération ferme |
προκαταβολές που γίνονται απευθείας από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους κατοίκους | avances consenties directement par des résidents à des non-résidents |
προμήθειες,φιλοδωρήματα,ποσοστά που καταβάλλονται σε μισθωτούς | commissions,pourboires,jetons de présence et tantièmes versés aux salariés |
προσάρτηση του ενεργητικού σε μόνιμη εγκατάσταση | rattachement des actifs à un établissement stable |
προσφεύγει σε μέτρα οικονομικής πολιτικής | avoir recours à des instruments de politique économique |
προσχώρηση σε συμφωνία | adhésion à un accord |
προσωπικός λογαριασμός του εργοδότη σε οιονεί εταιρεία | compte personnel des propriétaires auprès des quasi-sociétés |
προϊόν διατηρημένο σε απλή ψύξη | produit réfrigéré |
προϊόν σε κονσέρβα | produit en conserve |
πρόγραμμα βοήθειας σε τρόφιμα | programme nutritionnel |
Phare-Πρόγραμμα Struder για την Πολωνία-Διαρθρωτική ανάπτυξη σε επιλεγμένες περιφέρειες | Programme Struder |
Phare-Πρόγραμμα Struder για την Πολωνία-Διαρθρωτική ανάπτυξη σε επιλεγμένες περιφέρειες | Struder développement régional |
Phare-Πρόγραμμα Struder για την Πολωνία-Διαρθρωτική ανάπτυξη σε επιλεγμένες περιφέρειες | Phare-Programme Struder pour la Pologne-développement structurel de certaines régions |
Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης | Programme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe |
πρόσβαση σε επάγγελμα | accès à la profession |
πωλήσεις γης από μόνιμους κατοίκους σε μη μόνιμους | ventes de terrains par des résidents à des non-résidents |
πώληση ζύθου σε βαρέλι | vente de bière en fût |
πώληση ζύθου σε κουτί | vente de bière en boîte |
πώληση ζύθου σε φιάλη | vente de bière en bouteille |
πώληση μπίρας σε βαρέλι | vente de bière en fût |
πώληση μπίρας σε κουτί | vente de bière en boîte |
πώληση μπίρας σε μπουκάλι | vente de bière en bouteille |
ροές σε είδος | flux en nature |
ρυθμός αύξησης του ΑΕΠ σε πραγματικές τιμές | accroissement du PIB en termes réels |
σεvάριo αvαφoράς | scénario de référence |
σεvάριo αvαφoράς | scénario de départ |
σε κάθε εξεταζόμενο κλάδο δραστηριότητος | dans chaque branche d'activité considérée |
σε ονομαστικούς όρους | en termes nominaux |
σε περίπτωση ισοψηφίας | en CAS de partage égal des voix |
σε περίπτωση μετατροπής μιας επιχειρήσεως | en CAS de reconversion d'une entreprise |
σε πραγματικές τιμές | en termes réels |
σε σταθερές τιμές | à prix constant |
σειρές των αξιών σε σταθερές τιμές | séries de valeurs à prix constants |
στεγαστικά επιδόματα που παρέχονται σε χρήμα από τους εργοδότες στους απασχολούμενους | indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés |
στοιχεία σε ετήσια βάση | résultats annuels |
στοιχεία σε σταθερές τιμές | données à prix constants |
συγκεντρώνω τις καταστάσεις των προβλεπόμενων εξόδων σε προσχέδιο προϋπολογισμού | grouper les états prévisionnels dans un avant-projet de budget |
συγκεντρώνω τις καταστάσεις των προβλεπόμενων εξόδων σε προσχέδιο προϋπολογισμού | grouper les états prévisionnels |
συγχώνευση σε διεθνές επίπεδο | fusion internationale |
συλλογική σύμβαση σε επίπεδο τομέα δραστηριότητας | convention collective au niveau d'un secteur d'activité |
συμμετοχή που έχει εκφρασθεί σε συνάλλαγμα | participation libellée en devises |
συμμετοχή σε εμπορική επιχείρηση | participation commerciale |
συμφωνία ανάμεσα σε εργοδότες και απασχολούμενους,σε επίπεδο επιχείρησης | accord entre employeur et salariés au niveau de l'entreprise |
συμφωνία σε θέματα τιμών | convention de prix |
συμφωνία σε θέματα τιμών | accord de prix |
συμφωνία σχετική με την προσφυγή σε διαιτησία | accord sur le recours à l'arbitrage |
συναλλαγές που εγγράφονται με βάση τις εισαγωγές αγαθών σε τιμές fob | opérations modifiées sur la base de l'évaluation des importations de biens à la valeur fob |
συνεργασία σε αποκεντρωτική βάση | coopération décentralisée |
συνολικές εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων σε τιμές εξόδου από το τελωνείο | total des importations de produits similaires aux prix départ-douane |
συνολικές τελικές χρήσεις σε βασικές τιμές | total des emplois finals aux prix de production |
συνολικές τελικές χρήσεις σε τιμές αγοραστή χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ | total des emplois finals aux prix d'acquisition hors TVA déductible |
συνολικές χρήσεις σε βασικές τιμές | total des emplois aux prix de production |
συνολικές χρήσεις σε μεικτές τιμές | total des emplois aux prix mixtes |
συνολικές χρήσεις σε τιμές παραγωγού | total des emplois aux prix départ-usine |
συνολική εκκρεμούσα έκθεση σε κάποια χώρα | encours total des risques sur un pays |
συνολικοί πόροι σε βασικές τιμές | total des ressources aux prix de production |
συνολικοί πόροι σε μεικτές τιμές | total des ressources aux prix mixtes |
συνολικοί πόροι σε τιμές παραγωγού | total des ressources aux prix départ-usine |
συνολικό ποσό του συναπτομένου δανείου σε αρχικό κεφάλαιο και τόκους | montant global d'un emprunt en principal et en intérêts |
Σχέδιο για τη δημιουργία,σε διεθνικό επίπεδο,της υποδομής για την υποστήριξη της εισαγωγής νέων μεθόδων και της μεταφοράς τεχνολογίας1983-1985 | Plan de développement transnational de l'infrastructure d'assistance à l'innovation et au transfert des technologies1983-1985 |
σχετικό χάσμα διάμεσου εισοδήματος ατόμων σε κίνδυνο φτώχειας | écart relatif médian du risque de pauvreté |
σύμβαση σε μετρητά | contrat payable au comptant |
σύστημα συμψηφισμού σε Εcu | un système de compensation en écus |
τίτλοι αξιών που είναι σε κυκλοφορία | titres en circulation |
τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με... | les montants compensatoires sont établis en fonction de... |
τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότητα | ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité |
τιμές καταναλωτή σε ECU | prix à la consommation en écu |
τιμές που θεσπίζονται ή καθορίζονται σε κανονικά διαστήματα | prix établis ou fixés à des intervalles réguliers |
τιμή σε κατάσταση λειτουργίας | valeur en exploitation |
τμήμα σε χρυσό | partie en or |
τοποθέτηση σε χρεώγραφα; τοποθέτηση σε τίτλους | placement en valeurs mobilières |
τουρισμός σε αγρόκτημα | tourisme à la ferme |
τρέχουσες μεταβιβάσεις σε ιδιωτικά μη κερδοσκοπικά ιδρύματα | transferts courants effectués aux administrations privées |
τρέχουσες μεταβιβάσεις σε ιδιωτικά μη κερδοσκοπικά ιδρύματα | transferts courants aux administrations privées |
τραπεζογραμμάτια που είναι σε κυκλοφορία και εκδίδονται από τις νομισματικές αρχές | billets en circulation émis par les autorités monétaires nationales |
τραπεζογραμμάτια σε κυκλοφορία | billets en circulation |
Euromanagement-τυποποίηση και πιστοποίηση:μέτρα για την παροχή στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε θέματα τυποποίησης και πιστοποίησης | Euromanagement-normalisation,certification,qualité et sécurité:services de conseil aux petites et moyennes entreprises |
υπέρχρυση μερίδα' συμπληρωματικό μερίδιο συμμετοχής σε χρυσό | supertranche-or |
υπηρεσία ανταλλαγής πληροφοριών σε θέματα τεχνικής βοήθειας | bureau d'échange d'informations sur l'assistance technique |
υπηρεσίες ασφάλισης σε εισαγόμενα αγαθά | services d'assurance sur biens importés |
υπηρεσίες που παρέχονται σε άτομα | service individualisable |
υπηρεσίες που παρέχονται σε επιχειρήσεις | services fournis aux entreprises |
υποδιαίρεση των κατηγοριών των καταχωρήσεων σε υποκατηγορίες και αυτών σε επιμέρους υποομάδες | ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions |
υπολογισμός της αμοιβής εξαρτημένης εργασίας σε σταθερές τιμές | calcul à prix constants de la rémunération des salariés |
υπολογισμός της ενδιάμεσης ανάλωσης σε σταθερές τιμές | calcul de la consommation intermédiaire à prix constants |
υπολογισμός των υφιστάμενων αγαθών πάγιου κεφαλαίου σε σταθερές τιμές | calcul du parc de capital fixe à prix constants |
υποχρεώσεις σε εθνικό νόμισμα | engagements en monnaie nationale |
υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα | engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale |
υπόλοιπα των συναλλαγών όψης ανάμεσα σε πιστωτικά ιδρύματα | soldes d'opérations à vue entre institutions de crédit |
υπόλοιπο των ροών που αφορούν απαιτήσεις σε μορφή ΕΤΔ | solde des flux concernant les avoirs en DTS |
Χάρτης πορείας για τη μετάβαση σε μια ανταγωνιστική οικονομία χαμηλών επιπέδων ανθρακούχων εκπομπών το 2050 | feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 |
χαρτονόμισμα σε κυκλοφορία | circulation fiduciaire |
χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα | numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie nationale |
χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε ξένο νόμισμα | numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie étrangère |
χρήμα σε κυκλοφορία | monnaie en circulation |
χρήμα σε κυκλοφορία | offre de monnaie |
χρήμα σε κυκλοφορία | masse monétaire |
χρήμα σε κυκλοφορία | disponibilité monétaire |
χρήση του σήματος με σκοπό τη διατήρηση σε ισχύ της καταχώρισης | usage de la marque aux fins du maintien de l'enregistrement |
χρηματοδότηση με κυμαινόμενο επιτόκιο σε συνδυασμό με την παροχή εγγυήσεων | financement à taux flottant assorti d'une garantie pure |
χρονική στιγμή που διενεργείται η πληρωμή σε μετρητά | moment auquel s'effectue le paiement en espèces |
χώρα σε μεταβατικό στάδιο | pays en état de transition |
χώρα σε μεταβατικό στάδιο | pays en transition vers une économie de marché |
χώρα σε μεταβατικό στάδιο | pays en transition |
χώρες που βρίσκονται σε στάδιο μετάβασης | pays en état de transition |
χώρες που βρίσκονται σε στάδιο μετάβασης | pays en transition vers une économie de marché |
χώρες που βρίσκονται σε στάδιο μετάβασης | pays en transition |
ψηφοφορία σε ένα γύρο | scrutin à un tour |
ψηφοφορία σε δύο γύρους | scrutin à deux tours |
όχημα κινούμενο σε σιδηροτροχιές | véhicule sur rails |