DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Economy containing να | all forms | exact matches only
GreekFrench
αγαθά πάγιου κεφαλαίου που μπορεί να αναπαραχθούνbiens de capital fixe reproductibles
αδύνατον να συμμορφωθείpas en mesure de se conformer
αδύνατον να συμμορφωθείpas en mesure de me conformer
αποτιμήσεις σε τιμές που μπορεί να παρατηρηθούν άμεσαévaluation aux prix directement observables
απόφαση να μην εγερθούν αντιρρήσειςdécision de n'élever aucune objection
διανομές μετοχών που φαίνεται να γίνονται δωρεάνdistributions d'actions apparemment gratuites
Ειδικό πρόγραμμα για την υποστήριξη των στελεχών διαχείρισης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων καθώς και όσων επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρήσεις στα πέντε νέα γερμανικά ομοσπονδιακά κρατίδιαProgramme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands
ενέργειες ικανές να ματαιώσουν την προσφοράaction susceptible de faire échouer l'offre
επιδότηση για την οποία δεν μπορεί να ζητηθεί έννομη προστασίαsubvention ne donnant pas lieu à une action
επινόηση ικανή να αποτελέσει αντικείμενο βιομηχανικής εφαρμογήςactivité inventive susceptible d'application industrielle
επιτρέπει στους παραγωγούς να πραγματοποιήσουν έσοδαpermettre aux producteurs d'obtenir des recettes
η αμοιβαία συνδρομή δύναται να συνίσταται σε διεύρυνση ποσοστώσεωνle concours mutuel peut prendre la forme d'élargissement de contingents
η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...cette libération est réalisée en harmonie avec...
η κοινή οργάνωση πρέπει να αποκλείει κάθε διάκριση μεταξύ καταναλωτώνl'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειώνla Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να εξακριβωθεί η ύπαρξη των υποχρεωτικών καταθέσεωνdates de vérification du montant des réserves
κάθε μέλος του Συμβουλίου δύναται να αντιπροσωπεύσει ένα μόνο από τα λοιπά μέληchaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres
κεφάλαιο που έχει κληθεί να καταβληθείcapital appelé
λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικόςdéconsolidation du compte de biens et services de l'économie nationale
μέτρο που είναι δυνατόν να προκαλέσει δαπάνη εις βάρος του προϋπολογισμούmesure de nature à provoquer une dépense à la charge du budget
μέτρο προοριζόμενο να δημιουργήσει δυνατότητες πρόσθετης απασχόλησηςmesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires
μεριμνώντας να ενισχύσουν την ενότητα των οικονομιών τουςsoucieux de renforcer l'unité de leurs économies
να εισαχθείadmettre
να ενεργοποιηθείattaquer
να επιτραπεί η εισαγωγήadmettre
να κινηθείattaquer
να λειτουργήσειattaquer
οικονομία ικανή να δημιουργεί θέσεις απασχόλησηςéconomie créatrice d'emplois
πληρωμές του δημοσίου που προορίζονται να καλύψουν μη κανονικές συνταξιοδοτικές δαπάνεςversements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormales
ποσόν μη δυνάμενο να επαναπατρισθείmontant non rapatriable
προσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκουmise en cohérence des données sur les prix et les volumes
προϊόν δυνάμενο να παραχθείproduit potentiel
ρήτρα συμμετοχής που αποσκοπεί να δώσει κίνητροclause d'intéressement
στοιχείο που μπορεί να θεωρηθεί ανταπόδοση από το μέρος του δικαιούχουcontre-prestation non simultanée de la part du bénéficiaire
συνεχίζω να ασκώ τις δραστηριότητές μουcontinuer à exercer ses métiers
συντονισμένη δράση για να εξασφαλισθεί σταθερότης στην επέκτασηune action concertée en vue de garantir la stabilité dans l'expansion
τα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονταιces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότηταces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité
τιμές που μπορεί να παρατηρηθούν άμεσαprix directement observables
τιμή που δεν μπορεί να προσδιοριστεί εύκολαprix identifiable
τιμή που πρέπει να καταβληθεί στον παραγωγό στό στάδιο της επεξεργασίαςprix à percevoir par le producteur au stade rendu usine
το δικαίωμα των επιχειρήσεων να συνιστούν ενώσειςle droit des entreprises de constituer des associations
το στοιχείο που προορίζεται να εξασφαλίσει την προστασία της μεταποιητικής βιομηχανίαςl'élément destiné à assurer la protection de l'industrie de transformation
το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσειςle Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations
τυχαίες ζημίες που μπορούν να καλυφθούν ασφαλιστικάprovision pour dommages accidentels
τόκος που πρόκειται να καταβληθεί στο πλαίσιο ρυθμίσεων αναδιάταξηςintérêt dû dans le cadre d'un accord de rééchelonnement
υπηρεσίες που μπορεί να είναι εμπορεύσιμες και μη εμπορεύσιμεςservices fournis sur une base marchande ou sur une base non marchande
υποχρεούνται να ακολουθήσουν την ίδια μεταχείριση έναντι των άλλων Kρατών μελώνils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membres
χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις που μπορεί να χρησιμοποιηθούν αυτόματαdroits automatiquement utilisables
χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις που προορίζονται να κυκλοφορήσουνvaleurs financières destinées à circuler
χρονική στιγμή που μπορεί να απαιτηθεί η πληρωμήmoment de l'exigibilité du paiement