DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Finances containing η | all forms | exact matches only
GreekFrench
έγκριση μειωμένου ή μηδενικού εισαγωγικού δασμούoctroi d'un droit à l'importation réduit ou nul
έλαια και λίπη ζωικά ή φυτικά υδρογονωμένα, έστω και εξηυγενισμένα, αλλ'ουχί περαιτέρω επεξειργασμέναgraisses et huiles animales ou végétales hydrogénées, même raffinées mais non préparées
έλλειψη απαιτουμένων τυπικών προσόντων ή προϋποθέσεωνnon-admissibilité formelle
έλλειψη απαιτουμένων τυπικών προσόντων ή προϋποθέσεωνirrecevabilité formelle
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνmarchand de titres
έμπορος χρηματιστηριακών τίτλων ή εμπορευμάτων που ενεργεί για ίδιο λογαριασμόνdealer
έννοια "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής"notion de "produits originaires"
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτήςdépenses obligatoires
έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτήςdépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci
έχω ή διατηρώ αντίθετες θέσεις σε νόμισμα κλπ.détenir des positions opposées dans un instrument,etc.
ίδρυμα που βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσηςétablissement dont la défaillance est avérée ou probable
αγορά με ευρεία ζήτηση για τίτλους ή εμπορεύματαlarge
αιτήσεις δανείων ή εγγυήσεωνdemandes de prêt ou de garantie
αλλοδαπό βιομηχανικό ή εμπορικό σήμαmarque de fabrique ou de commerce étrangère
αμοιβαία κεφάλαια που επενδύουν κατά κύριο λόγο σε μετοχές ή μερίδια αμοιβαίων κεφαλαίωνfonds de fonds
αναβάλλω τη μείωση ή την ύψωση των δασμώνdifférer l'abaissement ou le relèvement des droits
ανακριβή ή ελλιπή στοιχείαéléments inexacts ou incomplets
αναλαμβάνω θέση long ή short σε ένα νόμισμα, κλπ.; αναλαμβάνω ανοδική ή πτωτική θέσηprendre une position longue ou courte dans une devise, etc.
ανανέωση ή παύση χρησιμοποίησηςrenouvellement ou réforme
αναπόφευκτες, εξαιρετικές ή απρόβλεπτες περιστάσειςcirconstances inévitables, exceptionnelles ou imprévues
αναστέλλει ολικώς ή μερικώς την εφαρμογή των δασμώνsuspendre totalement ou partiellement la perception de ces droits
αξίες και μετρητά σε κατάθεση ή στο ταμείοtitres et fonds en dépôt ou en caisse
αποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνmanteau
αποζημίωση για συνεχή ή εκ περιτροπής υπηρεσίαindemnité pour services par tours
αποκτά ή διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσίαacquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers
αποσταγμένο νερό, νερό αγωγιμότητας ή του ίδιου βαθμού καθαρότηταςeaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté
αποφυγή απατών ή παρατυπιώνprévention de toutes fraudes ou irrégularités
αποχωρισμός ή/και καταστροφή των μερών που έχουν υποστεί ζημίαséparation et/ou destruction des parties avariées
από το ποσό του νομισματικού εισοδήματος κάθε εθνικής κεντρικής τράπεζας αφαιρείται ποσό το οποίο αντιστοιχεί με τους τόκους που καταβάλλει η εν λόγω κεντρική τράπεζαle montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale
απόφαση παραλαβής ή μη τίτλωνréponse des primes
απώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφωνperte ou détérioration de fonds,valeurs et documents
αρχή η ονομαζόμενη "back-to-back" ή "face-ΰ-face"principe dit "face-à-face"
αρχή "παραλαβής ή αποζημίωσης"principe prendre ou payer
αρχή σύμφωνα με την οποία ο αγοραστής αγοράζει τα είδη ή καταβάλλει αποζημίωσηprincipe prendre ou payer
αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίαςprincipe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur
αυθαίρετα προσδιοριζόμενη αξία ή πλασματικήvaleur arbitraire ou fictive
γραμμή η οποία επιβαρύνθηκε με την αρχική δαπάνηligne qui a supporté la dépense initiale
γυαλί γνωστό με την ονομασία "πολυκυψελωτό" ή γυαλί "αφρώδες" σε όγκους, πλάκες- διαφράγματα, πλάκες και κελύφηverre dit "multicellulaire" ou de verre "mousse" en blocs, panneaux, plaques et coquilles
δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτωνadmettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises
δανειοδοσία ή δανειοληψία τίτλων ή βασικών εμπορευμάτωνopération de prêt ou d'emprunt de titres ou de produits de base
δανειοδότηση της δημόσιας διοίκησης ή της τοπικής αυτοδιοίκησηςprêt à des collectivités publiques
δαπάνη η οποία θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή καταρχήνdépense considérée comme admise dans son principe
δασμολόγιο που χρησιμοποιεί η Τουρκίαtarif d'usage turc
διάρκεια ζωής του τίτλου στον οποίο βασίζεται η σύμβασηdurée de vie de l'actif sous-jacent
διακυβερνητικές δωρεές ή μεταβιβάσειςdons et transferts interadministrations
διαπιστώνεται η οριστική έγκριση του προϋπολογισμούconstat de l'arrêt définitif du budget
διαπράττω παράβαση ή παρατυπίαcommettre une infraction ou une irrégularité
διαπραγμάτευση ή παροχή υπηρεσιών αναδόχου εκδόσεωνmontage et offre de services de prix ferme
Διεθνής Συμφωνία ή Ρύθμιση Προϊόντοςaccord ou arrangement international de produit
δικαιώματα εναποθηκεύσεως ή αποθήκευτραdroits de magasinage
Διοργανική συμφωνία της 7ης Νοεμβρίου 2002 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη χρηματοδότηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία συμπληρώνει τη διοργανική συμφωνία της 6ης Μαΐου 1999 για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμούaccord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
Διοργανική συμφωνία της 7ης Νοεμβρίου 2002 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη χρηματοδότηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία συμπληρώνει τη διοργανική συμφωνία της 6ης Μαΐου 1999 για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμούaccord interinstitutionnel
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμόςbudget rectificatif et/ou supplémentaire BRS
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμόςbudget supplémentaire et/ou rectificatif
διορθωτικός και/ή συμπληρωματικός προϋπολογισμόςBudget rectificatif supplémentaire
διπλή οψιόν για αγορά ή πώληση μετοχώνstellage
διπλό δικαίωμα επιλογής για αγορά ή πώληση μετοχώνstellage
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήcerf volant
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήtraite de cavalerie
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήtraite en l'air
δολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματικήbillet de complaisance
είδη κλινοστρωμνής και τα παρόμοια, με ελατήρια ή παραγεμισμένα από οποιαδήποτε ύληarticles de literie ... comportant des ressorts ou bien rembourrés ou garnis intérieurement de toutes matières
εγγράφω ως έσοδο ή ως δαπάνηinscrire en recette ou en dépense
εγγραφή της εγγύησης για τα δάνεια που λαμβάνει και χορηγεί η Κοινότηταinscription de la garantie des activités emprunts et prêts contractés par la Communauté
ειδικές πράξεις που διαχειρίζεται άμεσα η Επιτροπήopérations particulières que la Commission gère directement
ειδοποίηση προσφοράς ή προνομίουnotification d'offre ou de privilège
εισαγωγή γουνών, γουνοδερμάτων ή δερμάτων με τρίχωμαimportation de fourrures, de pelleteries ou de peaux
εκμεταλλευόμενος ή διαχειριζόμενος αποθήκεςexploitant d'entrepôt
εκμεταλλευόμενος ή διαχειριζόμενος αποθήκεςentreposeur
εκχυλίσματα ή συμπυκνωμένα αποστάγματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα εκχυλίσματα ή τα αποστάγματα αυτάextraits ou essences de café, de thé ou de maté, et préparations à base de ces extraits ou essences
εκχώρηση επί πληρωμή ή δωρεάνcession à titre onéreux ou gratuit
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν υποστεί φθοράmarchandises défectueuses ou endommagées
ελαττωματικά εμπορεύματα ή εμπορεύματα που έχουν φθαρείmarchandises défectueuses ou endommagées
ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτήà défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée
Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire
εμπόρευμα που έχει τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία με μειωμένο ή μηδενικό εισαγωγικό δασμό λόγω του προορισμού του για ειδικούς σκοπούςmarchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières
εμπόρευμα που έχει υποστεί μεταποίηση, επεξεργασία ή επισκευήmarchandise ayant subi une transformation, une ouvraison ou une réparation
εντολή αγοράς ή πώλησης χρεογράφων στην τρέχουσα τιμήordre valable pour le prix courant
εντός ή εκτός περιθωρίωνà l'intérieur ou à l'extérieur des marges
εξαγωγική πίστωση η οποία τυγχάνει δημόσιας στήριξηςcrédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
εξασφαλισμένος με υποθήκη,ενέχυρο,εγγύηση ή άλλη ασφάλειαgagé
επέμβαση δια πράξεως ή παραλείψεωςintervention par omission ou par action
επένδυση προκειμένου να προωθηθεί η κατανάλωση κοιονοτικού χάλυβαinvestissement destiné à promouvoir la consommation d'acier communautaire
επενδύσεις ή συμμετοχές μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίουparticipations ou quasi-participations
επενδύσεις ή συμμετοχές μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίουinvestissements en fonds propres ou quasi-fonds propres
επενδύσεις σε ίδια ή οιονεί ίδια κεφάλαιαparticipations ou quasi-participations
επενδύσεις σε ίδια ή οιονεί ίδια κεφάλαιαinvestissements en fonds propres ou quasi-fonds propres
επιπλέον δαπάνη ή μείωση δαπάνηςdépense en plus ou en moins
επιστημονικό όργανο ή συσκευήinstrument ou appareil scientifique
επιστημονικός,-ή,-ό και τεχνικός,-ή,-όscientifique et technique
επιστροφή τελών ή ποσών που εισπράχθησαν καθ'υπέρβασηremboursement de taxes ou de trop-perçu
επιτρέπεται η επανάληψη μεταφορώνla répétition des reports est admise
Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα θαλάσσιας ή αεροπορικής κυκλοφορίας των ταξιδιωτικών αποσκευώνComité du code des douanes - Section de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes
επιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατώνautorisé à détenir les fonds ou les titres des clients
επουσιώδεις παραβιάσεις τελωνειακών κανισμών ή διατυπώσεων διαδικασίαςlégères infractions à la règlementation ou à la procédure douanières
η άριστη νομισματική περιοχήzone monétaire optimale
η άσκηση τραπεζικού επαγγέλματοςl'exercice d'une profession bancaire
η έκδοση ομολογιών ή άλλων τίτλωνl'émission d'obligations ou d'autres titres
η ένδειξη του προϊόντοςl'indication du produit
η ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμόexactitude de l'imputation budgétaire
η ακρίβεια του προσδιορισμού της ταυτότητος του οφειλέτουl'exactitude de la désignation du débiteur
η ανά πενταετία αναθεώρηση των ποσοστώσεωνrévision quinquennale des quotes-parts
η αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδαla valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte
η απαγόρευση όλων των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματοςl'interdiction de toutes taxes d'effet équivalent
η απόδοση και ο έλεγχος των λογαριασμώνla reddition et la vérification des comptes
η αρχή: "έκαστος καλύπτει τις δικές του δαπάνες"principe d'imputation des dépenses à leur auteur
η αρχική έκδοση επιμερίζεται σε "τεμάχια" με σταθερές ονομαστικές αξίες 1émission originale fractionnée en "pièces" à valeur nominale fixe
η αρχική KοινότηταCommunauté originaire
η γενική κατάσταση των πληρωμών των Kρατών μελώνle régime général des paiements des Etats membres
η γραμμή που επιβαρύνθηκε με την αρχική δαπάνηligne qui a supporté la dépense
η διάρκεια της ισχύος της αδείαςla durée de validité de cette autorisation
η διαδικασία έχει ολοκληρωθείla procédure a été menée à son terme
η διαφορά που προκύπτει από την πρώτη αυτή προσέγγισηl'écart résultant de ce premier rapprochement
η ΕΕ ως παγκόσμιος παράγωνL'UE acteur mondial
η ΕΕ ως παγκόσμιος παράγωνL'Union européenne en tant qu'acteur mondial
η εισφορά του νέου μέλουςl'apport du nouveau membre
η εκδοτική Tράπεζα ή άλλος οικονομικός οργανισμόςla Banque d'émission ou une autre institution financière
η ελευθέρωση της ρευστοποιήσεως των αμέσων επενδύσεωνla libération de la liQuidation des investissements directs
η ελευθέρωση των εμπορικών πιστώσεωνla libération des crédits commerciaux
η εξυπηρέτηση τόκων και αποσβέσεως του κεφαλαίου εξασφαλίζεται από τα κέρδη εκμεταλλεύσεωςle service d'intérêt et d'amortissement est assuré par les bénéfices d'exploitation
Η Επιτροπή αποφεύγει να προβαίνει σε μεταφορές, αν κατέχει στοιχεία ενεργητικού διαθέσιμα ή ρευστοποιήσιμα στο νόμισμα που χρειάζεταιla Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin
η εσωτερική και εξωτερική οικονομική σταθερότης των Kρατών μελώνla stabilité financière interne et externe des Etats membres
η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή 1la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé
η εφαρμογή των δασμών για τα προ2bόντα που εισάγονται από άλλα Kράτη μέληla perception des droits aPpliqués aux produits importés des autres Etats membres
η θέσπιση του κοινού δασμολογίουl'établissement du tarif douanier commun
η ικανότητα του νομίσματος να αποτελεί μέσο πληρωμήςpouvoir libératoire de la monnaie
η καλύτερη γραμμική αμερόληπτη εκτιμήτριαmeilleur estimateur linéaire sans biais
η κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών μεταξύ των Kρατών μελώνl'élimination des restrictions quantitives entre les Etats membres
η κατάρτιση και η εκτέλεση του προϋπολογισμούl'établissement et l'exécution du budget
η μή επιστρεπτέα ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 56 σχετικά με την αναπροσαρμογήl'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation
η μείωση του συνόλου των δασμών που αναφέρονται στό άρθρο 14l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4
η μείωση των δασμών ορισμένων κλάσεων του δασμολογίουl'abaissement des droits de certaines positions du tarif douanier
η μείωση των εμποδίων στις συναλλαγέςla réduction des entraves aux échanges
η μετάβαση στο ευρώ στην πράξηmise en oeuvre pratique du basculementvers l'euro
η μεταφορά των κεφαλαίων που προέρχονται από τις εισφορέςle transfert des fonds provenant des prélèvements
η νομισματική σύνθεση του καλαθιού του ecula composition en monnaies du panier de l'écu
η νομισματική σύνθεση του καλαθιού του ecula composition du panier Ecu
η Aνωτάτη Aρχή δύναται να αποκτά εκ χαριστικής αιτίαςla Haute Autorité peut recevoir à titre gratuitdes fonds
η οικονομική επιβάρυνση της διόρθωσηςcharge financière de la correction
η Kοινότης βασίζεται επί τελωνειακής ενώσεωςla Communauté est fondée sur une union douanière
η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψηil est tenu compte de la consolidation
η παγιοποίηση χαμηλών δασμών ή καθεστώτος ατελούς εισδοχήςla consolidation de droits de douane peu élevés ou d'un régime d'admission en franchise
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτήςla Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτουςla Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
η προοδευτική εισαγωγή του κοινού δασμολογίουla mise en place progressive du tarif douanier commun
η προοδευτική ελευθέρωση της κυκλοφορίας των κεφαλαίωνla libération progressive de la circulation des capitaux
η προοδευτική προσέγγιση των δασμών τους προς τους δασμούς του κοινού δασμολογίουle rapprochement progressif de leurs droits de douane vers ceux du tarif douanier commun
η προσωρινή μείωση κατά 10%la réduction temporaire de 10 %
η πρώτη μείωση πραγματοποιείταιla première réduction est effectuée
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,...
η ρύθμιση σχετικά με το πιστωτικό σύστημαla réglementation relative au crédit
η συμμετοχή στο κεφάλαιο εταιριώνla participation financière au capital des sociétés
η συμφωνία περί των χημικών κυρίως προϊόντων,που αποτελεί προσθήκη του πρωτοκόλλου της Γενεύηςl'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève
η συνολική είσπραξη εκ δασμώνla perception douanière totale
η σχετική με την τιμή συναλλάγματος πολιτικήla politique en matière de taux de change
η τελωνειακή ένωση περιλαμβάνει την απαγόρευση των δασμώνl'union douanière comporte l'interdiction des droits de douane
η τελωνειακή ονοματολογίαla nomenclature douanière
η Eυρωπα2bκή Tράπεζα Eπενδύσεων προσφεύγει στην κεφαλαιαγοράla Banque européenne d'investissement fait appel aux marchés des capitaux
η φορολογική ατέλεια στο πλαίσιο της κυκλοφορίας των ταξιδιωτών μεταξύ των Kρατών μελώνla franchise fiscale dans le cadre du trafic de voyageurs entre les Etats membres
η χορήγηση πιστώσεωνla distribution du crédit
η χρησιμοποίηση,προστασία και διατήρηση των περιουσιακών στοιχείωνl'utilisation,la protection et la conservation des biens
ηλεκτρονικό χρήμα με υποστήριξη υλικού Ηmonnaie électronique ayant un support matériel
κέρματα σε ευρώ ή σε cent 1pièces libellées en euros ou en eurocentimes
κέρματα σε ευρώ ή σε cent 1pièces libellées en euros ou en cents
κίνδυνος περιορισμού ή απαγόρευσης μεταφοράς κεφαλαίωνrisque de transfert
κίνδυνος στον οποίο υπόκειται η προαίρεσηrisque lié à l'option
καθορίζουν μέσους συντελεστές κατά προ2bόν ή κατά ομάδα προ2bόντωνprocéder à la fixation de taux moyens par produits ou groupe de produits
καθρέφτες από γυαλί, με πλαίσιο ή όχι, στους οποίους περιλαμβάνονται κοι οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτεςmiroirs en verre, encadrés ou non, y compris les miroirs-rétroviseurs
"καλάθι" νομισμάτων ή τίτλωνpanier
καταθέτω περιθώριο εγγύησης σε μέλος ή μη μέλος συστήματος συμψηφισμούdéposer une couverture auprès d'un membre compensateur ou non compensateur
καταλογισμός στις δασμολογικές ποσοστώσεις ή στα ανώτατα δασμολογικά όριαimputation des contingents ou plafonds tarifaires
κατοχή κεφαλαίων ή κινητών αξιών τρίτωνdétention de fonds ou de valeurs mobilières de tiers
κεφάλαια χορηγούμενα με όρους της αγοράς ή παρεμφερείςconcours financiers fournis aux conditions du marché ou à des conditions voisines
κινητήρες έκρηξης ή εσωτερικής καύσης, εμβολοφόροιmoteurs à explosion ou à combustion interne, à pistons
κουτιά, σάκοι και άλλες συσκευασίες από χαρτί ή χαρτόνιboîtes, sacs et autres emballages en papier ou carton
κυριότητα υπό εκχώρηση ή υπό επιφύλαξηpropriété cédée ou réservée
λαχανικά και όσπρια και φυτά βρώσιμα, παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύlégumes et plantes potagères préparés ou conservés sans vinaigre ou acide acétique
Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα"livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle"
λογαριασμοί,τιμολόγια ή εκκαθαριστικές καταστάσειςmémoires,factures ou états liquidatifs
μέρισμα σε γραμμάτιο ή σε είδοςdividende payable en actions
μέτρα απαγόρευσης ή περιορισμούmesures de prohibition ou de restriction
μέτρα ελευθερώσεως ή απαλύνσεωςmesures de libération ou d'assouplissement
με δημόσιο μειοδοτικό ή πλειοδοτικό διαγωνισμόpar soumission
μείωση του κινδύνου η οποία προκύπτει από τη διαφοροποίηση επενδύσεωνdiminution du risque résultant d'une diversification
μεγάλα πλατέα από σίδηρο ή χάλυβαlarges plats en fer ou en acier
μειωμένη αξία λόγω αποσβέσεων ή επισφαλών απαιτήσεωνvaleur après amortissement
μερική ή ολική ανάληψη των ΕΤΔretrait éventuel-partiel ou total-de DTS
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούςmodifications intervenues par voie de budgets supplémentaires ou rectificatifs
μεταποίηση σε καπνά απομισχωμένα ή με μίσχουςtransformation en tabacs écotés ou côtés
μεταποίηση σε ομογενοποιημένα ή/και αναγεννημένα καπνάtransformation en tabacs homogénéisés et/ou tabacs reconstitués
μετατροπή σε απορρίματα και κατάλοιπα ή καταστροφήréduction en déchets et débris ou destruction
μεταφορά ...η οποία προκύπτει από τις λοιπές χρηματοδοτικές δραστηριότητεςtransferts ... résultant des autres opérations financières
μετοχές που εξαγοράζονται ή εξοφλούνται ...actions ... rachetées ou remboursées ... à charge des actifs des sociétés
μη πιστωτικά ή μη χρηματοδοτικά ιδρύματαentreprises n'étant pas des établissements de crédit ou financiers
μηχανισμός της προοδευτικά μειούμενης επιστροφής των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας ή των χρηματικών συνεισφορών βάσει του ΑΕΠmécanisme de restitution dégressive des ressources propres provenant de la TVA ou des contributions financières fondées sur le PNB
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωσηunité dans laquelle est exprimé l'engagement
μόνιμος ή κινητός εξοπλισμός επιτήρησηςstructure de surveillance fixe ou mobile
νομοθετική ή καταστατική ρήτραclause légale ou statutaire
νόμισμα καθορισμένο ή μετατρέψιμο σε χρυσόmonnaie définie ou convertible en or
ο παραμεθόριος, νησιωτικός ή περιφερειακός χαρακτήρας των εν λόγω ζωνών ή περιφερειών περιοχώνcaractère frontalier, insulaire ou périphérique des zones ou régions concernées
ο υπολογισμός της επιβαρύνσεως ή του μεταβλητού στοιχείουle calcul de l'imposition ou de l'élément mobile
οι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοίdroits d'entrée ou de sortie
οι λεγόμενοι "ρυθμιστικοί" ή "μεταβλητοί" δασμοίdroits dits "régulateurs" ou "compensateurs variables"
ομολογία διασφαλιζόμενη με υποθήκη επί της περιουσίας της επιχείρησης και όχι μόνον επί των κερδών ή των εσόδων τηςtitre hypothécaire
ομολογία διασφαλιζόμενη με υποθήκη επί της περιουσίας της επιχείρησης και όχι μόνον επί των κερδών ή των εσόδων τηςobligation foncière
ομολογία διασφαλιζόμενη με υποθήκη επί της περιουσίας της επιχείρησης και όχι μόνον επί των κερδών ή των εσόδων τηςobligation hypothécaire
ομολογία διασφαλιζόμενη με υποθήκη επί της περιουσίας της επιχείρησης και όχι μόνον επί των κερδών ή των εσόδων τηςlettre de gage
ομόλογο επιχείρησης ή τράπεζαςtitre d'obligation
ομόλογο επιχείρησης ή τράπεζαςcertificat d'obligation
ονομαστική ομολογία με δυνατότητα αγοράς ή πώλησης προϊόντοςobligation nominale à option d'achat ou de vente de produit
οστά και οστεώδεις άξονες κεράτων, επεξειργασμένοι δι' οξέος ή αποζελατινωμένοιos et cornillons acidulés ou bien dégélatinés
παλιοσίδερα, απορρίμματα και θραύσματα τεχνουργημάτων από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβαferrailles, déchets et débris d'ouvrages de fonte, de fer ou d'acier
παράκτια ή λιμναία νησιωτική ζώνηzone insulaire côtière ou lacustre
παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφαomission ou erreur dans les documents présentés à la douane
παρέχει δασμολογικές ποσοστώσεις μειωμένου δασμού ή ατελώςoctroyer des contingents tarifaires à droit réduit ou nul
παραγγελία ή εντολή που παραμένει σε ισχύ μέχρι να εκτελεστεί ή να ακυρωθείordre à révocation
παραγγελία ή εντολή που παραμένει σε ισχύ μέχρι να εκτελεστεί ή να ακυρωθείordre ouvert
περιουσία ή πρόσοδοι που προέρχονται ή αποκτώνται αμέσως ή εμμέσως από ή που χρησιμοποιήθηκαν στη διεθνή παράνομη εμπορία και διακίνηση ναρκωτικώνbiens ou produits provenant ou obtenus directement ou indirectement ou utilisés dans le cadre du trafic international illicite de stupéfiants
πιστοποιητικό εμφαίνον την παραλαβή μετοχών υπό ορισμένου προσώπου ή ομάδος προσώπωνcertificat de droit de vote
πιστοποιητικό εμφαίνον την παραλαβή μετοχών υπό ορισμένου προσώπου ή ομάδος προσώπωνcertificat d'investissement
πλήρης εκτέλεση ή απόσυρση εντολήςtout ou rien
πληρωμή με ταχυδρομική ή τραπεζική εντολήvirement postal ou bancaire
πολλαπλές δραστηριότητες ή εναλλακτικές πηγές εισοδήματοςmultiactivités ou alternatives de revenus
ποσότητες εισαγωγών ή εξαγωγώνflux d'exportation ou d'importation en quantités
πράξη η οποία δημιουργεί απαίτησηacte engendrant une créance
πράξη νομισματικού ή οιονεί νομισματικού χαρακτήραopération à caractère monétaire ou quasi monétaire
πραγματική ή αναμενόμενη σημαντική απόκλιση της δημοσιονομικής κατάστασης 1dérapage sensible, effectif ou prévisible, de la situation budgétaire
πραγματοποιώ...με απλό τιμολόγιο ή απόδειξηtraiter sur simple facture ou sur mémoire
πρακτικές καταστάσεις ταμείου ή χαρτοφυλακίουprocès-verbaux de situations de caisse ou de portefeuille
πρακτικό κατάστασης ταμείου ή χαρτοφυλακίουprocès-verbal de situation de caisse ou de portefeuille
προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανώνprocéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses
προβλεπόμενο ή υφιστάμενο δημοσιονομικό έλλειμμαdéficit public prévu ou objectif
προμήθεια χρηματιστή για συναλλαγές σε συναλλαγματικές ή γραμμάτιαcourtage monétaire
προμήθεια χρηματιστή για συναλλαγές σε συναλλαγματικές ή γραμμάτιαcourtage de change
προμήθειες που εισπράττονται λόγω μεσιτείας σε πιστωτικές εργασίες, συμβάσεις αποταμιεύσεως ή ασφαλίσεωςcommissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance
προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμαmodèle protégé
προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμαdessin protégé
προσχέδιο συμπληρωματικού ή/και διορθωτικού προϋπολογισμούavant-projet de budget supplémentaire et/ou rectificatif
Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσηςCadre temporaire pour les aides d'État
Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσηςCadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle
προϊόντα με βάση τα δημητριακά που παίρνονται με διόγκωση ή καβούρντισμα: διογκωμένο ρύζι puffed rice, καλαμπόκι σε νιφάδες corn-flakes και παρόμοιαproduits à base de céréales obtenus par le soufflage ou le grillage
προϋποθέσεις για τη χρησιμοποίηση ή απόσυρση του πρώτου πιστωτικού μεριδίουconditionnalité de la première tranche de crédit
Πρωτόκολλο αριθ. 4 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίαςProtocole no 4 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
πρόγραμμα εξαγοράς ή εξόφλησης ομολογιώνtableau d'amortissement
πρόχειρο δηλωτικό εισόδου εμπορευμάτων στο τελωνείο,των οποίων αγνοείται η ακριβής ποσότητα ή ποιότηταdéclaration sans engagement
πρόχειρο δηλωτικό εισόδου εμπορευμάτων στο τελωνείο,των οποίων αγνοείται η ακριβής ποσότητα ή ποιότηταdéclaration provisoire
πώληση της οποίας η τιμή είναι γνωστήvente à prix connu
"ράβδοι εκ σιδήρου ή χάλυβος υποστάσαι έλασιν ή εφελκισμόν εν θερμώ ή σφυρηλάτησιν εν θερμώ περιλαμβανομένου και του χονδροσύρματος"barres en fer ou en acier, laminées ou filées à chaud ou forgées y compris le fil machine
ρήτρες μετατροπής ή στρογγύλευσηςclauses de conversion et d'arrondissement
ρήτρες μετατροπής ή στρογγύλευσηςclauses de conversion et d'arrondi
Xρηματιστήριο δικαιωμάτων προαγοράς ή προπώλησηςbourse d'options
σίδηρος και χάλυψ εις μύδρους, τύπους ή μάζαςfer et acier en massiaux, lingots ou masses
στέλεχος τίτλου που παρέχει το δικαίωμα λήψης νέων φύλλων τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνtalon
στοιχείο δωρεάς ή χορήγησηςélément de don ou de subvention
στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεσηarrondir à la subdivision supérieure ou inférieure la plus proche
στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση 1arrondir à la subdivision supérieure ou inférieure la plus proche
συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεωνComité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions
συμπληρωματικά ή εξισωτικά ποσάmontants supplémentaires ou compensatoires
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςacceptation de banque
συναλλαγματική με αποδοχή ή οπισθογράφηση τράπεζαςacceptation bancaire
συνεχείς ή μη συνεχείς υφαντικές ίνεςfibres textiles continues ou discontinues
συντονισμένη δράση ή ενέργειαaction concertée
σχέδιο ή δράση συνεργασίαςprojet ou action de coopération
σύμβαση δανείου ή εγγυοδοσίαςcontrat de prêt ou de garantie
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθ. Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιώνConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples II
σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιώνpassation des marchés de travaux,de fournitures ou de services
σύστημα όπου οι τιμές διαμορφώνονται από προσφορές του ή των market makerssystème axé sur la cotation
τα κρέατα και τα παραπροϊόντα ... τεμαχισμένα, κεκομμένα εις φέτας ή εις κιμάviandes et abats ... débités, découpés en tranches ou hachés
τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπήles mesures suggérées par la Commission
ταμειακό ή τραπεζικό έλλειμμαdéficit de caisse ou de banque
τελεστής ή εκτελεστήςopérateur
τελευταία ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία,δικαιολογημένη από οικονομική άποψηdernière transformation ou ouvraison substantielle,économiquement justifiée
τελικό αποτέλεσμα,θετικό ή αρνητικόrésultat final,positif ou négatif
τελωνειακή οφειλή που έχει γεννηθεί ή είναι δυνατό να γεννηθείdette douanière née ou susceptible de naître
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961une foire
τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition
τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορέςprix de marché constaté sur le ou les marchés représentatifs
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεωςl'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées
το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ 1l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
το Συμβούλιο δύναται να απορρίψει ή να δεχτεί μια πρόταση τροπολογίαςle Conseil peut rejeter ou accepter une proposition de modification
τόκος που αποφέρει η ομολογίαintérêt associé au titre
τόπος πληρωμής γραμματίου ή επιταγήςdomiciliation
υπηρεσία στην οποία απευθύνεται η αίτησηadministration requise
υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικόchaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué, et dessus en cuir naturel
1.φλοκωτοί τάπητες 2. τάπητες θυσανωτοί ή φλοκωτοί κατσαρωτοίtuftedtapis tuftés
φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίωνimpôt sur le coupon de rente
φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίωνimpôt sur le coupon
φύλλο τοκομεριδίων ή μερισματαποδείξεωνfeuille de coupons
φύση ή προορισμός των εσόδων και δαπανώνnature ou destination des recettes et des dépenses
χαρτοφυλάκιο συναλλαγώνtrading bookεπιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματοςportefeuille de négociation d'un établissement
χρονική περίοδος που καλύπτει η επένδυσηpériode d'intervention
χρονικό διάστημα που καλύπτει η χρηματοδότησηpériode d'intervention
χρυσός σε ράβδους ή πλακέτεςor-marchandise
χώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείωνemplacement où s'exerce normalement l'activité des bureaux de douane
όργανο που ασκεί διοίκητικά, διεύθυντικά ή εποπτικά καθήκοντα; διοικητικό, διαχειριστικό ή εποπτικό όργανοorgane d'administration, de gestion ou de contrôle
όργανο που ασκεί διοίκητικά, διεύθυντικά ή εποπτικά καθήκοντα; διοικητικό, διαχειριστικό ή εποπτικό όργανοorgane d'administration, de direction ou de surveillance
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτάque l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures